Make a joyful noise to God, all you lands: Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • TOD • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (1) Make a joyful noise.—Better, sing aloud, or shout.All ye lands.—The margin is better. Psalm 66:1-3. Make a joyful noise, &c. all ye lands — Ye people of all nations, who have seen the wonderful power, wisdom, goodness, and faithfulness of God manifested in our deliverance, it becomes you to acknowledge it with admiration and joy. He invites the Gentile world to the contemplation and celebration of God’s works, to and for his people. Make his praise glorious — Praise him in an extraordinary and eminent degree, so as he may have much glory from you. Say, How terrible art those in thy works — To wit, to thine enemies, as it follows; through thy power shall thine enemies submit themselves unto thee — Hebrew, יכחשׁו לךְ, jechachashu lecha, shall lie unto thee; that is, profess subjection to thee, not sincerely and freely, but by constraint, and out of servile fear.66:1-7 The holy church throughout all the world lifts up her voice, to laud that Name which is above every name, to make the praise of Jesus glorious, both by word and deed; that others may be led to glorify him also. But nothing can bring men to do this aright, unless his effectual grace create their hearts anew unto holiness; and in the redemption by the death of Christ, and the glorious deliverances it effects, are more wondrous works than Israel's deliverance from Egyptian bondage.Make a joyful noise unto God - literally, "Shout." It is a call for exultation and praise.All ye lands - Margin, as in Hebrew, all the earth. The occasion was one that made universal exultation and praise proper. They who had been so deeply affected by the gracious interposition of God, could not but call on all the nations of the earth to unite with them in the expression of joy. The deliverance was so great that they wished all to rejoice with them (compare Luke 15:6, Luke 15:9); and the intervention of God in the case of his people, furnished lessons about his character which gave occasion to all men to rejoice. PSALM 66Ps 66:1-20. The writer invites all men to unite in praise, cites some striking occasions for it, promises special acts of thanksgiving, and celebrates God's great mercy. 1 Make a joyful noise unto God, all ye lands:2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious. 3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee. 4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah. "Make a joyful noise unto God." "In Zion," where the more instructed saints were accustomed to profound meditation, the song was silent unto God, and was accepted of him: but in the great popular assemblies a joyful noise was more appropriate and natural, and it would be equally acceptable. If praise is to be wide-spread, it must be vocal; exulting sounds stir the soul and cause a sacred contagion of thanksgiving. Composers of tunes for the congregation should see to it that their airs are cheerful; we need not so much noise, as joyful noise. God is to be praised with the voice, and the heart should go therewith in holy exultation. All praise from all nations should be rendered unto the Lord. Happy the day when no shouts shall be presented to Juggernaut or Buddha, but all the earth shall adore the Creator thereof. All ye lands. 'Ye heathen nations, ye who have not known Jehovah hitherto, with one consent let the whole earth rejoice before God. The languages of the lands are many, but their praises should be one, addressed to one only God. "Sing forth the honour of his name." The noise is to be modulated with tune and time, and fashioned into singing, for we adore the God of order and harmony. The honour of God should be our subject, and to honour him our object when we sing. To give glory to God is but to restore to him his Own. It is our glory to be able to give God glory; and all our true glory should be ascribed unto God, for it is his glory. "All worship be to God only," should be the motto of all true believers. The name, nature, and person of God are worthy of the highest honour. "Make his praise glorious." Let not his praise be mean and grovelling: let it arise with grandeur and solemnity before him. The pomp of the ancient festivals is not to be imitated by us, under this dispensation of the Spirit, but we are to throw so much of heart and holy reverence into all our worship that it shall be the best we can render. Heart worship and spiritual joy render praise more glorious than vestments, incense, and music could do. "Say unto God." Turn all your praises to him. Devotion, unless it be resolutely directed to the Lord, is no better than whistling to the wind. "How terrible art thou in thy works." The mind is usually first arrested by those attributes which cause fear and trembling; and, even when the heart has come to love God, and rest in him, there is an increase of worship when the soul is awed by an extraordinary display of the more dreadful of the divine characteristics. Looking upon the convulsions which have shaken continents, the hurricanes which have devastated nations, the plagues which have desolated cities, and other great and amazing displays of divine working, men may well say: "How terrible art thou in thy works." Till we see God in Christ, the terrible predominates in all our apprehensions of him. "Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee;" but, as the Hebrew clearly intimates, it will be a forced and false submission. Power brings a man to his knee, but love alone wins his heart. Pharaoh said he would let Israel go, but he lied unto God; he submitted in word but not in deed. Tens of thousands, both in earth and hell, are rendering this constrained homage to the Almighty; they only submit because they cannot do otherwise; it is not their loyalty, but his power, which keeps them subjects of his boundless dominion. "All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee." All men must even now prostrate themselves before thee, but a time will come when they shall do this cheerfully: to the worship of fear shall be added the singing of love. What