Verse (Click for Chapter) New International Version “Where have you come from?” David asked him. He answered, “I have escaped from the Israelite camp.” New Living Translation “Where have you come from?” David asked. “I escaped from the Israelite camp,” the man replied. English Standard Version David said to him, “Where do you come from?” And he said to him, “I have escaped from the camp of Israel.” Berean Standard Bible “Where have you come from?” David asked. “I have escaped from the Israelite camp,” he replied. King James Bible And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. New King James Version And David said to him, “Where have you come from?” So he said to him, “I have escaped from the camp of Israel.” New American Standard Bible Then David said to him, “From where do you come?” And he said to him, “I have escaped from the camp of Israel.” NASB 1995 Then David said to him, “From where do you come?” And he said to him, “I have escaped from the camp of Israel.” NASB 1977 Then David said to him, “From where do you come?” And he said to him, “I have escaped from the camp of Israel.” Legacy Standard Bible Then David said to him, “From where do you come?” And he said to him, “I have escaped from the camp of Israel.” Amplified Bible Then David asked him, “Where do you come from?” He said, “I have escaped from the camp of Israel.” Christian Standard Bible David asked him, “Where have you come from? ” He replied to him, “I’ve escaped from the Israelite camp.” Holman Christian Standard Bible David asked him, “Where have you come from?” He replied to him, “I’ve escaped from the Israelite camp."” American Standard Version And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. Contemporary English Version David asked, "Where did you come from?" The man answered, "From Israel's army. I barely escaped with my life." English Revised Version And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. GOD'S WORD® Translation "Where did you come from?" David asked him. "I escaped from the camp of Israel," he answered. Good News Translation David asked him, "Where have you come from?" "I have escaped from the Israelite camp," he answered. International Standard Version David asked him, "Where did you come from? He answered him, "I just escaped from Israel's encampment." Majority Standard Bible ?Where have you come from?? David asked. ?I have escaped from the Israelite camp,? he replied. NET Bible David asked him, "Where are you coming from?" He replied, "I have escaped from the camp of Israel." New Heart English Bible David said to him, "Where do you come from?" He said to him, "I have escaped out of the camp of Israel." Webster's Bible Translation And David said to him, From whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel have I escaped. World English Bible David said to him, “Where do you come from?” He said to him, “I have escaped out of the camp of Israel.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd David says to him, “Where do you come from?” And he says to him, “I have escaped out of the camp of Israel.” Young's Literal Translation And David saith to him, 'Whence comest thou?' and he saith unto him, 'Out of the camp of Israel I have escaped.' Smith's Literal Translation And David will say to him, From whence wilt thou come? and he will say to him, From the camp of Israel I escaped. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel. Catholic Public Domain Version And David said to him, “Where have you come from?” And he said to him, “I have fled from the camp of Israel.” New American Bible David asked him, “Where have you come from?” He replied, “From the Israelite camp: I have escaped.” New Revised Standard Version David said to him, “Where have you come from?” He said to him, “I have escaped from the camp of Israel.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd David said to him, Where do you come from? And he replied, Out of the camp of Israel have I escaped. Peshitta Holy Bible Translated And David said to him: “From where have you come?” And he said to him: “From the camp of Israel I have escaped” OT Translations JPS Tanakh 1917And David said unto him: 'From whence comest thou?' And he said unto him: 'Out of the camp of Israel am I escaped.' Brenton Septuagint Translation And David said to him, Whence comest thou? and he said to him, I have escaped out of the camp of Israel. Additional Translations ... Audio Bible Context David Learns of Saul's Death…2On the third day a man with torn clothes and dust on his head arrived from Saul’s camp. When he came to David, he fell to the ground to pay him homage. 3“Where have you come from?” David asked. “I have escaped from the Israelite camp,” he replied. 4“What was the outcome?” David asked. “Please tell me.” “The troops fled from the battle,” he replied. “Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are also dead.”