Strong's Lexicon But of late וְאֶתְמ֗וּל (wə·’eṯ·mūl) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 865: 1) yesterday, recently, formerly 1a) yesterday 1b) formerly (fig.) 1c) from yesterday, already (in phrase) 2) (TWOT +) before, before that time, before the time, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past My people עַמִּי֙ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred have risen up יְקוֹמֵ֔ם (yə·qō·w·mêm) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 6965: 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up מִמּ֣וּל (mim·mūl) Preposition-m Strong's Hebrew 4136: n m 1) front 1a) front 1b) in the opposite direction prep 2) in front of 2a) in front of 2b) (with prefix) 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of like an enemy: לְאוֹיֵ֣ב (lə·’ō·w·yêḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 341: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national You strip off תַּפְשִׁט֑וּן (tap̄·ši·ṭūn) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's Hebrew 6584: 1) to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out 1a) (Qal) 1a1) to strip off, put off 1a2) to put off (one's shelter), make a dash 1b) (Piel) to strip 1c) (Hiphil) 1c1) to strip of 1c2) to strip off 1c3) to flay 1d) (Hithpael) to strip oneself of the splendid אֶ֖דֶר (’e·ḏer) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 145: 1) glory, magnificence 2) mantle, cloak (as wide) robe שַׂלְמָ֔ה (śal·māh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 8008: 1) garment, outer garment, wrapper, mantle 1a) garment, outer garment from unsuspecting בֶּ֔טַח (be·ṭaḥ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 983: n m 1) security, safety adv 2) securely passers-by מֵעֹבְרִ֣ים (mê·‘ō·ḇə·rîm) Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over like men returning שׁוּבֵ֖י (šū·ḇê) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back from battle. מִלְחָמָֽה׃ (mil·ḥā·māh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 4421: 1) battle, war Parallel Strong's Berean Study BibleBut of late My people have risen up like an enemy: You strip off the splendid robe from unsuspecting passersby like men returning from battle. Young's Literal Translation And yesterday My people for an enemy doth raise himself up, From the outer garment the honourable ornament ye strip off, From the confident passers by, Ye who are turning back from war. Holman Christian Standard Bible But recently My people have risen up like an enemy: You strip off the splendid robe from those who are passing through confidently, like those returning from war. New American Standard Bible "Recently My people have arisen as an enemy-- You strip the robe off the garment From unsuspecting passers-by, [From] those returned from war. King James Bible Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war. Parallel Verses New International Version Lately my people have risen up like an enemy. You strip off the rich robe from those who pass by without a care, like men returning from battle. New Living Translation Yet to this very hour my people rise against me like an enemy! You steal the shirts right off the backs of those who trusted you, making them as ragged as men returning from battle. English Standard Version But lately my people have risen up as an enemy; you strip the rich robe from those who pass by trustingly with no thought of war. New American Standard Bible "Recently My people have arisen as an enemy-- You strip the robe off the garment From unsuspecting passers-by, From those returned from war. King James Bible Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war. Holman Christian Standard Bible But recently My people have risen up like an enemy: You strip off the splendid robe from those who are passing through confidently, like those returning from war. International Standard Version Lately my people have acted like an enemy— you strip travelers who thought they were as secure as those who return from war. NET Bible but you rise up as an enemy against my people. You steal a robe from a friend, from those who pass by peacefully as if returning from a war. American Standard Version But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war. English Revised Version But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war. Young's Literal Translation And yesterday My people for an enemy doth raise himself up, From the outer garment the honourable ornament ye strip off, From the confident passers by, Ye who are turning back from war. Cross References Psalm 120:6 My soul hath long dwelt with him that hateth peace. Psalm 120:7 I am for peace: but when I speak, they are for war. Jeremiah 12:8 Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it. Micah 3:2 Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; Micah 3:3 Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. Micah 7:2 The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. Micah 7:3 That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up. Micah 1:1 The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem. Micah 2:7 O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly? Micah 2:6 Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame. Micah 2:5 Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD. Jump to Previous Arisen Averse Battle Care Clothing Enemy Fear Garment Haters Honourable Lately Mantle Ornament Outer Passers-By Peace Prisoners Pull Raise Recently Returning Rise Risen Robe Securely Strip Thought Trustingly Unsuspecting War YesterdayJump to Next Arisen Averse Battle Care Clothing Enemy Fear Garment Haters Honourable Lately Mantle Ornament Outer Passers-By Peace Prisoners Pull Raise Recently Returning Rise Risen Robe Securely Strip Thought Trustingly Unsuspecting War YesterdayLinks Micah 2:8 NIVMicah 2:8 NLT Micah 2:8 ESV Micah 2:8 NASB Micah 2:8 KJV Micah 2:8 Bible Apps Micah 2:8 Parallel Micah 2:8 Biblia Paralela Micah 2:8 Chinese Bible Micah 2:8 French Bible Micah 2:8 German Bible Micah 2:8 Commentaries Bible Hub |