Strong's Lexicon But You, וְאַתָּ֤ה (wə·’at·tāh) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.) O LORD, יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3069: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 be gracious to me חָנֵּ֥נִי (ḥān·nê·nî) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's Hebrew 2603: 1) to be gracious, show favour, pity 1a) (Qal) to show favour, be gracious 1b) (Niphal) to be pitied 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour 2) to be loathsome and raise me up, וַהֲקִימֵ֑נִי (wa·hă·qî·mê·nî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's Hebrew 6965: 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up that I may repay וַֽאֲשַׁלְּמָ֥ה (wa·’ă·šal·lə·māh) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's Hebrew 7999: 1) to be in a covenant of peace, be at peace 1a) (Qal) 1a1) to be at peace 1a2) peaceful one (participle) 1b) (Pual) one in covenant of peace (participle) 1c) (Hiphil) 1c1) to make peace with 1c2) to cause to be at peace 1d) (Hophal) to live in peace 2) to be complete, be sound 2a) (Qal) 2a1) to be complete, be finished, be ended 2a2) to be sound, be uninjured 2b) (Piel) 2b1) to complete, finish 2b2) to make safe 2b3) to make whole or good, restore, make compensation 2b4) to make good, pay 2b5) to requite, recompense, reward 2c) (Pual) 2c1) to be performed 2c2) to be repaid, be requited 2d) (Hiphil) 2d1) to complete, perform 2d2) to make an end of them. לָהֶֽם׃ (lā·hem) Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who Parallel Strong's Berean Study BibleBut You, O LORD, be gracious to me and raise me up, that I may repay them. Young's Literal Translation And Thou, Jehovah, favour me, And cause me to rise, And I give recompence to them. Holman Christian Standard Bible But You, LORD , be gracious to me and raise me up; then I will repay them. New American Standard Bible But You, O LORD, be gracious to me and raise me up, That I may repay them. King James Bible But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them. Parallel Verses New International Version But may you have mercy on me, LORD; raise me up, that I may repay them. New Living Translation LORD, have mercy on me. Make me well again, so I can pay them back! English Standard Version But you, O LORD, be gracious to me, and raise me up, that I may repay them! New American Standard Bible But You, O LORD, be gracious to me and raise me up, That I may repay them. King James Bible But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them. Holman Christian Standard Bible But You, LORD, be gracious to me and raise me up; then I will repay them. International Standard Version But you, LORD, be gracious to me and raise me up so that I may pay them back! NET Bible As for you, O LORD, have mercy on me and raise me up, so I can pay them back!" American Standard Version But thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up, That I may requite them. English Revised Version But thou, O LORD, have mercy upon me, and raise me up, that I may requite them. Young's Literal Translation And Thou, Jehovah, favour me, And cause me to rise, And I give recompence to them. Cross References Psalm 3:3 But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. Psalm 41:11 By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me. Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Psalm 41:9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. Psalm 41:8 An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more. Psalm 41:7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt. Psalm 41:12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever. Psalm 41:13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen. Jump to Previous Cause Favour Gracious Lifting Merciful Mercy Punishment Raise Recompence Repay Requite RiseJump to Next Cause Favour Gracious Lifting Merciful Mercy Punishment Raise Recompence Repay Requite RiseLinks Psalm 41:10 NIVPsalm 41:10 NLT Psalm 41:10 ESV Psalm 41:10 NASB Psalm 41:10 KJV Psalm 41:10 Bible Apps Psalm 41:10 Parallel Psalm 41:10 Biblia Paralela Psalm 41:10 Chinese Bible Psalm 41:10 French Bible Psalm 41:10 German Bible Psalm 41:10 Commentaries Bible Hub |