Luke 18:26
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3004 [e]Εἶπαν
eipan
SaidV-AIA-3P
1161 [e]δὲ
de
thenConj
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-NMP
191 [e]ἀκούσαντες
akousantes
having heard,V-APA-NMP
2532 [e]Καὶ
Kai
ThenConj
5101 [e]τίς
tis
whoIPro-NMS
1410 [e]δύναται
dynatai
is ableV-PIM/P-3S
4982 [e]σωθῆναι;
sōthēnai
to be saved?V-ANP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Nestle 1904
εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἴπον δὲ οἱ ἀκούσαντες, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες· Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες· καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες Καὶ τίς δύναται σωθῆναι

Luke 18:26 Hebrew Bible
ויאמרו השמעים ומי יוכל להושע׃

Luke 18:26 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܘ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
They who heard it said, "Then who can be saved?"

King James Bible
And they that heard it said, Who then can be saved?

Holman Christian Standard Bible
Those who heard this asked, "Then who can be saved?"
Treasury of Scripture Knowledge

Who.

Luke 13:23 Then said one to him, Lord, are there few that be saved? And he said to them,

Links
Luke 18:26Luke 18:26 NIVLuke 18:26 NLTLuke 18:26 ESVLuke 18:26 NASBLuke 18:26 KJVLuke 18:26 Bible AppsLuke 18:26 Biblia ParalelaLuke 18:26 Chinese BibleLuke 18:26 French BibleLuke 18:26 German BibleBible Hub
Luke 18:25
Top of Page
Top of Page