2 Kings 17:30
New International Version
The people from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima;

New Living Translation
Those from Babylon worshiped idols of their god Succoth-benoth. Those from Cuthah worshiped their god Nergal. And those from Hamath worshiped Ashima.

English Standard Version
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,

Berean Standard Bible
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,

King James Bible
And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

New King James Version
The men of Babylon made Succoth Benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,

New American Standard Bible
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,

NASB 1995
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,

NASB 1977
And the men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,

Legacy Standard Bible
And the men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,

Amplified Bible
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,

Christian Standard Bible
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,

Holman Christian Standard Bible
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,

American Standard Version
And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

Contemporary English Version
The people from Babylonia made the god Succoth-Benoth; those from Cuthah made the god Nergal; those from Hamath made Ashima;

English Revised Version
And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

GOD'S WORD® Translation
The people from Babylon made Succoth Benoth. The people from Cuth made Nergal. The people from Hamath made Ashima.

Good News Translation
the people of Babylon made idols of the god Succoth Benoth; the people of Cuth, idols of Nergal; the people of Hamath, idols of Ashima;

International Standard Version
Settlers from Babylon built Succoth-benoth, settlers from Cuth built Nergal, settlers from Hamath built Ashima,

Majority Standard Bible
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,

NET Bible
The people from Babylon made Succoth Benoth, the people from Cuth made Nergal, the people from Hamath made Ashima,

New Heart English Bible
The men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

Webster's Bible Translation
And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

World English Bible
The men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Literal Translations
Literal Standard Version
And the men of Babylon have made Succoth-Benoth, and the men of Cuth have made Nergal, and the men of Hamath have made Ashima,

Young's Literal Translation
And the men of Babylon have made Succoth-Benoth, and the men of Cuth have made Nergal, and the men of Hamath have made Ashima,

Smith's Literal Translation
And the men of Babel made Succoth-Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath, made Ashima.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the men of Babylon made Sochothbenoth: and the Cuthites made Nergel: and the men of Emath made Asima.

Catholic Public Domain Version
So the men of Babylon made Soccoth-benoth; and the men of Cuth made Nergal; and the men of Hamath made Ashima;

New American Bible
The Babylonians made Sukkot-Benot; the people of Cuth made Nergal; those from Hamath made Ashima;

New Revised Standard Version
the people of Babylon made Succoth-benoth, the people of Cuth made Nergal, the people of Hamath made Ashima;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the men of Babylon served Succoth-benoth and the men of Cuth served Nergal and the men of Hamath served Ashima,

Peshitta Holy Bible Translated
And the men of Babel were serving Sakuth Benuth, and the men of Kuth were serving Nergel, and the men of Khamath were serving Ashima.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

Brenton Septuagint Translation
And the men of Babylon made Socchoth Benith, and the men of Chuth made Ergel, and the men of Haemath made Asimath.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Cities Resettled by Foreigners
29Nevertheless, the people of each nation continued to make their own gods in the cities where they had settled, and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places. 30The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima, 31the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.…

Cross References
Exodus 20:3-5
You shall have no other gods before Me. / You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath. / You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me,

Deuteronomy 4:28
And there you will serve man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell.

Jeremiah 10:3-5
For the customs of the peoples are worthless; they cut down a tree from the forest; it is shaped with a chisel by the hands of a craftsman. / They adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter. / Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.”

Isaiah 44:9-20
All makers of idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses fail to see or comprehend, so they are put to shame. / Who fashions a god or casts an idol which profits him nothing? / Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are only human. Let them all assemble and take their stand; they will all be brought to terror and shame. ...

1 Kings 12:28-30
After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, “Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.” / One calf he set up in Bethel, and the other in Dan. / And this thing became a sin; the people walked as far as Dan to worship before one of the calves.

1 Kings 14:9
You have done more evil than all who came before you. You have proceeded to make for yourself other gods and molten images to provoke Me, and you have flung Me behind your back.

2 Chronicles 11:15
And Jeroboam appointed his own priests for the high places and for the goat demons and calf idols he had made.

2 Chronicles 28:23
He sacrificed to the gods of Damascus, who had defeated him, and he said, “Because the gods of the kings of Aram have helped them, I will sacrifice to them that they may help me.” But these gods were the downfall of Ahaz and of all Israel.

Psalm 115:4-8
Their idols are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; ...

Psalm 135:15-18
The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths. ...

Hosea 8:4-6
They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction. / He has rejected your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence? / For this thing is from Israel—a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.

Acts 17:29
Therefore, being offspring of God, we should not think that the Divine Being is like gold or silver or stone, an image formed by man’s skill and imagination.

Romans 1:22-23
Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.

1 Corinthians 10:19-20
Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? / No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.

Galatians 4:8
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.


Treasury of Scripture

And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

Babylon

2 Kings 17:24
And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.

Genesis 2:13
And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.

Jump to Previous
Babylon Cuthah Hamath Nergal Succoth
Jump to Next
Babylon Cuthah Hamath Nergal Succoth
2 Kings 17
1. Hoshea the Last King of Israel
3. Being subdued by Shalmaneser, he conspires against him with So, king of Egypt
5. Samaria for sinning is led into captivity
24. The strange nations transplanted into Samaria make a mixture of religions.














The men of Babylon
The reference to "the men of Babylon" highlights the origin of these settlers who were brought into the land of Israel after the Assyrian conquest. Babylon, a city known for its grandeur and idolatry, was a center of pagan worship. Historically, Babylon was a powerful empire, and its influence extended into religious practices. The Babylonians were known for their pantheon of gods, and their presence in Israel signifies the introduction of foreign religious practices that were contrary to the worship of Yahweh.

made Succoth-benoth
"Succoth-benoth" is believed to be a deity worshiped by the Babylonians. The name itself is somewhat obscure, but it is thought to refer to a goddess associated with fertility or protection. The creation of this idol by the Babylonians in Israel represents the syncretism that occurred when foreign peoples settled in the land. This act of making idols is a direct violation of the first two commandments given to Israel, emphasizing the spiritual decline and the mixing of pagan practices with the worship of the one true God.

the men of Cuth
The "men of Cuth" refers to people from Cuthah, another region under Assyrian control. Cuthah was known for its own distinct religious practices and deities. The mention of these people underscores the diversity of pagan influences that were introduced into Israel. Historically, the Assyrians relocated conquered peoples to prevent rebellion, leading to a melting pot of cultures and religions in the land of Israel.

made Nergal
"Nergal" was a deity worshiped by the people of Cuthah, often associated with war, death, and the underworld. The worship of Nergal in Israel signifies the deepening apostasy and the acceptance of foreign gods. This idol represents the spiritual darkness that had enveloped the land, as the Israelites turned away from the covenant with Yahweh and embraced the gods of their conquerors.

the men of Hamath
The "men of Hamath" were from a city-state located in modern-day Syria. Hamath was another region that fell under Assyrian control, and its people were relocated to Israel. The inclusion of Hamathites in this verse highlights the widespread nature of idolatry and the various cultural influences that were present in Israel during this period.

made Ashima
"Ashima" is another deity, possibly linked to a god of fate or destiny. The creation of Ashima by the Hamathites in Israel further illustrates the religious pluralism that had taken root. This idol, like the others mentioned, represents a departure from the exclusive worship of Yahweh and the acceptance of foreign gods, which led to the spiritual and moral decline of the nation.

(30) Succoth-benoth.--The Hebrew spelling of this name has probably suffered in transmission. The Babylonian goddess Zirbanit or Zarpanitum ("seed-maker") the consort of Merodach, appears to be meant.

Nergal.--The name of the god represented by the colossal lions which guarded the doorways of Assyrian palaces. These colossi were called nirgali; and a syllabary informs us that Nergal was the god of Kutha.

