Verse (Click for Chapter) New International Version The Philistines asked, “What guilt offering should we send to him?” They replied, “Five gold tumors and five gold rats, according to the number of the Philistine rulers, because the same plague has struck both you and your rulers. New Living Translation “What sort of guilt offering should we send?” they asked. And they were told, “Since the plague has struck both you and your five rulers, make five gold tumors and five gold rats, just like those that have ravaged your land. English Standard Version And they said, “What is the guilt offering that we shall return to him?” They answered, “Five golden tumors and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines, for the same plague was on all of you and on your lords. Berean Standard Bible “What guilt offering should we send back to Him?” asked the Philistines. “Five gold tumors and five gold rats,” they said, “according to the number of rulers of the Philistines, since the same plague has struck both you and your rulers. King James Bible Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords. New King James Version Then they said, “What is the trespass offering which we shall return to Him?” They answered, “Five golden tumors and five golden rats, according to the number of the lords of the Philistines. For the same plague was on all of you and on your lords. New American Standard Bible Then they said, “What is to be the guilt offering that we shall return to Him?” And they said, “Five gold tumors and five gold mice corresponding to the number of the governors of the Philistines, since one plague was on all of you and on your governors. NASB 1995 Then they said, “What shall be the guilt offering which we shall return to Him?” And they said, “Five golden tumors and five golden mice according to the number of the lords of the Philistines, for one plague was on all of you and on your lords. NASB 1977 Then they said, “What shall be the guilt offering which we shall return to Him?” And they said, “Five golden tumors and five golden mice according to the number of the lords of the Philistines, for one plague was on all of you and on your lords. Legacy Standard Bible Then they said, “What shall be the guilt offering which we shall return to Him?” And they said, “Five golden tumors and five golden mice according to the number of the lords of the Philistines, for one plague was on all of you and on your lords. Amplified Bible Then they said, “What shall the guilt offering be which we shall return to Him?” They answered, “Five golden tumors and five golden mice, according to the number of the lords (governors) of the Philistines, for one plague was on all of you and on your lords. Christian Standard Bible They asked, “What guilt offering should we send back to him? ” And they answered, “Five gold tumors and five gold mice corresponding to the number of Philistine rulers, since there was one plague for both you and your rulers. Holman Christian Standard Bible They asked, “What restitution offering should we send back to Him?” And they answered, “Five gold tumors and five gold mice corresponding to the number of Philistine rulers, since there was one plague for both you and your rulers. American Standard Version Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumors, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Aramaic Bible in Plain English And they said: “What offerings shall we bring to him?” And they said, “The number of the Tyrants of the Philistines five tumors of gold and five mice of gold, because one plague is for you and for the Tyrants Brenton Septuagint Translation And they say, What is the offering for the plague which we shall return to it? and they said, Contemporary English Version "What should we send?" the Philistines asked. The priests and fortunetellers answered: There are five Philistine rulers, and they all have the same disease that you have. Douay-Rheims Bible They answered: What is it we ought to render unto him for sin? and they answered: English Revised Version Then said they, What shall be the guilt offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumours, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords. GOD'S WORD® Translation The Philistines asked, "What kind of guilt offering should we give him?" The priests answered, "Five gold tumors and five gold mice for the [five] Philistine rulers because all of you and your rulers suffer from the same plague. Good News Translation "What gift shall we send him?" the people asked. They answered, "Five gold models of tumors and five gold mice, one of each for each Philistine king. The same plague was sent on all of you and on the five kings. International Standard Version They asked, "What is the guilt offering that we should send back to him?" "Five gold tumors and five gold mice," they answered, "according to the number of the lords of the Philistines, since the same plague was on all of you and on your lords. JPS Tanakh 1917 Then said they: 'What shall be the guilt-offering which we shall return to Him?' And they said: 'Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Literal Standard Version And they say, “What [is] the guilt-offering which we send back to Him?” And they say, “The number of the princes of the Philistines—five golden lumps, and five golden muroids—for one plague [is] to you all, and to your princes, Majority Standard Bible “What guilt offering should we send back to Him?” asked the Philistines. “Five gold tumors and five gold rats,” they said, “according to the number of rulers of the Philistines, since the same plague has struck both you and your rulers. New American Bible When asked further, “What reparation offering should be our amends to God?” they replied: “Five golden tumors and five golden mice to correspond to the number of Philistine leaders, since the same plague has struck all of you and your leaders. NET Bible They inquired, "What is the guilt offering that we should send to him?" They replied, "The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders. New Revised Standard Version And they said, “What is the guilt offering that we shall return to him?” They answered, “Five gold tumors and five gold mice, according to the number of the lords of the Philistines; for the same plague was upon all of you and upon your lords. New Heart English Bible Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Webster's Bible Translation Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords. World