Strong's Lexicon ‘Friend, Ἑταῖρε (Hetaire) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's Greek 2083: A companion, comrade, friend. From etes; a comrade. he asked λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ‘how πῶς (pōs) Adverb Strong's Greek 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! did you get in εἰσῆλθες (eisēlthes) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. here ὧδε (hōde) Adverb Strong's Greek 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither. without ἔχων (echōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. wedding γάμου (gamou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 1062: A marriage, wedding, wedding-ceremony; plur: a wedding-feast. Of uncertain affinity; nuptials. clothes ? ἔνδυμα (endyma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 1742: A garment, raiment, clothing. From enduo; apparel. But δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. [the man] was speechless. ἐφιμώθη (ephimōthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 5392: To muzzle, silence. From phimos; to muzzle. Parallel Strong's Berean Study Bible‘Friend, he asked, ‘how did you get in here without wedding clothes? But the man was speechless. Young's Literal Translation and he saith to him, Comrade, how didst thou come in hither, not having clothing of the marriage-feast? and he was speechless. Holman Christian Standard Bible So he said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes ? ’ The man was speechless. New American Standard Bible and he said to him, 'Friend, how did you come in here without wedding clothes?' And the man was speechless. King James Bible And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Parallel Verses New International Version He asked, 'How did you get in here without wedding clothes, friend?' The man was speechless. New Living Translation Friend,' he asked, 'how is it that you are here without wedding clothes?' But the man had no reply. English Standard Version And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without a wedding garment?’ And he was speechless. New American Standard Bible and he said to him, 'Friend, how did you come in here without wedding clothes?' And the man was speechless. King James Bible And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Holman Christian Standard Bible So he said to him, Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless. International Standard Version He asked him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' But the man was speechless. NET Bible And he said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' But he had nothing to say. American Standard Version and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless. English Revised Version and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless. Young's Literal Translation and he saith to him, Comrade, how didst thou come in hither, not having clothing of the marriage-feast? and he was speechless. Cross References Matthew 20:13 But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny? Matthew 26:50 And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him. Matthew 1:1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. Matthew 22:11 And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: Matthew 22:10 So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests. Matthew 22:9 Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage. Matthew 22:13 Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. Matthew 22:14 For many are called, but few are chosen. Matthew 22:15 Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. Jump to Previous Camest Clothes Clothing Comrade Friend Garment Guest's Hither Marriage-Feast Robe Speechless Wearing Wedding Wedding-GarmentJump to Next Camest Clothes Clothing Comrade Friend Garment Guest's Hither Marriage-Feast Robe Speechless Wearing Wedding Wedding-GarmentLinks Matthew 22:12 NIVMatthew 22:12 NLT Matthew 22:12 ESV Matthew 22:12 NASB Matthew 22:12 KJV Matthew 22:12 Bible Apps Matthew 22:12 Parallel Matthew 22:12 Biblia Paralela Matthew 22:12 Chinese Bible Matthew 22:12 French Bible Matthew 22:12 German Bible Matthew 22:12 Commentaries Bible Hub |