Verse (Click for Chapter) New International Version Although they claimed to be wise, they became fools New Living Translation Claiming to be wise, they instead became utter fools. English Standard Version Claiming to be wise, they became fools, Berean Standard Bible Although they claimed to be wise, they became fools, Berean Literal Bible Professing to be wise, they became fools, King James Bible Professing themselves to be wise, they became fools, New King James Version Professing to be wise, they became fools, New American Standard Bible Claiming to be wise, they became fools, NASB 1995 Professing to be wise, they became fools, NASB 1977 Professing to be wise, they became fools, Legacy Standard Bible Professing to be wise, they became fools, Amplified Bible Claiming to be wise, they became fools, Christian Standard Bible Claiming to be wise, they became fools Holman Christian Standard Bible Claiming to be wise, they became fools American Standard Version Professing themselves to be wise, they became fools, Contemporary English Version They claim to be wise, but they are fools. English Revised Version Professing themselves to be wise, they became fools, GOD'S WORD® Translation While claiming to be wise, they became fools. Good News Translation They say they are wise, but they are fools; International Standard Version Though claiming to be wise, they became fools Majority Standard Bible Although they claimed to be wise, they became fools, NET Bible Although they claimed to be wise, they became fools New Heart English Bible Claiming to be wise, they became fools, Webster's Bible Translation Professing themselves to be wise, they became fools: Weymouth New Testament While boasting of their wisdom they became utter fools, World English Bible Professing themselves to be wise, they became fools, Literal Translations Literal Standard Versionprofessing to be wise, they were made fools, Berean Literal Bible Professing to be wise, they became fools, Young's Literal Translation professing to be wise, they were made fools, Smith's Literal Translation Declaring themselves to be wise, they were fools, Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor professing themselves to be wise, they became fools. Catholic Public Domain Version For, while proclaiming themselves to be wise, they became foolish. New American Bible While claiming to be wise, they became fools New Revised Standard Version Claiming to be wise, they became fools; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd while they thought within themselves that they were wise, they became fools, Aramaic Bible in Plain English And when they thought in themselves that they were wise, they became insane. NT Translations Anderson New Testamentprofessing to be wise, they became foolish, Godbey New Testament Saying that they were wise, they became fools, Haweis New Testament Affecting to be sophists, they turned idiots, Mace New Testament pretending to be wise, they became fools: Weymouth New Testament While boasting of their wisdom they became utter fools, Worrell New Testament Professing themselves to be wise, they became fools, Worsley New Testament Pretending to be wise they Became fools: Additional Translations ... Audio Bible Context God's Wrath against Sin…21For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. 22Although they claimed to be wise, they became fools, 23and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.… Cross References 1 Corinthians 1:18-25 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. / For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.” / Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? ... Proverbs 1:7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline. Jeremiah 10:14 Every man is senseless and devoid of knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols. For his molten images are a fraud, and there is no breath in them. Psalm 14:1 For the choirmaster. Of David. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt; their acts are vile. There is no one who does good. 1 Corinthians 3:18-20 Let no one deceive himself. If any of you thinks he is wise in this age, he should become a fool, so that he may become wise. / For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written: “He catches the wise in their craftiness.” / And again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.” Isaiah 44:25 who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who confounds the wise and turns their knowledge into nonsense, Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ. Psalm 53:1 For the choirmaster. According to Mahalath. A Maskil of David. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt; their ways are vile. There is no one who does good. 2 Timothy 3:7 who are always learning but never able to come to a knowledge of the truth. Isaiah 47:10 You were secure in your wickedness; you said, ‘No one sees me.’ Your wisdom and knowledge led you astray; you told yourself, ‘I am, and there is none besides me.’ 1 Corinthians 2:14 The natural man does not accept the things that come from the Spirit of God. For they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned. Job 5:13 He catches the wise in their craftiness, and sweeps away the plans of the cunning. Proverbs 26:12 Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. Isaiah 5:21 Woe to those who are wise in their own eyes and clever in their own sight. 