Genesis 43:16
Strong's Lexicon
When Joseph
יוֹסֵ֣ף (yō·w·sêp̄)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3130: Joseph = 'Jehovah has added' 1) the eldest son of Jacob by Rachel 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies 3) a son of Asaph 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah

saw
וַיַּ֨רְא (way·yar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face

Benjamin
בִּנְיָמִין֒ (bin·yā·mîn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1144: Benjamin = 'son of the right hand' 1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother 2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin 3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife 4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob

with [his brothers],
אִתָּם֮ (’it·tām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

he said
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

to the steward
לַֽאֲשֶׁ֣ר (la·’ă·šer)
Preposition-l | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

his house,
בֵּית֔וֹ (bê·ṯōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1004: nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within

“Take
הָבֵ֥א (hā·ḇê)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

these men
הָאֲנָשִׁ֖ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 582: 1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind

to my house.
הַבָּ֑יְתָה (hab·bā·yə·ṯāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 1004: nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within

Slaughter
וּטְבֹ֤חַ (ū·ṭə·ḇō·aḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 2873: 1) to slaughter, slay, butcher, kill ruthlessly 1a) (Qal) 1a1) to slaughter, butcher 1a2) to slay, kill ruthlessly (fig.)

an animal
טֶ֙בַח֙ (ṭe·ḇaḥ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2874: 1) slaughter, slaughtering, animal 1a) slaughtering, slaughter (of animals) 1b) slaughter (fig.)

and prepare it,
וְהָכֵ֔ן (wə·hā·ḵên)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 3559: 1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored

for
כִּ֥י ()
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

they shall dine
יֹאכְל֥וּ (yō·ḵə·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 398: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume

הָאֲנָשִׁ֖ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 582: 1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind

with
אִתִּ֛י (’it·tî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)

me at noon.”
בַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ (baṣ·ṣā·ho·rā·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 6672: n m 1) noon, midday 1a) noon (as specific time of day) 1b) noon (in simile as bright of happiness, blessing) n f 2) roof 2a) meaning dubious

Parallel Strong's
Berean Study Bible
When Joseph saw Benjamin with his brothers, he said to the steward of his house, “Take these men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they shall dine with me at noon.”

Young's Literal Translation
and Joseph seeth Benjamin with them, and saith to him who [is] over his house, ‘Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for with me do the men eat at noon.’

Holman Christian Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his steward , “ Take the men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they will eat with me at noon.”

New American Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, "Bring the men into the house, and slay an animal and make ready; for the men are to dine with me at noon."

King James Bible
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and make ready; for [these] men shall dine with me at noon.
Parallel Verses
New International Version
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Take these men to my house, slaughter an animal and prepare a meal; they are to eat with me at noon."

New Living Translation
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the manager of his household, "These men will eat with me this noon. Take them inside the palace. Then go slaughter an animal, and prepare a big feast."

English Standard Version
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and slaughter an animal and make ready, for the men are to dine with me at noon.”

New American Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, "Bring the men into the house, and slay an animal and make ready; for the men are to dine with me at noon."

King James Bible
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

Holman Christian Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his steward, "Take the men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they will eat with me at noon."

International Standard Version
As soon as Joseph noticed that Benjamin had come with them, he ordered his palace manager, "Bring the men into the palace. Slaughter an animal and prepare it, because these men will be dining with me for lunch."

NET Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant who was over his household, "Bring the men to the house. Slaughter an animal and prepare it, for the men will eat with me at noon."

American Standard Version
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon.

English Revised Version
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon.

Young's Literal Translation
and Joseph seeth Benjamin with them, and saith to him who is over his house, 'Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for with me do the men eat at noon.'
















Cross References
Genesis 43:17
And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph's house.

Genesis 44:1
And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Genesis 43:15
And the men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Joseph.

Genesis 43:14
And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved.

Genesis 43:13
Take also your brother, and arise, go again unto the man:

Genesis 43:18
And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.

Genesis 43:19
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,
Jump to Previous
Animal Beasts Benjamin Butcher Cattle Chief Dine Dinner Eat Food Home House Joseph Kill Meal Meat Middle Noon Prepare Ready Ruler Servant Slaughter Slay Steward
Jump to Next
Animal Beasts Benjamin Butcher Cattle Chief Dine Dinner Eat Food Home House Joseph Kill Meal Meat Middle Noon Prepare Ready Ruler Servant Slaughter Slay Steward
Links
Genesis 43:16 NIV
Genesis 43:16 NLT
Genesis 43:16 ESV
Genesis 43:16 NASB
Genesis 43:16 KJV

Genesis 43:16 Bible Apps
Genesis 43:16 Parallel
Genesis 43:16 Biblia Paralela
Genesis 43:16 Chinese Bible
Genesis 43:16 French Bible
Genesis 43:16 German Bible

Genesis 43:16 Commentaries

Bible Hub
Genesis 43:15
Top of Page
Top of Page