1 Samuel 10:11
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וַיְהִ֗י
way-hî,
And when it came to passConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
3045 [e]יֽוֹדְעוֹ֙
yō-wḏ-‘ōw
who knew himV-Qal-Prtcpl-msc | 3ms
865 [e]מֵאִתְּמ֣וֹל
mê-’it-tə-mō-wl
beforePrep-m | Adv
8032 [e]שִׁלְשׁ֔וֹם
šil-šō-wm,
nowAdv
7200 [e]וַיִּרְא֕וּ
way-yir-’ū
and sawConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
2009 [e]וְהִנֵּ֥ה
wə-hin-nêh
that indeedConj-w | Interjection
5973 [e]עִם־
‘im-
amongPrep
5030 [e]נְבִאִ֖ים
nə-ḇi-’îm
the prophetsN-mp
5012 [e]נִבָּ֑א
nib-bā;
he prophesiedV-Nifal-Prtcpl-ms
559 [e]וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
that saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
5971 [e]הָעָ֜ם
hā-‘ām
the peopleArt | N-ms
376 [e]אִ֣ישׁ
’îš
oneN-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
7453 [e]רֵעֵ֗הוּ
rê-‘ê-hū,
anotherN-msc | 3ms
4100 [e]מַה־
mah-
what [is]Interrog
2088 [e]זֶּה֙
zeh
thisPro-ms
1961 [e]הָיָ֣ה
hā-yāh
[that] has comeV-Qal-Perf-3ms
1121 [e]לְבֶן־
lə-ḇen-
upon the sonPrep-l | N-msc
7027 [e]קִ֔ישׁ
qîš,
of KishN-proper-ms
1571 [e]הֲגַ֥ם
hă-ḡam
[Is] alsoConj
7586 [e]שָׁא֖וּל
šā-’ūl
SaulN-proper-ms
5030 [e]בַּנְּבִיאִֽים׃
ban-nə-ḇî-’îm.
among the prophetsPrep-b, Art | N-mp





















Hebrew Texts
שמואל א 10:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כָּל־יֹֽודְעֹו֙ מֵאִתְּמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֔ום וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֥ה עִם־נְבִאִ֖ים נִבָּ֑א וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ מַה־זֶּה֙ הָיָ֣ה לְבֶן־קִ֔ישׁ הֲגַ֥ם שָׁא֖וּל בַּנְּבִיאִֽים׃

שמואל א 10:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כל־יודעו מאתמול שלשום ויראו והנה עם־נבאים נבא ויאמר העם איש אל־רעהו מה־זה היה לבן־קיש הגם שאול בנביאים׃

שמואל א 10:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כל־יודעו מאתמול שלשום ויראו והנה עם־נבאים נבא ויאמר העם איש אל־רעהו מה־זה היה לבן־קיש הגם שאול בנביאים׃

שמואל א 10:11 Hebrew Bible
ויהי כל יודעו מאתמול שלשום ויראו והנה עם נבאים נבא ויאמר העם איש אל רעהו מה זה היה לבן קיש הגם שאול בנביאים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
It came about, when all who knew him previously saw that he prophesied now with the prophets, that the people said to one another, "What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"

King James Bible
And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Holman Christian Standard Bible
Everyone who knew him previously and saw him prophesy with the prophets asked each other, "What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"
Treasury of Scripture Knowledge

when all

John 9:8,9 The neighbors therefore, and they which before had seen him that …

Acts 3:10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful …

one to another [heb] a man to his neighbour
What is this

Matthew 13:54,55 And when he was come into his own country, he taught them in their …

Acts 2:7,8 And they were all amazed and marveled, saying one to another, Behold, …

Acts 4:13 Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that …

Acts 9:21 But all that heard him were amazed, and said; Is not this he that …

Is Saul

1 Samuel 19:24 And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel …

John 7:15 And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?

Links
1 Samuel 10:111 Samuel 10:11 NIV1 Samuel 10:11 NLT1 Samuel 10:11 ESV1 Samuel 10:11 NASB1 Samuel 10:11 KJV1 Samuel 10:11 Bible Apps1 Samuel 10:11 Biblia Paralela1 Samuel 10:11 Chinese Bible1 Samuel 10:11 French Bible1 Samuel 10:11 German BibleBible Hub
1 Samuel 10:10
Top of Page
Top of Page