Ashima.--Nothing is known of this idol. Schrader (in Riehm) pronounces against identification with the Ph?nician Esm?un. Lane's lexicon gives an Arabic word, 'usamatu, or 'al'-usamatu, "the lion," which may be cognate with Ashima.

Verse 30. - And the men of Babylon made Succoth-benoth. There is no deity of this name in the Assyrian or Babylonian lists. The explanation of the word as "tents" or "huts of daughters," which Satisfied Selden, Calmer, Gesenius, Winer, Keil, and others, is rendered absolutely impossible by the context, which requires that the word, whatever its meaning, should be the name of a deity. The Septuagint interpreters, while as much puzzled as others by the word itself, at least saw this, and rendered the expression by τὴν Σουκχὼθ Βενίθ, showing that they regarded it as the name of a goddess. The Babylonian goddess who corresponds most nearly to the word, and is most likely to be intended, would seem to be Zirat-banit, the wife of Merodach ('Transactions of the Society of Biblical Archaeology,' vol. 4. pp. 136-147). Zirat-banit means "the creating lady;" but the Hebrew interpreter seems to have mistaken the first element, which he confounded with Zarat, the Baby-Ionian for "tents," and so translated by "Succoth." The goddess Zirat-banit was certainly one of the principal deities of Babylon, and would be more likely to be selected than any ether goddess. Probably she was worshipped in combination with her husband, Merodach. And the men of Cuth - i.e. "Cuthah" - made Nergal. Nergal was the special deity of Cutha. He was the Babylonian war-god, and had a high position in the Assyrian pantheon also. His name appears as an element in the "Ner-gal-sharezer" of Jeremiah (Jeremiah 39:3, 13) and the Neriglissar of Ptolemy and Berosus. And the men of Hamath made Ashima. The-nius conjectures that "Ashima" represents the Phoenician Eshmoun,one of the Cabiri, or eight "Great Ones." But the etymological resemblance of the two words is not close, and it is not at all certain that the Hamathites at any time acknowledged the Phoenician deities. The Hamathite inscriptions are in the character now known as "Hittite;" and there is reason to believe that the people were non-Semitic. This identification, therefore, must be regarded as very doubtful. Perhaps "Ashima" represents Simi, the daughter of Hadad (see Melito, 'Apologia').

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The men
וְאַנְשֵׁ֣י (wə·’an·šê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of Babylon
בָבֶ֗ל (ḇā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

made
עָשׂוּ֙ (‘ā·śū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6213: To do, make

Succoth-benoth,
בְּנ֔וֹת (bə·nō·wṯ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5524: Booths of, daughters, brothels, idoalatrous tents for, impure purpose

the men
וְאַנְשֵׁי־ (wə·’an·šê-)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of Cuth
כ֔וּת (ḵūṯ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3575: Cuth -- a city of Assyr

made
עָשׂ֖וּ (‘ā·śū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6213: To do, make

Nergal,
נֵֽרְגַ֑ל (nê·rə·ḡal)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5370: A heathen god

the men
וְאַנְשֵׁ֥י (wə·’an·šê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of Hamath
חֲמָ֖ת (ḥă·māṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 2574: Hamath -- a place North of Damascus

made
עָשׂ֥וּ (‘ā·śū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6213: To do, make

Ashima,
אֲשִׁימָֽא׃ (’ă·šî·mā)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 807: A god of Hamath


Links
2 Kings 17:30 NIV
2 Kings 17:30 NLT
2 Kings 17:30 ESV
2 Kings 17:30 NASB
2 Kings 17:30 KJV

2 Kings 17:30 BibleApps.com
2 Kings 17:30 Biblia Paralela
2 Kings 17:30 Chinese Bible
2 Kings 17:30 French Bible
2 Kings 17:30 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 17:30 The men of Babylon made Succoth Benoth (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 17:29
Top of Page
Top of Page