2 Peter 2:18 With lofty but empty words, they appeal to the sensual passions of the flesh and entice those who are just escaping from others who live in error. Treasury of Scripture Professing themselves to be wise, they became fools, Romans 11:25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. Proverbs 25:14 Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain. Proverbs 26:12 Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him. Jump to Previous Although Boasting Claimed Claiming Fact Foolish Fools Professing Seeming Themselves Utter Wisdom WiseJump to Next Although Boasting Claimed Claiming Fact Foolish Fools Professing Seeming Themselves Utter Wisdom WiseRomans 1 1. Paul commends his calling to the Romans;9. and his desire to come to them. 16. What his gospel is. 18. God is angry with sin. 21. What were the sins of mankind. Although they claimed The phrase "although they claimed" suggests a self-perception or assertion of wisdom. The Greek word here is "phaskontes," which implies a declaration or assertion. In the historical context of the Roman Empire, many philosophers and scholars prided themselves on their intellectual achievements and understanding. This self-assertion of wisdom is a common human tendency, where individuals or societies elevate their own understanding above divine revelation. The Bible often warns against the pride that comes before a fall (Proverbs 16:18), and this phrase sets the stage for the contrast between human claims and divine truth. to be wise they became fools (22) They became fools.--They were made fools. It is not merely that they expose their real folly, but that folly is itself judicially inflicted by God as a punishment for the first step of declension from Him. Verses 22, 23. - Professing themselves to be wise, they Became fools, and changed the glory of the incorruptible God into the similitude (literally, in similitude; cf. Psalm 106:20, whence idea and words are taken) of an image of corruptible man, and of birds, and fourfooted beasts, and creeping things. The expression, γνόντες τὸν Θεὸν, refers to what has been said of τὸ γνωστὸν τοῦ Θεοῦ, having been "manifest in them." It implies actual knowledge, not mere capacity of knowledge. Mankind is regarded as having lost a truer perception of God once possessed, idolatry being a sign of culpable degradation of the human race - not, as some would have us now believe, a stage in man's emergence from brutality. Scripture ever represents the human race as having fallen and become degraded; not as having risen gradually to any intelligent conceptions of God at all. And it may well be asked whether modern anthropological science has really discovered anything to discredit the scriptural view of the original condition and capacity of man. The view here presented is that obfuscation of the understanding (σύνεσις) ensued from refusal to glorify and give thanks to known Deity. "Gratias assere debemns ob beneficia; glorificare ob ipsas virtutes divinas" (Bengel). Hence came ματαιότης, a word, with its correlatives, constantly used with reference to idolatry; cf. Acts 14:15; 1 Corinthians 3:20; Ephesians 4:17; 1 Peter 1:18; also in the Old Testament, 1 Kings 16:26 (ἐν τοῖς ματαίοις ἐπορεύαὐτῶν, LXX.), 2 Kings 17:15 (θησαν ὀπίσω τῶν μαρταίων, LXX.); Jeremiah 2:5; Jonah 2:8 (φυλασσάμενοι μάταια καὶ ψευδῆ). Two forms of idolatry - both involving unworthy conceptions of the Divine Being - are alluded to, suggested, we may suppose, by the anthropomorphism of the Greeks and the creature-worship of Egypt, which were the two notable and representative developments of heathen religion. The expression, φάσκοντες εῖναι σοφοὶ, with the previous ἐν τοῖς διαλογισμαοῖς, have led some to suppose in this whole passage a special reference to the schools of philosophy. But this is not so. The degradation spoken of was long anterior to them, nor is this charge, as formulated, applicable to them. The idea is, generally, that boasted human intellect has not preserved men from folly; not even "the wisdom of the Egyptians," or the intellectual culture of the Greeks (cf. 1 Corinthians 1:19, etc.; 1 Corinthians 3:19, etc.).Parallel Commentaries ... Greek Although they claimedφάσκοντες (phaskontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 5335: To assert, affirm, profess. Prolongation from the same as phemi; to assert. to be εἶναι (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. wise, σοφοὶ (sophoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4680: Wise, learned, cultivated, skilled, clever. Akin to saphes; wise. they became fools, ἐμωράνθησαν (emōranthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 3471: From moros; to become insipid; figuratively, to make as a simpleton. Links Romans 1:22 NIVRomans 1:22 NLT Romans 1:22 ESV Romans 1:22 NASB Romans 1:22 KJV Romans 1:22 BibleApps.com Romans 1:22 Biblia Paralela Romans 1:22 Chinese Bible Romans 1:22 French Bible Romans 1:22 Catholic Bible NT Letters: Romans 1:22 Professing themselves to be wise they became (Rom. Ro) |