Song of Solomon 3:3
New International Version
The watchmen found me as they made their rounds in the city. “Have you seen the one my heart loves?”

New Living Translation
The watchmen stopped me as they made their rounds, and I asked, “Have you seen the one I love?”

English Standard Version
The watchmen found me as they went about in the city. “Have you seen him whom my soul loves?”

Berean Standard Bible
I encountered the watchmen on their rounds of the city: “Have you seen the one I love?”

King James Bible
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?

New King James Version
The watchmen who go about the city found me; I said, “Have you seen the one I love?”

New American Standard Bible
“The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’

NASB 1995
“The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’

NASB 1977
“The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’

Legacy Standard Bible
The watchmen who go about the city found me, And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’

Amplified Bible
“The watchmen who go around the city found me, And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’

Christian Standard Bible
The guards who go about the city found me. I asked them, “Have you seen the one I love? ”

Holman Christian Standard Bible
The guards who go about the city found me. I asked them, “Have you seen the one I love?”

American Standard Version
The watchmen that go about the city found me; To whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?

Contemporary English Version
I even asked the guards patrolling the town, "Have you seen the one I love so much?"

English Revised Version
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?

GOD'S WORD® Translation
The watchmen making their rounds in the city found me. [I asked,] "Have you seen the one I love?"

Good News Translation
The sentries patrolling the city saw me. I asked them, "Have you found my lover?"

International Standard Version
The watchmen who go all around the city found me. I asked, "Have you seen the one I love?"

Majority Standard Bible
I encountered the watchmen on their rounds of the city: “Have you seen the one I love?”

NET Bible
The night watchmen found me--the ones who guard the city walls. "Have you seen my beloved?"

New Heart English Bible
The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"

Webster's Bible Translation
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?

World English Bible
The watchmen who go about the city found me; “Have you seen him whom my soul loves?”
Literal Translations
Literal Standard Version
The watchmen have found me "" (Who are going around the city), "" “Have you seen him whom my soul has loved?”

Young's Literal Translation
The watchmen have found me, (Who are going round about the city), 'Him whom my soul have loved saw ye?'

Smith's Literal Translation
They watching going about in the city, found me: Saw ye him that my soul loved?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The watchmen who keep the city, found me: Have you seen him, whom my soul loveth?

Catholic Public Domain Version
The watchers who guard the city found me: “Have you seen him whom my soul loves?”

New American Bible
The watchmen found me, as they made their rounds in the city: “Him whom my soul loves—have you seen him?”

New Revised Standard Version
The sentinels found me, as they went about in the city. “Have you seen him whom my soul loves?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The watchmen that go about the city found me; I asked them, Have you seen him whom my soul loves?

Peshitta Holy Bible Translated
The guards found me who walk around in the city: "Have you seen him whom my soul loves?"
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The watchmen that go about the city found me: 'Saw ye him whom my soul loveth?'

Brenton Septuagint Translation
The watchmen who go their rounds in the city found me. I said, Have ye seen him whom my soul loves?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Bride's Dream
2I will arise now and go about the city, through the streets and squares. I will seek the one I love. So I sought him but did not find him. 3I encountered the watchmen on their rounds of the city: “Have you seen the one I love?” 4I had just passed them when I found the one I love. I held him and would not let go until I had brought him to my mother’s house, to the chamber of the one who conceived me.…

Cross References
Isaiah 62:6
On your walls, O Jerusalem, I have posted watchmen; they will never be silent day or night. You who call on the LORD shall take no rest for yourselves,

Psalm 127:1
A song of ascents. Of Solomon. Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain; unless the LORD protects the city, its watchmen stand guard in vain.

Isaiah 21:11-12
This is the burden against Dumah: One calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?” / The watchman replies, “Morning has come, but also the night. If you would inquire, then inquire. Come back yet again.”

Ezekiel 3:17
“Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from My mouth, give them a warning from Me.

Jeremiah 6:17
I appointed watchmen over you and said, ‘Listen for the sound of the ram’s horn.’ But they answered, ‘We will not listen!’

Isaiah 52:8
Listen! Your watchmen lift up their voices, together they shout for joy. For every eye will see when the LORD returns to Zion.

1 Thessalonians 5:6
So then, let us not sleep as the others do, but let us remain awake and sober.

Hebrews 13:17
Obey your leaders and submit to them, for they watch over your souls as those who must give an account. To this end, allow them to lead with joy and not with grief, for that would be of no advantage to you.

Acts 20:28
Keep watch over yourselves and the entire flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which He purchased with His own blood.

1 Peter 5:2-3
Be shepherds of God’s flock that is among you, watching over them not out of compulsion, but willingly, as God would have you; not out of greed, but out of eagerness; / not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.

Matthew 24:42-43
Therefore keep watch, because you do not know the day on which your Lord will come. / But understand this: If the homeowner had known in which watch of the night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.

