Verse (Click for Chapter) New International Version Utterly amazed, they asked: “Aren’t all these who are speaking Galileans? New Living Translation They were completely amazed. “How can this be?” they exclaimed. “These people are all from Galilee, English Standard Version And they were amazed and astonished, saying, “Are not all these who are speaking Galileans? Berean Standard Bible Astounded and amazed, they asked, “Are not all these who are speaking Galileans? Berean Literal Bible And they were amazed and were marveling, saying, "Behold, are not all these who are speaking Galileans? King James Bible And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? New King James Version Then they were all amazed and marveled, saying to one another, “Look, are not all these who speak Galileans? New American Standard Bible They were amazed and astonished, saying, “Why, are not all these who are speaking Galileans? NASB 1995 They were amazed and astonished, saying, “Why, are not all these who are speaking Galileans? NASB 1977 And they were amazed and marveled, saying, “Why, are not all these who are speaking Galileans? Legacy Standard Bible So they were astounded and marveling, saying, “Behold, are not all these who are speaking Galileans? Amplified Bible They were completely astonished, saying, “Look! Are not all of these who are speaking Galileans? Christian Standard Bible They were astounded and amazed, saying, “Look, aren’t all these who are speaking Galileans? Holman Christian Standard Bible And they were astounded and amazed, saying, “Look, aren’t all these who are speaking Galileans? American Standard Version And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galil�ans? Contemporary English Version They were excited and amazed, and said: Don't all these who are speaking come from Galilee? English Revised Version And they were all amazed and marveled, saying, Behold, are not all these which speak Galilaeans? GOD'S WORD® Translation Stunned and amazed, the people in the crowd said, "All of these men who are speaking are Galileans. Good News Translation In amazement and wonder they exclaimed, "These people who are talking like this are Galileans! International Standard Version Stunned and amazed, they asked, "All of these people who are speaking are Galileans, aren't they? Majority Standard Bible Astounded and amazed, they asked one another, ?Are not all these who are speaking Galileans? NET Bible Completely baffled, they said, "Aren't all these who are speaking Galileans? New Heart English Bible They were all amazed and marveled, saying, "Look, are not all these who speak Galileans? Webster's Bible Translation And they were all amazed, and marveled, saying one to another, Behold, are not all these who speak Galileans? Weymouth New Testament They were beside themselves with wonder, and exclaimed, "Are not all these speakers Galilaeans? World English Bible They were all amazed and marveled, saying to one another, “Behold, aren’t all these who speak Galileans? Literal Translations Literal Standard Versionand they were all amazed, and wondered, saying to one another, “Behold, are not all these who are speaking Galileans? Berean Literal Bible And they were amazed and were marveling, saying, "Behold, are not all these who are speaking Galileans? Young's Literal Translation and they were all amazed, and did wonder, saying one unto another, 'Lo, are not all these who are speaking Galileans? Smith's Literal Translation And all were affected in mind and wondered, saying to one another, Behold, are not these speaking Galileans. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they were all amazed, and wondered, saying: Behold, are not all these, that speak, Galileans? Catholic Public Domain Version Then all were astonished, and they wondered, saying: “Behold, are not all of these who are speaking Galileans? New American Bible They were astounded, and in amazement they asked, “Are not all these people who are speaking Galileans? New Revised Standard Version Amazed and astonished, they asked, “Are not all these who are speaking Galileans? Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these who speak Gal-i-læ’ans? Aramaic Bible in Plain English And they were all marveling and were amazed as they were saying, each to the other, “Are not all these who are speaking Galileans?” NT Translations Anderson New TestamentThey were amazed and astonished, and said one to another: Are not all these that are speaking, Galileans? Godbey New Testament And they were all astounded and marveled, saying, Are not all these who are speaking, Galileans? Haweis New Testament And they were all amazed, and wondered, saying one to another, Are not all these who are speaking Galileans? Mace New Testament struck with astonishment and admiration, they said to one another, are not these men who are speaking, all Galileans? Weymouth New Testament They were beside themselves with wonder, and exclaimed, "Are not all these speakers Galilaeans? Worrell New Testament And they were amazed, and wondered, saying, "Behold, are not all these who are speaking Galilaeans? Worsley New Testament And they were all amazed and wondered, saying to one another, Behold, are not all these, that are speaking, Galileans? Additional Translations ... Audio Bible Context The Holy Spirit at Pentecost…6And when this sound rang out, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking his own language. 7Astounded and amazed, they asked, “ Are not all these men who are speaking Galileans? 8How is it then that each of us hears them in his own native language?… Cross References John 7:15 The Jews were amazed and asked, “How did this man attain such learning without having studied?” Matthew 13:54-56 Coming to His hometown, He taught the people in their synagogue, and they were astonished. “Where did this man get such wisdom and miraculous powers?” they asked. / “Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t His mother’s name Mary, and aren’t His brothers James, Joseph, Simon, and Judas? / Aren’t all His sisters with us as well? Where then did this man get all these things?” Mark 6:2-3 When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue, and many who heard Him were astonished. “Where did this man get these ideas?” they asked. “What is this wisdom He has been given? And how can He perform such miracles? / Isn’t this the carpenter, the son of Mary and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? Aren’t His sisters here with us as well?” And they took offense at Him. Luke 4:22 All spoke well of Him and marveled at the gracious words that came from His lips. “Isn’t this the son of Joseph?” they asked. John 1:46 “Can anything good come from Nazareth?” Nathanael asked. “Come and see,” said Philip. John 7:41-42 Others declared, “This is the Christ.” But still others asked, “How can the Christ come from Galilee? / Doesn’t the Scripture say that the Christ will come from the line of David and from Bethlehem, the village where David lived?” 1 Corinthians 1:27-29 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. / He chose the lowly and despised things of the world, and the things that are not, to nullify the things that are, / so that no one may boast in His presence. John 12:19 Then the Pharisees said to one another, “You can see that this is doing you no good. Look how the whole world has gone after Him!” Matthew 11:25 At that time Jesus declared, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. 1 Corinthians 2:14 The natural man does not accept the things that come from the Spirit of God. For they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned. Isaiah 28:11 Indeed, with mocking lips and foreign tongues, He will speak to this people Isaiah 29:14 Therefore I will again confound these people with wonder upon wonder. The wisdom of the wise will vanish, and the intelligence of the intelligent will be hidden.” Isaiah 33:19 You will no longer see the insolent, a people whose speech is unintelligible, who stammer in a language you cannot understand. Isaiah 35:5-6 Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped. / Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert. Isaiah 44:3 For I will pour water on the thirsty land, and currents on the dry ground. I will pour out My Spirit on your descendants, and My blessing on your offspring. Treasury of Scripture And they were all amazed and marveled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? amazed. Acts 2:12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this? Acts 3:10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him. Acts 14:11,12 And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men… are. Acts 1:11 Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven. Matthew 4:18-22 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers… Matthew 21:11 And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee. Jump to Previous Amazed Astonished Exclaimed Full Galilaeans Galileans Marveled Marvelled Speak Speakers Speaking Themselves Utterly Wonder WonderedJump to Next Amazed Astonished Exclaimed Full Galilaeans Galileans Marveled Marvelled Speak Speakers Speaking Themselves Utterly Wonder WonderedActs 2 1. The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages, 12. are admired by some, and derided by others; 14. whom Peter disproves; 37. he baptizes a great number who were converted; 41. who afterwards devoutly and charitably converse together; 43. the apostles working many miracles, 46. and God daily increasing his church. They were astounded and amazed This phrase captures the immediate reaction of the crowd witnessing the events of Pentecost. The Greek words used here, "ἐξίσταντο" (existanto) and "ἐθαύμαζον" (ethaumazon), convey a sense of being utterly astonished and marveling at something beyond ordinary comprehension. The use of these words indicates a profound impact on the observers, suggesting that what they witnessed was not only unexpected but also inexplicable by natural means. Historically, this reaction underscores the miraculous nature of the Holy Spirit's outpouring, which was a fulfillment of Jesus' promise and a pivotal moment in the birth of the Church. The astonishment reflects the divine intervention that transcends human understanding, inviting believers to recognize the power and presence of God in their midst. Are not all these men who are speaking Galileans? who are speaking Are not all these which speak Galilaeans?--This was, of course, antecedently probable, but it is singular that this is the first assertion of the fact as regards the whole company. The traitor had been apparently the only exception (see Note on Matthew 10:4), and he had gone to his own place. Verse 7. - Saying for saying one to another, A.V. and T.R. Amazed (ἐξίσταντο; see Acts 8:9, note). Galilaeans; describing merely their nationality. The Galilaean accent was peculiar and well known (see Mark 14:70; Luke 22:59 Matt, 26:73).Parallel Commentaries ... Greek In wonderἐθαύμαζον (ethaumazon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2296: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. amazement, Ἐξίσταντο (Existanto) Verb - Imperfect Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 1839: From ek and histemi; to put out of wits, i.e. Astound, or become astounded, insane. they asked, λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Are εἰσιν (eisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not Οὐχ (Ouch) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. all πάντες (pantes) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. these [men] οὗτοί (houtoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3778: This; he, she, it. who οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. are speaking λαλοῦντες (lalountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. Galileans? Γαλιλαῖοι (Galilaioi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 1057: A Galilean, an inhabitant of Galilee. From Galilaia; Galilean or belonging to Galilea. Links Acts 2:7 NIVActs 2:7 NLT Acts 2:7 ESV Acts 2:7 NASB Acts 2:7 KJV Acts 2:7 BibleApps.com Acts 2:7 Biblia Paralela Acts 2:7 Chinese Bible Acts 2:7 French Bible Acts 2:7 Catholic Bible NT Apostles: Acts 2:7 They were all amazed and marveled saying (Acts of the Apostles Ac) |