a change shall have taken place when singing shall displace sighing, and music shall thrust out misery! "They shall sing to thy name." The nature and works of God will be the theme of earth's universal song, and he himself shall be the object of the joyful adoration of our emancipated race. Acceptable worship not only praises God as the mysterious Lord, but it is rendered fragrant by some measure of knowledge of his name or character. God would not be worshipped as an unknown God, nor have it said of his people, "Ye worship ye know not what." May the knowledge of the Lord soon cover the earth, that so the universality of intelligent worship may be possible: such a consummation was evidently expected by the writer of this Psalm; and, indeed, throughout all Old Testament writings, there are intimations of the future general spread of the worship of God. It was an instance of wilful ignorance and bigotry when the Jews raged against the preaching of the gospel to the Gentiles. Perverted Judaism may be exclusive, but the religion of Moses, and David, and Isaiah was not so. "Selah." A little pause for holy expectation is well inserted after so great a prophecy, and the uplifting of the heart is also a seasonable direction. No meditation can be more joyous than that excited by the prospect of a world reconciled to its Creator. THE ARGUMENT all ye lands; that is, all the inhabitants of the earth, as the Targum; not Judea, to which some restrain it, but the whole earth: for Christ is the Saviour of some, in all countries, of the children of God, that are scattered abroad throughout the whole world, for whom he is a propitiation. The Gospel has been sent to all nations, and preached to every creature; some in all lands have been converted, and made partakers of the blessings and privileges of the Gospel, and therefore have reason to be glad and make a joyful noise; and the more so, inasmuch as they were in a state of great darkness and ignorance before, without Christ, without hope, and without God in the world. <(a) He prophecies that all nations will come to the knowledge of God, who then was only known in Judea. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 1. Make a joyful noise] Or, as the word is rendered in Psalm 47:1, shout: greet Him with the acclamations which befit a victorious king.all ye lands] Lit. as R.V., all the earth, as in Psalm 66:4. 1–4. All the earth is summoned to worship God and acknowledge the greatness of His power.Verse 1. - Make a joyful noise unto God, all ye lands; literally, all the earth - an invitation to the whole world to join in the joy of Israel, wherein they too are interested (comp. Psalm 60:2, 5). The praise of God on account of the lovingkindness which Israel as a people among the peoples has experienced. The future תּעננוּ confesses, as a present, a fact of experience that still holds good in all times to come. נוראות might, according to Psalm 20:7, as in Psalm 139:14, be an accusative of the more exact definition; but why not, according to 1 Samuel 20:10; Job 9:3, a second accusative under the government of the verb? God answers the prayer of His people superabundantly. He replies to it גוראות, terrible deeds, viz., בּצדק, by a rule which stringently executes the will of His righteousness (vid., on Jeremiah 42:6); in this instance against the oppressors of His people, so that henceforth everywhere upon earth He is a ground of confidence to all those who are oppressed. "The sea (ים construct state, as is frequently the case, with the retention of the ) of the distant ones" is that of the regions lying afar off (cf. Psalm 56:1). Venema observes, Significatur, Deum esse certissimum praesidium, sive agnoscatur ab hominibus et ei fidatur, sive non (therefore similar to γνόντες, Romans 1:21; Psychol. S. 347; tr. p. 408). But according tot he connection and the subjective colouring the idea seems to have, מבטח וגו is to be understood of the believing acknowledgment which the God of Israel attains among all mankind by reason of His judicial and redemptive self-attestation (cf. Isaiah 33:13; 2 Chronicles 32:22.). In the natural world and among men He proves Himself to be the Being girded with power to whom everything must yield. He it is who setteth fast the mountains (cf. Jeremiah 10:12) and stilleth the raging of the ocean. In connection with the giant mountains the poet may have had even the worldly powers (vid., Isaiah 41:15) in his mind; in connection with the seas he gives expression to this allegorical conjunction of thoughts. The roaring of the billows and the wild tumult of the nations as a mass in the empire of the world, both are stilled by the threatening of the God of Israel (Isaiah 17:12-14). When He shall overthrow the proud empire of the world, whose tyranny the earth has been made to feel far and wide, then will reverential fear of Him and exultant joy at the end of the thraldom (vid., Isaiah 13:4-8) become universal. אותת (from the originally feminine אות equals ăwăjat, from אוה, to mark, Numbers 34:10), σημεῖα, is the name given here to His marvellous interpositions in the history of our earth. קצוי, Psalm 65:6 (also in Isaiah 26:15), out of construction is קצות. "The exit places of the morning and of the evening" are the East and West with reference to those who dwell there. Luther erroneously understands מוצאי as directly referring to the creatures which at morning and evening "sport about (webern), i.e., go safely and joyfully out and in." The meaning is, the regions whence the morning breaks forth and where the evening sets. The construction is zeugmatic so far as בּוא, not יצא, is said of the evening sun, but only to a certain extent, for neither does one say נבוא ערב (Ewald). Perret-Gentil renders it correctly: les lieux d'o surgissent l'aube et le crepuscule. God makes both these to shout for joy, inasmuch as He commands a calm to the din of war. Links Psalm 66:1 InterlinearPsalm 66:1 Parallel Texts Psalm 66:1 NIV Psalm 66:1 NLT Psalm 66:1 ESV Psalm 66:1 NASB Psalm 66:1 KJV Psalm 66:1 Bible Apps Psalm 66:1 Parallel Psalm 66:1 Biblia Paralela Psalm 66:1 Chinese Bible Psalm 66:1 French Bible Psalm 66:1 German Bible Bible Hub |