Verse (Click for Chapter) New International Version They worshiped the LORD, but they also served their own gods in accordance with the customs of the nations from which they had been brought. New Living Translation And though they worshiped the LORD, they continued to follow their own gods according to the religious customs of the nations from which they came. English Standard Version So they feared the LORD but also served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away. Berean Standard Bible They worshiped the LORD, but they also served their own gods according to the customs of the nations from which they had been carried away. King James Bible They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence. New King James Version They feared the LORD, yet served their own gods—according to the rituals of the nations from among whom they were carried away. New American Standard Bible They feared the LORD, yet they were serving their own gods in accordance with the custom of the nations from among whom they had been taken into exile. NASB 1995 They feared the LORD and served their own gods according to the custom of the nations from among whom they had been carried away into exile. NASB 1977 They feared the LORD and served their own gods according to the custom of the nations from among whom they had been carried away into exile. Legacy Standard Bible They were fearing Yahweh and serving their own gods according to the custom of the nations from among whom they had been taken away into exile. Amplified Bible They feared the LORD, yet served their own gods, following the custom of the nations from among whom they had been sent into exile. Christian Standard Bible They feared the LORD, but they also worshiped their own gods according to the practice of the nations from which they had been deported. Holman Christian Standard Bible They feared the LORD, but they also worshiped their own gods according to the custom of the nations where they had been deported from. American Standard Version They feared Jehovah, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away. Aramaic Bible in Plain English They were worshiping LORD JEHOVAH and they were working for their gods, according to the custom of the Gentiles, and they led the children of Israel captive from their land until today Brenton Septuagint Translation And they feared the Lord, and served their gods according to the manner of the nations, whence their lords brought them. Douay-Rheims Bible And when they worshipped the Lord, they served also their own gods according to the custom of the nations out of which they were brought to Samaria: English Revised Version They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away. GOD'S WORD® Translation They worshiped the LORD but also served their own gods according to the customs of the nations from which they had come. Good News Translation So they worshiped the LORD, but they also worshiped their own gods according to the customs of the countries from which they had come. International Standard Version While they continued to fear the LORD, they served their own gods, following the custom of the nations whom they had carried away from there. JPS Tanakh 1917 They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away. Literal Standard Version They are fearing YHWH, and they are serving their gods, according to the custom of the nations from where they removed them. Majority Standard Bible They worshiped the LORD, but they also served their own gods according to the customs of the nations from which they had been carried away. New American Bible They were both venerating the LORD and serving their own gods. They followed the custom of the nations from among whom they had been deported. NET Bible They were worshiping the LORD and at the same time serving their own gods in accordance with the practices of the nations from which they had been deported. New Revised Standard Version So they worshiped the LORD but also served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away. New Heart English Bible And they worshiped the LORD, yet served their own gods, after the ways of the nations from among whom they had been carried away. Webster's Bible Translation They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence. World English Bible They feared Yahweh, and also served their own gods, after the ways of the nations from among whom they had been carried away. Young's Literal Translation Jehovah they are fearing, and their gods they are serving, according to the custom of the nations whence they removed them. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Cities Resettled by Foreigners…32So the new residents worshiped the LORD, but they also appointed for themselves priests of all sorts to serve in the shrines of the high places. 33 They worshiped the LORD, but they also served their own gods according to the customs of the nations from which they had been carried away. 34To this day they are still practicing their former customs. None of them worship the LORD or observe the statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom He named Israel.… Cross References 2 Kings 17:32 So the new residents worshiped the LORD, but they also appointed for themselves priests of all sorts to serve in the shrines of the high places. 2 Kings 17:34 To this day they are still practicing their former customs. None of them worship the LORD or observe the statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom He named Israel. Treasury of Scripture They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from there. They feared 2 Kings 17:41 So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day. 1 Kings 18:21 And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. Hosea 10:2 Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. whom they carried, etc. Jump to Previous Accordance Carried Custom Customs Exile Feared Fearing Gods Honour Manner Nations Removed Served Serving Thence Whence Worship WorshipedJump to Next Accordance Carried Custom Customs Exile Feared Fearing Gods Honour Manner Nations Removed Served Serving Thence Whence Worship Worshiped2 Kings 17 1. Hoshea the Last King of Israel3. Being subdued by Shalmaneser, he conspires against him with So, king of Egypt 5. Samaria for sinning is led into captivity 24. The strange nations transplanted into Samaria make a mixture of religions. (33) They feared . . . gods.--Literally, Jehovah were they fearing, and their own gods were they serving. The verse recapitulates 28-32. Whom they carried away from thence.--Rather, whence they had been carried away. Literally, whence men carried them away. The meaning is: according to the customs of the cities from which Sargon had deported them. Verse 33. - They feared the Lord, and served their own gods. This syncretism, this mixed religion, is so surprising to the writer, and so abhorrent to his religious sentiments, that he cannot but dwell upon it, not shrinking from repeating himself (see vers. 32, 33, 41), in order to arrest the reader's attention, and point out to him the folly and absurdity of such conduct. The practice was still going on in his own day (vers. 34, 41), and may have had attractions for the descendants of the small Israelite population which had been left in the land. After the manner of the nations whom they carried away from thence; rather, after the manner of the nations from whom they (i.e. the authorities) carried them away; i.e. after the manner of their countrymen at home. The translation of the Revised Version gives the sense, while changing the construction - "after the manner of the nations from among whom they had been carried away." |