Verse (Click for Chapter) New International Version So David went to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, “As waters break out, the LORD has broken out against my enemies before me.” So that place was called Baal Perazim. New Living Translation So David went to Baal-perazim and defeated the Philistines there. “The LORD did it!” David exclaimed. “He burst through my enemies like a raging flood!” So he named that place Baal-perazim (which means “the Lord who bursts through”). English Standard Version And David came to Baal-perazim, and David defeated them there. And he said, “The LORD has broken through my enemies before me like a breaking flood.” Therefore the name of that place is called Baal-perazim. Berean Standard Bible So David went to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me.” So he called that place Baal-perazim. King James Bible And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim. New King James Version So David went to Baal Perazim, and David defeated them there; and he said, “The LORD has broken through my enemies before me, like a breakthrough of water.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim. New American Standard Bible Then David came to Baal-perazim and defeated them there; and he said, “The LORD has broken through my enemies before me like the breakthrough of waters.” Therefore he named that place Baal-perazim. NASB 1995 So David came to Baal-perazim and defeated them there; and he said, “The LORD has broken through my enemies before me like the breakthrough of waters.” Therefore he named that place Baal-perazim. NASB 1977 So David came to Baal-perazim, and defeated them there; and he said, “The LORD has broken through my enemies before me like the breakthrough of waters.” Therefore he named that place Baal-perazim. Legacy Standard Bible So David came to Baal-perazim, and there David struck them down; and he said, “Yahweh has broken through my enemies before me, like the breakthrough of waters.” Therefore he named that place Baal-perazim. Amplified Bible So David came to Baal-perazim, and he defeated them there, and said, “The LORD has broken through my enemies before me, like a breakthrough of water.” So he named that place Baal-perazim (master of breakthroughs). Christian Standard Bible So David went to Baal-perazim and defeated them there and said, “Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me.” Therefore, he named that place The Lord Bursts Out. Holman Christian Standard Bible So David went to Baal-perazim and defeated them there and said, “Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me.” Therefore, he named that place the Lord Bursts Out. American Standard Version And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, Jehovah hath broken mine enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim. Contemporary English Version David attacked the Philistines and defeated them. Then he said, "I watched the LORD break through my enemies like a mighty flood." So he named the place "The Lord Broke Through." English Revised Version And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, The LORD hath broken mine enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim. GOD'S WORD® Translation So David went to Baal Perazim and defeated the Philistines there. He said, "The LORD has overwhelmed my enemies in front of me like an overwhelming flood." That is why that place is called Baal Perazim [The Lord Overwhelms]. Good News Translation So David went to Baal Perazim and there he defeated the Philistines. He said, "The LORD has broken through my enemies like a flood." And so that place is called Baal Perazim. International Standard Version So David went to Baal-perazim and defeated them there. He called the place Baal-perazim, because he said, "Like a bursting flood, the LORD has jumped out in front of me to fight my enemies." Majority Standard Bible So David went to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me.” So he called that place Baal-perazim. NET Bible So David marched against Baal Perazim and defeated them there. Then he said, "The LORD has burst out against my enemies like water bursts out." So he called the name of that place Baal Perazim. New Heart English Bible So David came to Baal Perazim, and he defeated them there, and he said, "The LORD has broken through my enemies before me, like a breakthrough of waters." Therefore he called the name of that place Baal Perazim. Webster's Bible Translation And David came to Baal-perazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon my enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim. World English Bible David came to Baal Perazim, and David struck them there. Then he said, “Yahweh has broken my enemies before me, like the breach of waters.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim. Literal Translations Literal Standard VersionAnd David comes to Ba‘al-Perazim, and David strikes them there, and says, “YHWH has broken forth [on] my enemies before me, as the breaking forth of waters”; therefore he has called the name of that place Ba‘al-Perazim. Young's Literal Translation And David cometh in to Baal-Perazim, and David smiteth them there, and saith, 'Jehovah hath broken forth on mine enemies before me, as the breaking forth of waters;' therefore he hath called the name of that place Baal-Perazim. Smith's Literal Translation And David will come against the Lord of Breaches, and David will strike them there, and he will say, Jehovah broke down mine enemies before me as the breach of waters: for this he called the name of that place, the Lord of the Breaches. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David came to Baal Pharisim: and defeated them there, and he said: The Lord hath divided my enemies before me, as waters are divided. Therefore the name of the place was called Baal Pharisim. Catholic Public Domain Version Therefore, David went to Baal-perazim. And he struck them there. And he said, “The Lord has divided my enemies before me, just as the waters are divided.” Because of this, the name of that place was called Baal-perazim. New American Bible So David went to Baal-perazim, and he defeated them there. He said, “The LORD has broken through my enemies before me just as water breaks through a dam.” Therefore that place was called Baal-perazim. New Revised Standard Version So David came to Baal-perazim, and David defeated them there. He said, “The LORD has burst forth against my enemies before me, like a bursting flood.” Therefore that place is called Baal-perazim. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd David came to Baal-perazim, and David defeated them there, and David said, The LORD has made a breach through my enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim. Peshitta Holy Bible Translated And David came to Baal Partsim and he struck them there. And David said: “LORD JEHOVAH broke through his enemies before me like a breach of waters.” Because of this, he called the name of that country, Baal Partsim OT Translations JPS Tanakh 1917And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said: 'The LORD hath broken mine enemies before me, like the breach of waters.' Therefore the name of that place was called Baal-perazim. Brenton Septuagint Translation And David came from Upper Breaches, and smote the Philistines there: and David said, The Lord has destroyed the hostile Philistines before me, as water is dispersed; therefore the name of that place was called Over Breaches. Additional Translations ... Audio Bible Context Two Victories over the Philistines…19So David inquired of the LORD, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the LORD, “for I will surely deliver the Philistines into your hand.” 20So David went to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me.” So he called that place Baal-perazim. 21There the Philistines abandoned their idols, and David and his men carried them away.… Cross References 1 Chronicles 14:11 So David and his men went up to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand.” So they called that place Baal-perazim. Isaiah 28:21 For the LORD will rise up as at Mount Perazim. He will rouse Himself as in the Valley of Gibeon, to do His work, His strange work, and to perform His task, His disturbing task. 1 Samuel 17:45-47 But David said to the Philistine, “You come against me with sword and spear and javelin, but I come against you in the name of the LORD of Hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied. / This day the LORD will deliver you into my hand. This day I will strike you down, cut off your head, and give the carcasses of the Philistine army to the birds of the air and the creatures of the earth. Then the whole world will know that there is a God in Israel. / And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and He will give all of you into our hands.” Psalm 18:29 For in You I can charge an army, and with my God I can scale a wall. Psalm 144:1 Of David. Blessed be the LORD, my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle. Exodus 14:21-22 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided, / and the Israelites went through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. Joshua 10:10-11 And the LORD threw them into confusion before Israel, who defeated them in a great slaughter at Gibeon, pursued them along the ascent to Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah. / As they fled before Israel along the descent from Beth-horon to Azekah, the LORD cast down on them large hailstones from the sky, and more of them were killed by the hailstones than by the swords of the Israelites. Judges 7:22 And when the three hundred rams’ horns sounded, the LORD set all the men in the camp against one another with their swords. The army fled to Beth-shittah toward Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath. 1 Samuel 7:10 As the Philistines drew near to fight against Israel, Samuel was offering up the burnt offering. But that day the LORD thundered loudly against the Philistines and threw them into such confusion that they fled before Israel. 1 Samuel 14:23 So the LORD saved Israel that day, and the battle moved on beyond Beth-aven. 2 Samuel 22:30 For in You I can charge an army; with my God I can scale a wall. 1 Chronicles 11:14 But Eleazar and David stationed themselves in the middle of the field and defended it. They struck down the Philistines, and the LORD brought about a great victory. Isaiah 59:19 So shall they fear the name of the LORD where the sun sets, and His glory where it rises. For He will come like a raging flood, driven by the breath of the LORD. Matthew 16:18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades will not prevail against it. Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? Treasury of Scripture And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD has broken forth on my enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim. Baal-perazim. Isaiah 28:21 For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act. Jump to Previous Baal Baalperazim Baal-Perazim Ba'al-Pera'zim Breach Break Breakthrough Broken Bursting David Defeated Enemies Fighting Forces Forth Overcame Perazim Smote Struck Wall WatersJump to Next Baal Baalperazim Baal-Perazim Ba'al-Pera'zim Breach Break Breakthrough Broken Bursting David Defeated Enemies Fighting Forces Forth Overcame Perazim Smote Struck Wall Waters2 Samuel 5 1. The tribes come to Hebron and anoint David over Israel,4. David's age 6. Taking Zion from the Jebusites, he dwells in it 11. Hiram sends to David, 13. Eleven sons are born to him in Jerusalem 17. David, directed by God, smites the Philistines at Baal-perazim 22. And again at the mulberry trees So David went to Baal-perazim The name "Baal-perazim" translates to "Lord of the Breakthroughs" in Hebrew. This location is significant as it marks a pivotal victory for David over the Philistines. The act of David going to Baal-perazim signifies his obedience and reliance on God's guidance. Historically, this site is believed to be near the Valley of Rephaim, a strategic location for military encounters. David's journey to this place underscores his role as a divinely appointed leader who seeks God's direction in battle. and there he defeated them and said, 'As waters break out the LORD has broken out against my enemies before me.' So he called that place Baal-perazim Parallel Commentaries ... Hebrew So Davidדָוִ֥ד (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse went וַיָּבֹ֨א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to Baal-perazim, פְּרָצִים֮ (pə·rā·ṣîm) Preposition | Noun - proper - feminine singular Strong's 1188: Baal-perazim -- 'possessor of breaches', a place in Palestine where he defeated [the Philistines] וַיַּכֵּ֣ם (way·yak·kêm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 5221: To strike and said, וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Like a bursting כְּפֶ֣רֶץ (kə·p̄e·reṣ) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 6556: A bursting forth, breach flood, מָ֑יִם (mā·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen the LORD יְהוָ֧ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has burst out פָּרַ֨ץ (pā·raṣ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6555: To break through against my enemies אֹיְבַ֛י (’ō·yə·ḇay) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 341: Hating, an adversary before me.” לְפָנַ֖י (lə·p̄ā·nay) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face So עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against he called קָרָ֛א (qā·rā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read that הַה֖וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are place הַמָּק֥וֹם (ham·mā·qō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition Baal-perazim. פְּרָצִֽים׃ (pə·rā·ṣîm) Noun - proper - feminine singular Strong's 1188: Baal-perazim -- 'possessor of breaches', a place in Palestine Links 2 Samuel 5:20 NIV2 Samuel 5:20 NLT 2 Samuel 5:20 ESV 2 Samuel 5:20 NASB 2 Samuel 5:20 KJV 2 Samuel 5:20 BibleApps.com 2 Samuel 5:20 Biblia Paralela 2 Samuel 5:20 Chinese Bible 2 Samuel 5:20 French Bible 2 Samuel 5:20 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 5:20 David came to Baal Perazim and David (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |