Romans 2:20
Modern Translations
New International Version
an instructor of the foolish, a teacher of little children, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth--

New Living Translation
You think you can instruct the ignorant and teach children the ways of God. For you are certain that God’s law gives you complete knowledge and truth.

English Standard Version
an instructor of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth—

Berean Study Bible
an instructor of the foolish, a teacher of infants, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth—

New American Standard Bible
a corrector of the foolish, a teacher of the immature, possessing in the Law the embodiment of knowledge and of the truth—

NASB 1995
a corrector of the foolish, a teacher of the immature, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth,

NASB 1977
a corrector of the foolish, a teacher of the immature, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth,

Amplified Bible
and [that you are] a corrector of the foolish, a teacher of the [spiritually] childish, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth—

Christian Standard Bible
an instructor of the ignorant, a teacher of the immature, having the embodiment of knowledge and truth in the law—

Holman Christian Standard Bible
an instructor of the ignorant, a teacher of the immature, having the full expression of knowledge and truth in the law--

Contemporary English Version
And since there is knowledge and truth in God's Law, you think you can instruct fools and teach young people.

Good News Translation
an instructor for the foolish, and a teacher for the ignorant. You are certain that in the Law you have the full content of knowledge and of truth.

GOD'S WORD® Translation
an instructor of ignorant people, and a teacher of children because you have the full content of knowledge and truth in Moses' Teachings.

International Standard Version
an instructor of ignorant people, and a teacher of infants because you have the full content of knowledge and truth in the Law—

NET Bible
an educator of the senseless, a teacher of little children, because you have in the law the essential features of knowledge and of the truth--
Classic Translations
King James Bible
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.

New King James Version
an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and truth in the law.

King James 2000 Bible
An instructor of the foolish, a teacher of babes, who has the form of knowledge and of the truth in the law.

New Heart English Bible
a corrector of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth.

World English Bible
a corrector of the foolish, a teacher of babies, having in the law the form of knowledge and of the truth.

American King James Version
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which have the form of knowledge and of the truth in the law.

American Standard Version
a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth;

A Faithful Version
An instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth contained in the law.

Darby Bible Translation
an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law:

English Revised Version
a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth;

Webster's Bible Translation
An instructor of the foolish, a teacher of babes, who hast the form of knowledge, and of the truth in the law:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
An instructer of them which lacke discretion, a teacher of the vnlearned, which hast the forme of knowledge, & of the truth in ye Law.

Bishops' Bible of 1568
An infourmer of them whiche lacke discretion, a teacher of the vnlearned: which hast the fourme of knowledge, & of the trueth in the lawe.

Coverdale Bible of 1535
an enformer of ye vnwyse: a teacher of ye symple: which hast the ensample of knowlege & of the trueth in the lawe.

Tyndale Bible of 1526
an informer of them which lacke discrecio a teacher of vnlearned which hast the ensample of that which ought to be knowen and of the truth in the lawe.
Literal Translations
Literal Standard Version
a corrector of foolish ones, a teacher of babies, having the form of the knowledge and of the truth in the Law.

Berean Literal Bible
an instructor of the foolish, a teacher of infants, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth--

Young's Literal Translation
an instructor of foolish ones, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth in the law.

Smith's Literal Translation
An instructor of the foolish, a teacher of the inexperienced, having the form of knowledge and of truth in the law.

Literal Emphasis Translation
An instructor of the foolish, a teacher of unlearned minors, which having a semblance of knowledge and of the truth in the law.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
An instructor of the foolish, a teacher of infants, having the form of knowledge and of truth in the law.

Catholic Public Domain Version
an instructor to the foolish, a teacher to children, because you have a type of knowledge and truth in the law.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And an instructor of those lacking understanding and a teacher of children, and you have a model of knowledge and of the truth in The Written Law,

Lamsa Bible
An instructor of the foolish, a teacher of children, you are the semblance of knowledge and of truth as embodied in the law.

NT Translations
Anderson New Testament
an instructor of the simple, a teacher of the unlearned, because you have the form of true knowledge in the law;

Godbey New Testament
a teacher of the juveniles, having a form of knowledge and truth in the law;

Haweis New Testament
an instructor of the uninformed, a teacher of babes, holding the form of knowledge and of truth in the law.

Mace New Testament
an instructer of the ignorant, a teacher to the weak, because you have a clear view of the true meaning of the law.

Weymouth New Testament
a schoolmaster for the dull and ignorant, a teacher of the young, because in the Law you possess an outline of real knowledge and an outline of the truth:

Worrell New Testament
an instructor of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth;

Worsley New Testament
a light to them that are in the darkness, an instructor of the simple, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth which is in the law.
















Romans 2:19
Top of Page
Top of Page