… Cross References 1 Samuel 31:1-6 Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them, and many fell slain on Mount Gilboa. / The Philistines hotly pursued Saul and his sons, and they killed Saul’s sons Jonathan, Abinadab, and Malchishua. / When the battle intensified against Saul, the archers overtook him and wounded him critically. ... 1 Chronicles 10:1-6 Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them, and many fell slain on Mount Gilboa. / The Philistines followed hard after Saul and his sons, and they killed Saul’s sons Jonathan, Abinadab, and Malchishua. / When the battle intensified against Saul, the archers overtook him and wounded him. ... 2 Samuel 4:10 when someone told me, ‘Look, Saul is dead,’ and thought he was a bearer of good news, I seized him and put him to death at Ziklag. That was his reward for his news! 1 Samuel 4:12-17 That same day a Benjamite ran from the battle line all the way to Shiloh, with his clothes torn and dirt on his head. / When he arrived, there was Eli, sitting on his chair beside the road and watching, because his heart trembled for the ark of God. When the man entered the city to give a report, the whole city cried out. / Eli heard the outcry and asked, “Why this commotion?” So the man hurried over and reported to Eli. ... 1 Samuel 17:55-58 As Saul had watched David going out to confront the Philistine, he said to Abner the commander of the army, “Abner, whose son is this young man?” “As surely as you live, O king,” Abner replied, “I do not know.” / “Find out whose son this young man is!” said the king. / So when David returned from killing the Philistine, still holding his head in his hand, Abner took him and brought him before Saul. ... 2 Samuel 1:5-10 Then David asked the young man who had brought him the report, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?” / “I happened to be on Mount Gilboa,” he replied, “and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and the cavalry closing in on him. / When he turned around and saw me, he called out to me, and I answered, ‘Here I am!’ ... 2 Samuel 4:4 And Jonathan son of Saul had a son who was lame in his feet. He was five years old when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she was hurrying to escape, he fell and became lame. His name was Mephibosheth. 2 Samuel 1:11-12 Then David took hold of his own clothes and tore them, and all the men who were with him did the same. / They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword. 2 Samuel 1:17-27 Then David took up this lament for Saul and his son Jonathan, / and he ordered that the sons of Judah be taught the Song of the Bow. It is written in the Book of Jashar: / “Your glory, O Israel, lies slain on your heights. How the mighty have fallen! ... 2 Samuel 2:1-7 Some time later, David inquired of the LORD, “Should I go up to one of the towns of Judah?” “Go up,” the LORD answered. Then David asked, “Where should I go?” “To Hebron,” replied the LORD. / So David went there with his two wives, Ahinoam of Jezreel and Abigail the widow of Nabal of Carmel. / David also took the men who were with him, each with his household, and they settled in the towns near Hebron. ... 1 Samuel 30:1-6 On the third day David and his men arrived in Ziklag, and the Amalekites had raided the Negev, attacked Ziklag, and burned it down. / They had taken captive the women and all who were there, both young and old. They had not killed anyone, but had carried them off as they went on their way. / When David and his men came to the city, they found it burned down and their wives and sons and daughters taken captive. ... 1 Samuel 18:1-4 After David had finished speaking with Saul, the souls of Jonathan and David were knit together, and Jonathan loved him as himself. / And from that day Saul kept David with him and did not let him return to his father’s house. / Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. ... 1 Samuel 20:41-42 When the young man had gone, David got up from the south side of the stone, fell facedown, and bowed three times. Then he and Jonathan kissed each other and wept together—though David wept more. / And Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn in the name of the LORD, saying, ‘May the LORD be a witness between you and me, and between your descendants and mine forever.’” Then David got up and departed, and Jonathan went back into the city. 1 Samuel 23:16-18 And Saul’s son Jonathan came to David in Horesh and strengthened his hand in God, / saying, “Do not be afraid, for my father Saul will never lay a hand on you. And you will be king over Israel, and I will be your second-in-command. Even my father Saul knows this is true.” / So the two of them made a covenant before the LORD. And David remained in Horesh, while Jonathan went home. 1 Samuel 24:16-22 When David had finished saying these things, Saul called back, “Is that your voice, David my son?” Then Saul wept aloud / and said to David, “You are more righteous than I, for you have rewarded me with good, though I have rewarded you with evil. / And you have declared this day how you have treated me well, for when the LORD delivered me into your hand, you did not kill me. ... Treasury of Scripture And David said to him, From where come you? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped. From 2 Kings 5:25 But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither. am I Job 1:15-19 And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee… Jump to Previous Camp David Escaped Flight Israel Israelite Tents WhenceJump to Next Camp David Escaped Flight Israel Israelite Tents Whence2 Samuel 1 1. The Amalekite who accused himself of Saul's death is slain17. David laments Saul and Jonathan with a song "Where have you come from?" David's question reflects a common practice in ancient times of inquiring about a person's origin to understand their background and intentions. This question is significant as it sets the stage for the revelation of Saul and Jonathan's deaths. In biblical narratives, questions often lead to pivotal moments of revelation or decision. David's inquiry also demonstrates his leadership and responsibility, as he seeks to understand the situation fully before responding. This moment foreshadows David's eventual role as king, where discernment and inquiry will be crucial. David asked. "I have escaped from the Israelite camp," he replied. Persons / Places / Events 1. DavidThe anointed king of Israel, known for his heart after God. At this point, he is not yet reigning as king over all Israel. 2. The Amalekite A young man who comes to David with news from the battlefield, claiming to have escaped from the Israelite camp. 3. Israelite Camp The location where the battle between the Israelites and the Philistines took place, leading to the death of King Saul and his sons. 4. Battle of Mount Gilboa The event preceding this passage, where the Israelites were defeated by the Philistines, and Saul and Jonathan were killed. 5. Ziklag The place where David was staying when he received the news from the Amalekite. Teaching Points Discernment in LeadershipDavid's question to the Amalekite shows his discernment and careful consideration of the situation. As leaders, we must seek wisdom and understanding before making judgments. The Consequences of Disobedience The presence of the Amalekite reminds us of Saul's earlier disobedience in not fully destroying the Amalekites, as God commanded. Disobedience to God can have long-lasting consequences. Integrity in Reporting The Amalekite's report to David, which is later revealed to be false, highlights the importance of honesty and integrity in our communications. God's Sovereignty in Leadership Transitions Despite the chaos and tragedy of Saul's death, God's plan for David to become king is unfolding. Trust in God's timing and sovereignty in leadership changes.(3) Out of the camp of Israel.--It has been questioned whether this Amalekite had actually been in the army of Israel, and the expression in 2Samuel 1:6, "As I happened by chance upon Mount Gilboa," has been cited to show that his presence there was merely accidental, but no one who is not concerned in the matter is likely to stray into the midst of a battle, and the expression "by chance" is better referred to his coming upon Saul when he was wounded. He certainly here claims to have been a part of the "camp of Israel." He tells David the general facts of the defeat, and the death of Saul and Jonathan, as they really occurred.Verse 3. - Out of the camp of Israel am I escaped. Non-combatants would hang about the army, watching, as soon as the battle had begun, the fortunes of the day, and immediately that they saw the impending defeat of their own side, would think chiefly of their personal safety. But for an active young man the opportunity would then have come for booty. The Philistines, in pursuit of the enemy, would soon leave the battlefield in their rear, and multitudes would quickly prowl about it to plunder the dead. While so busied, the Amalekite falsely represents himself as having come by chance upon the wounded, but still living, Saul. Parallel Commentaries ... Hebrew “Whereאֵ֥י (’ê) Interrogative Strong's 335: Where?, how? have you come from?” תָּב֑וֹא (tā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go David דָּוִ֔ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse asked. וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “I have escaped נִמְלָֽטְתִּי׃ (nim·lā·ṭə·tî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks from the Israelite יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc camp,” מִמַּחֲנֵ֥ה (mim·ma·ḥă·nêh) Preposition-m | Noun - common singular construct Strong's 4264: An encampment, an army he replied. וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Links 2 Samuel 1:3 NIV2 Samuel 1:3 NLT 2 Samuel 1:3 ESV 2 Samuel 1:3 NASB 2 Samuel 1:3 KJV 2 Samuel 1:3 BibleApps.com 2 Samuel 1:3 Biblia Paralela 2 Samuel 1:3 Chinese Bible 2 Samuel 1:3 French Bible 2 Samuel 1:3 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 1:3 David said to him From whence come (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |