Lamentations 2:13
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
4100 [e]מָֽה־
māh-
HowInterrog
5749 [e]אֲעִידֵ֞ךְ
’ă-‘î-ḏêḵ
shall I console youV-Hifil-Imperf-1cs | 2fs
4100 [e]מָ֣ה
māh
to whatInterrog
1819 [e]אֲדַמֶּה־
’ă-ḏam-meh-
shall I likenV-Piel-Imperf-1cs
  לָּ֗ךְ
lāḵ,
youPrep | 2fs
1323 [e]הַבַּת֙
hab-baṯ
daughterArt | N-fsc
3389 [e]יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
yə-rū-šā-lim,
of JerusalemN-proper-fs
4100 [e]מָ֤ה
māh
whatInterrog
7737 [e]אַשְׁוֶה־
’aš-weh-
shall I compareV-Hifil-Imperf-1cs
  לָּךְ֙
lāḵ
with youPrep | 2fs
5162 [e]וַאֲנַֽחֲמֵ֔ךְ
wa-’ă-na-ḥă-mêḵ,
that I may comfort youConj-w | V-Piel-ConjImperf.h-1cs | 2fs
1330 [e]בְּתוּלַ֖ת
bə-ṯū-laṯ
virginN-fsc
1323 [e]בַּת־
baṯ-
daughterN-fsc
6726 [e]צִיּ֑וֹן
ṣî-yō-wn;
of ZionN-proper-fs
3588 [e]כִּֽי־
kî-
forConj
1419 [e]גָד֥וֹל
ḡā-ḏō-wl
spread wideAdj-ms
3220 [e]כַּיָּ֛ם
kay-yām
as the seaPrep-k, Art | N-ms
7667 [e]שִׁבְרֵ֖ךְ
šiḇ-rêḵ
your ruin [is]N-msc | 2fs
4310 [e]מִ֥י
whoInterrog
7495 [e]יִרְפָּא־
yir-pā-
can healV-Qal-Imperf-3ms
  לָֽךְ׃
lāḵ.
youPrep | 2fs
  ס
s
-Punc





















Hebrew Texts
איכה 2:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מָֽה־אֲעִידֵ֞ךְ מָ֣ה אֲדַמֶּה־לָּ֗ךְ הַבַּת֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם מָ֤ה אַשְׁוֶה־לָּךְ֙ וַאֲנַֽחֲמֵ֔ךְ בְּתוּלַ֖ת בַּת־צִיֹּ֑ון כִּֽי־גָדֹ֥ול כַּיָּ֛ם שִׁבְרֵ֖ךְ מִ֥י יִרְפָּא־לָֽךְ׃ ס

איכה 2:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מה־אעידך מה אדמה־לך הבת ירושלם מה אשוה־לך ואנחמך בתולת בת־ציון כי־גדול כים שברך מי ירפא־לך׃ ס

איכה 2:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מה־אעידך מה אדמה־לך הבת ירושלם מה אשוה־לך ואנחמך בתולת בת־ציון כי־גדול כים שברך מי ירפא־לך׃ ס

איכה 2:13 Hebrew Bible
מה אעודך מה אדמה לך הבת ירושלם מה אשוה לך ואנחמך בתולת בת ציון כי גדול כים שברך מי ירפא לך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
How shall I admonish you? To what shall I compare you, O daughter of Jerusalem? To what shall I liken you as I comfort you, O virgin daughter of Zion? For your ruin is as vast as the sea; Who can heal you?

King James Bible
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?

Holman Christian Standard Bible
What can I say on your behalf? What can I compare you to, Daughter Jerusalem? What can I liken you to, so that I may console you, Virgin Daughter Zion? For your ruin is as vast as the sea. Who can heal you?
Treasury of Scripture Knowledge

shall I take

Lamentations 1:12 Is it nothing to you, all you that pass by? behold, and see if there …

Daniel 9:12 And he has confirmed his words, which he spoke against us, and against …

for

2 Samuel 5:20 And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, …

Psalm 60:2 You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the …

Jeremiah 14:17 Therefore you shall say this word to them; Let my eyes run down with …

Ezekiel 26:3,4 Therefore thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, O Tyrus, …

who can

Jeremiah 8:22 Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then …

Jeremiah 30:12-15 For thus said the LORD, Your bruise is incurable, and your wound is grievous…

Jeremiah 51:8,9 Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm …

Links
Lamentations 2:13Lamentations 2:13 NIVLamentations 2:13 NLTLamentations 2:13 ESVLamentations 2:13 NASBLamentations 2:13 KJVLamentations 2:13 Bible AppsLamentations 2:13 Biblia ParalelaLamentations 2:13 Chinese BibleLamentations 2:13 French BibleLamentations 2:13 German BibleBible Hub
Lamentations 2:12
Top of Page
Top of Page