English Bible Then they said, “What should the trespass offering be which we shall return to him?” They said, “Five golden tumors and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. Young's Literal Translation And they say, 'What is the guilt-offering which we send back to Him?' and they say, 'The number of the princes of the Philistines -- five golden emerods, and five golden mice -- for one plague is to you all, and to your princes, Additional Translations ... Context The Ark Returned to Israel…3They replied, “If you return the ark of the God of Israel, do not send it away empty, but by all means return it to Him with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why His hand has not been lifted from you.” 4“What guilt offering should we send back to Him?” asked the Philistines. “Five gold tumors and five gold rats,” they said, “according to the number of rulers of the Philistines, since the same plague has struck both you and your rulers. 5Make images of your tumors and of the rats that are ravaging the land. Give glory to the God of Israel, and perhaps He will lift His hand from you and your gods and your land.… Cross References Joshua 13:3 from the Shihor east of Egypt to the territory of Ekron on the north (considered to be Canaanite territory)--that of the five Philistine rulers of Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, as well as that of the Avvites; Judges 3:3 the five rulers of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites who lived in the mountains of Lebanon from Mount Baal-hermon to Lebo-hamath. 1 Samuel 5:6 Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors. 1 Samuel 5:9 But after they had moved the ark to Gath, the LORD's hand was also against that city, throwing it into great confusion and afflicting the men of the city, both young and old, with an outbreak of tumors. 1 Samuel 6:8 Take the ark of the LORD, set it on the cart, and in a chest beside it put the gold objects you are sending Him as a guilt offering. Then send the ark on its way, 1 Samuel 6:17 As a guilt offering to the LORD, the Philistines had sent back one gold tumor for each city: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron. 1 Samuel 6:18 The number of gold rats also corresponded to the number of Philistine cities belonging to the five rulers--the fortified cities and their outlying villages. And the large rock on which they placed the ark of the LORD stands to this day in the field of Joshua of Beth-shemesh. Treasury of Scripture Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden tumors, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords. Five golden 1 Samuel 6:5,17,18 Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land… 1 Samuel 5:6,9 But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof… Exodus 12:35 And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: you all [heb] them Jump to Previous Caused Disease Emerods Hemorrhoids Images Lords Mice Offering Philistine Philistines Plague Rats Rulers Struck Trespass Trespass-Offering TumorsJump to Next Caused Disease Emerods Hemorrhoids Images Lords Mice Offering Philistine Philistines Plague Rats Rulers Struck Trespass Trespass-Offering Tumors1 Samuel 6 1. After seven months the Philistines take counsel how to send back the ark10. They bring it on a new cart with an offering unto Beth Shemesh 19. The people are smitten for looking into the ark 21. They send to them of Kiriath Jearim to fetch it (4) Five golden emerods, and five golden mice.--It was a general custom in the nations of antiquity to offer to the deity, to whom sickness or recovery from sickness was ascribed, likenesses of the diseased parts; so, too, those who had escaped from shipwreck would offer pictures, or perhaps their garments, to Neptune, or, as some tell us, to Isis. (See, for instance, Horace, Carm. i. 5.) Slaves and gladiators would present their arms to Hercules; captives would dedicate their chains to some deity. This practice has found favour in more modern times. In the fifth century Christians--Theodoret tells us--would often offer in their churches gold or silver hands and feet, or eyes, as a thank-offering for cures effected in reply to prayer. Similar votive offerings are still made in Roman Catholic countries. Hebrew “Whatמָ֣ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what guilt offering הָאָשָׁם֮ (hā·’ā·šām) Article | Noun - masculine singular Strong's 817: Guilt, a fault, a sin-offering should we send back to Him?” נָשִׁ֣יב (nā·šîḇ) Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again asked the Philistines. וַיֹּאמְר֗וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “Five חֲמִשָּׁה֙ (ḥă·miš·šāh) Number - masculine singular Strong's 2568: Five gold זָהָ֔ב (zā·hāḇ) Noun - masculine singular Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky tumors טְחֹרֵ֣י (ṭə·ḥō·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 6076: A tumor, a mound, fortress and five וַחֲמִשָּׁ֖ה (wa·ḥă·miš·šāh) Conjunctive waw | Number - masculine singular Strong's 2568: Five gold זָהָ֑ב (zā·hāḇ) Noun - masculine singular Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky rats,” עַכְבְּרֵ֣י (‘aḵ·bə·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 5909: A mouse they said, וַיֹּאמְר֗וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “[according to] the number מִסְפַּר֙ (mis·par) Noun - masculine singular construct Strong's 4557: A number, definite, indefinite, narration of rulers סַרְנֵ֣י (sar·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 5633: An axle, a peer of the Philistines, פְלִשְׁתִּ֔ים (p̄ə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia since כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the same אַחַ֛ת (’a·ḥaṯ) Number - feminine singular Strong's 259: United, one, first plague [has struck] מַגֵּפָ֥ה (mag·gê·p̄āh) Noun - feminine singular Strong's 4046: A blow, slaughter, plague, pestilence both you לְכֻלָּ֖ם (lə·ḵul·lām) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every and your rulers. וּלְסַרְנֵיכֶֽם׃ (ū·lə·sar·nê·ḵem) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 5633: An axle, a peer Links 1 Samuel 6:4 NIV1 Samuel 6:4 NLT 1 Samuel 6:4 ESV 1 Samuel 6:4 NASB 1 Samuel 6:4 KJV 1 Samuel 6:4 BibleApps.com 1 Samuel 6:4 Biblia Paralela 1 Samuel 6:4 Chinese Bible 1 Samuel 6:4 French Bible 1 Samuel 6:4 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 6:4 Then they said What shall be (1Sa iSam 1 Sam i sa) |