Psalm 39:4
Strong's Lexicon
“Show me,
הוֹדִ֘יעֵ֤נִי (hō·w·ḏî·‘ê·nî)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 3045: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself

O LORD,
יְהוָ֨ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

my end
קִצִּ֗י (qiṣ·ṣî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7093: 1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)

and the measure
וּמִדַּ֣ת (ū·mid·daṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 4060: 1) measure, measurement, stature, size, garment 1a) measure, act of measurement 1b) measurement, size 1c) measured portion, extent 1d) garment 2) (BDB) tribute

of my days.
יָמַ֣י (yā·may)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

Let me know
אֵ֝דְעָ֗ה (’ê·ḏə·‘āh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 3045: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself

מֶה־ (meh-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may

how
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may

הִ֑יא ()
Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)

fleeting
חָדֵ֥ל (ḥā·ḏêl)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2310: 1) rejected, forbearing, transient, fleeting, lacking

my life is.
אָֽנִי׃ (’ā·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)

Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Show me, O LORD, my end and the measure of my days. Let me know how fleeting my life is.

Young's Literal Translation
‘Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days—what it [is],’ I know how frail I [am].

Holman Christian Standard Bible
LORD , reveal to me the end of my life and the number of my days. Let me know how short-lived I am.

New American Standard Bible
"LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.

King James Bible
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it [is; that] I may know how frail I [am].
Parallel Verses
New International Version
"Show me, LORD, my life's end and the number of my days; let me know how fleeting my life is.

New Living Translation
"LORD, remind me how brief my time on earth will be. Remind me that my days are numbered--how fleeting my life is.

English Standard Version
“O LORD, make me know my end and what is the measure of my days; let me know how fleeting I am!

New American Standard Bible
"LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.

King James Bible
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.

Holman Christian Standard Bible
LORD, reveal to me the end of my life and the number of my days. Let me know how short-lived I am.

International Standard Version
"LORD, let me know how my life ends, and the standard by which you will measure my days, whatever it is! Then I will know how transient my life is.

NET Bible
"O LORD, help me understand my mortality and the brevity of life! Let me realize how quickly my life will pass!

American Standard Version
Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.

English Revised Version
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; let me know how frail I am.

Young's Literal Translation
Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days -- what it is,' I know how frail I am.
















Cross References
Job 6:11
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?

Psalm 78:39
For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.

Psalm 90:12
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.

Psalm 103:14
For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.

Psalm 119:84
How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?

Psalm 1:1
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

Psalm 39:3
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,

Psalm 39:2
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.

Psalm 39:1
I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.

Psalm 39:5
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.

Psalm 39:6
Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Jump to Previous
Cause End Extent Feeble Fleeting Frail Life Measure Short-Lived Show Transient
Jump to Next
Cause End Extent Feeble Fleeting Frail Life Measure Short-Lived Show Transient
Links
Psalm 39:4 NIV
Psalm 39:4 NLT
Psalm 39:4 ESV
Psalm 39:4 NASB
Psalm 39:4 KJV

Psalm 39:4 Bible Apps
Psalm 39:4 Parallel
Psalm 39:4 Biblia Paralela
Psalm 39:4 Chinese Bible
Psalm 39:4 French Bible
Psalm 39:4 German Bible

Psalm 39:4 Commentaries

Bible Hub
Psalm 39:3
Top of Page
Top of Page