Mark 13:34-37
It is like a man going on a journey who left his house, put each servant in charge of his own task, and instructed the doorkeeper to keep watch. / Therefore keep watch, because you do not know when the master of the house will return—whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning. / Otherwise, he may arrive without notice and find you sleeping. ...

Luke 12:35-38
Be dressed for service and keep your lamps burning. / Then you will be like servants waiting for their master to return from the wedding banquet, so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once. / Blessed are those servants whom the master finds on watch when he returns. Truly I tell you, he will dress himself to serve and will have them recline at the table, and he himself will come and wait on them. ...

John 10:3-4
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen for his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. / When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.

John 10:27
My sheep listen to My voice; I know them, and they follow Me.


Treasury of Scripture

The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw you him whom my soul loves?

watchmen

Song of Solomon 5:7
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.

Isaiah 21:6-8,11,12
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth…

Isaiah 56:10
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

saw

John 20:15
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.

Jump to Previous
City Desire Found Heart Heart's Loved Loves Round Rounds Soul Watchmen
Jump to Next
City Desire Found Heart Heart's Loved Loves Round Rounds Soul Watchmen
Song of Solomon 3
1. the church's fight and victory in temptation
6. The church glories in Christ














I encountered the watchmen
The term "watchmen" refers to those who were responsible for guarding the city, often stationed on walls or towers to keep watch for any approaching danger. In the Hebrew context, the word used is "שֹׁמְרִים" (shomrim), which means "guards" or "watchers." These individuals symbolize vigilance and protection, and in a spiritual sense, they can represent those who are spiritually vigilant, such as prophets or leaders who guide and protect the community. The encounter with the watchmen suggests a search for guidance or confirmation in one's spiritual journey.

on their rounds of the city
The phrase "on their rounds" indicates a routine patrol, suggesting diligence and commitment to their duty. The "city" in ancient times was a place of community and safety, often surrounded by walls for protection. In a spiritual allegory, the city can represent the Church or the community of believers. The watchmen's rounds imply a continuous and active engagement in safeguarding the spiritual well-being of the community.

'Have you seen the one I love?'
This question reveals the deep longing and earnest search of the speaker for their beloved. The Hebrew root for "love" here is "אָהַב" (ahav), which encompasses a deep, affectionate love. In the context of the Song of Solomon, this love is often interpreted as the love between Christ and His Church, or between God and the soul. The question posed to the watchmen reflects the soul's yearning for divine presence and communion. It is a poignant reminder of the believer's quest for a deeper relationship with God, seeking Him earnestly even in times of spiritual wandering or uncertainty.

(3) The watchmen that go about the city.--"Henceforward until morning the streets are deserted and silent, with only here and there a company returning from a visit, with a servant bearing a lantern before them. The city-guard creeps softly about in utter darkness, and apprehends all found walking in the streets without a light" (Thomson, Land and Book, p. 32--in description of Beir-t).

Verse 3. - The watchmen that go about the city found me: (to whom I said) Saw ye him whom my soul loveth? The simplicity of these words is very striking. They confirm the view that the bride is recalling what occurred in her country life. The watchmen make no reply, and do not treat her ill, as in the dream related in Song of Solomon 5:7, where they are keepers of the walls, and smite her and wound her. In a small country town she might have been recognized, or known to be really in trouble. But such incidents must not be pressed too much in a poem. The allegorical view finds considerable support in the fact that it is difficult on any hypothesis exactly to explain the language as descriptive of real occurrences. In such instances as Psalm 127:1 and Isaiah 52:8 the reference to watchmen in the city shows that such a metaphor would be familiarly understood. Whether adopted from Solomon's Song or not, the figure of a city watched and guarded, and the people of God as watching for the glory of Zion, was common in the prophetic writings. The soul seeking for its object and for the restoration of its peace calls in the aid of the faithful guardians of the holy city, the friends alike of the Saviour and of those who desire to be his.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I encountered
מְצָא֙וּנִי֙ (mə·ṣā·’ū·nî)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

the watchmen
הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים (haš·šō·mə·rîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

on their rounds
הַסֹּבְבִ֖ים (has·sō·ḇə·ḇîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 5437: To turn about, go around, surround

of the city:
בָּעִ֑יר (bā·‘îr)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

“Have you seen [the one]
רְאִיתֶֽם׃ (rə·’î·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 7200: To see

I
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

love?”
שֶׁאָהֲבָ֥ה (še·’ā·hă·ḇāh)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 157: To have affection f


Links
Song of Solomon 3:3 NIV
Song of Solomon 3:3 NLT
Song of Solomon 3:3 ESV
Song of Solomon 3:3 NASB
Song of Solomon 3:3 KJV

Song of Solomon 3:3 BibleApps.com
Song of Solomon 3:3 Biblia Paralela
Song of Solomon 3:3 Chinese Bible
Song of Solomon 3:3 French Bible
Song of Solomon 3:3 Catholic Bible

OT Poetry: Song of Solomon 3:3 The watchmen who go about the city (Song Songs SS So Can)
Song of Solomon 3:2
Top of Page
Top of Page