Romans 2:19
Modern Translations
New International Version
if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,

New Living Translation
You are convinced that you are a guide for the blind and a light for people who are lost in darkness.

English Standard Version
and if you are sure that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

Berean Study Bible
if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those in darkness,

New American Standard Bible
and are confident that you yourself are a guide to people who are blind, a light to those in darkness,

NASB 1995
and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

NASB 1977
and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

Amplified Bible
and [if you] are confident that you are a [qualified] guide to the blind [those untaught in theology], a light to those who are in darkness,

Christian Standard Bible
and if you are convinced that you are a guide for the blind, a light to those in darkness,

Holman Christian Standard Bible
and if you are convinced that you are a guide for the blind, a light to those in darkness,

Contemporary English Version
You are sure that you are a guide for the blind and a light for all who are in the dark.

Good News Translation
you are sure that you are a guide for the blind, a light for those who are in darkness,

GOD'S WORD® Translation
You are confident that you are a guide for the blind, a light to those in the dark,

International Standard Version
and if you are convinced that you are a guide for the blind, a light to those in darkness,

NET Bible
and if you are convinced that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
Classic Translations
King James Bible
And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,

New King James Version
and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

King James 2000 Bible
And are confident that you yourself are a guide of the blind, a light of them who are in darkness,

New Heart English Bible
and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness,

World English Bible
and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness,

American King James Version
And are confident that you yourself are a guide of the blind, a light of them which are in darkness,

American Standard Version
and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,

A Faithful Version
And are persuaded that you yourself are a guide of the blind, a light for those in darkness,

Darby Bible Translation
and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who [are] in darkness,

English Revised Version
and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,

Webster's Bible Translation
And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them who are in darkness,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And persuadest thy selfe that thou art a guide of the blinde, a light of them which are in darkenesse,

Bishops' Bible of 1568
And beleuest that thou thy selfe art a guyde of the blynde, a lyght of them which are in darknesse,

Coverdale Bible of 1535
thou prouest what is best to do, and presumest to be a leader of the blynde: a lighte of them yt are in darcknes:

Tyndale Bible of 1526
and belevest that thou thy silfe arte a gyde vnto the blynde a lyght to them which are in darcknes
Literal Translations
Literal Standard Version
and have confidence that you yourself are a leader of blind ones, a light of those in darkness,

Berean Literal Bible
and you are persuaded that you yourself are a guide of the blind, a light to those in darkness,

Young's Literal Translation
and hast confidence that thou thyself art a leader of blind ones, a light of those in darkness,

Smith's Literal Translation
And art persuaded thou thyself to be a guide of the blind, a light of them in darkness,

Literal Emphasis Translation
Are persuaded that you yourself are a guide of the blind, a light to those in darkness,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,

Catholic Public Domain Version
you become confident within yourself that you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And you are confident yourself that you are a leader of the blind and a light of those who are in darkness,

Lamsa Bible
And you have confidence in yourself that you are a guide of the blind and a light to them who are in darkness,

NT Translations
Anderson New Testament
if you are also confident that you yourself are a guide for the blind, a light to those who are in darkness,

Godbey New Testament
and persuade yourself that you are a guide of the blind, a light of those who are in darkness, an instructor of the ignorant,

Haweis New Testament
and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who are in darkness,

Mace New Testament
you think you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

Weymouth New Testament
and have persuaded yourself that, as for you, you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

Worrell New Testament
and have become confident that you are a guide of the blind, a light to those in darkness,

Worsley New Testament
and art persuaded that thou art a guide of the blind,
















Romans 2:18
Top of Page
Top of Page