Verse (Click for Chapter) New International Version And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost coin.’ New Living Translation And when she finds it, she will call in her friends and neighbors and say, ‘Rejoice with me because I have found my lost coin.’ English Standard Version And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.’ Berean Standard Bible And when she finds it, she calls together her friends and neighbors to say, ‘Rejoice with me, for I have found my lost coin.’ Berean Literal Bible And having found it, she calls together the friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma that I lost.' King James Bible And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost. New King James Version And when she has found it, she calls her friends and neighbors together, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the piece which I lost!’ New American Standard Bible And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, because I have found the coin which I had lost!’ NASB 1995 “When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost!’ NASB 1977 “And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost!’ Legacy Standard Bible And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost!’ Amplified Bible And when she has found it, she calls together her [women] friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, because I found the lost coin!’ Christian Standard Bible When she finds it, she calls her friends and neighbors together, saying, ‘Rejoice with me, because I have found the silver coin I lost! ’ Holman Christian Standard Bible When she finds it, she calls her women friends and neighbors together, saying, Rejoice with me, because I have found the silver coin I lost!’ American Standard Version And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost. Aramaic Bible in Plain English “When she has found it, she calls her friends and her neighbors, and she says to them, 'Rejoice with me, for I found my quarter shekel that was lost.' “ Contemporary English Version Then she will call in her friends and neighbors and say, "Let's celebrate! I've found the coin I lost." Douay-Rheims Bible And when she hath found it, call together her friends and neighbours, saying: Rejoice with me, because I have found the groat which I had lost. English Revised Version And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbours, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost. GOD'S WORD® Translation When she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Let's celebrate! I've found the coin that I lost.' Good News Translation When she finds it, she calls her friends and neighbors together, and says to them, 'I am so happy I found the coin I lost. Let us celebrate!' International Standard Version When she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me, because I have found the coin that I lost!' Literal Standard Version And having found, she calls together the female friends and the neighbors, saying, Rejoice with me, for I found the drachma that I lost. Majority Standard Bible And when she finds it, she calls together her friends and neighbors to say, ‘Rejoice with me, for I have found my lost coin.’ New American Bible And when she does find it, she calls together her friends and neighbors and says to them, ‘Rejoice with me because I have found the coin that I lost.’ NET Bible Then when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.' New Revised Standard Version When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.’ New Heart English Bible When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.' Webster's Bible Translation And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbors together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost. Weymouth New Testament And when she has found it, she calls together her friends and neighbours, and says, "'Congratulate me, for I have found the coin which I had lost.' World English Bible When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost!’ Young's Literal Translation and having found, she doth call together the female friends and the neighbours, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost. Additional Translations ... Context The Parable of the Lost Coin8Or what woman who has ten silver coins and loses one of them does not light a lamp, sweep her house, and search carefully until she finds it? 9And when she finds it, she calls together her friends and neighbors to say, ‘Rejoice with me, for I have found my lost coin.’ 10In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God’s angels over one sinner who repents.”… Cross References Luke 1:58 Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they rejoiced with her. Luke 15:8 Or what woman who has ten silver coins and loses one of them does not light a lamp, sweep her house, and search carefully until she finds it? Luke 15:10 In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God's angels over one sinner who repents." Treasury of Scripture And when she has found it, she calls her friends and her neighbors together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost. Rejoice. Luke 15:6,7 And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost… Jump to Previous Bit Calls Coin Congratulate Drachma Female Finds Found Friends Gets Glad Lost Neighbors Neighbours Piece Rejoice Silver TogetherJump to Next Bit Calls Coin Congratulate Drachma Female Finds Found Friends Gets Glad Lost Neighbors Neighbours Piece Rejoice Silver TogetherLuke 15 1. The parable of the lost sheep;8. of the piece of silver; 11. of the prodigal son. Verses 9, 10. - And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost. Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. Again, as in the parable of the lost sheep, we find this longing for sympathy; again the finding of this sympathy in heavenly places, among heavenly beings, is especially recorded. There is a slight difference in the language of rejoicing here. In the first parable it was, "Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost;" here, "...for I have found the piece which I had lost." In the first it was the anguish of the sheep which was the central point of the story; in the second it was the distress of the woman who had lost something; hence this difference in the wording. "What grandeur belongs to the picture of this humble rejoicing which this poor woman celebrates with her neighbours, when it becomes the transparency through which we get a glimpse of God himself, rejoicing with his elect and his angels over the salvation of a single sinner!" (Godet). Parallel Commentaries ... Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. when she finds [it], εὑροῦσα (heurousa) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. she calls together συνκαλεῖ (synkalei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4779: To call together. From sun and kaleo; to convoke. [her] τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. friends φίλας (philas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5384: Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. neighbors γείτονας (geitonas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 1069: A neighbor. From ge; a neighbour; by implication, a friend. to say, λέγουσα (legousa) Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ‘Rejoice with Συνχάρητέ (Syncharēte) Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural Strong's 4796: To rejoice with, congratulate. From sun and chairo; to sympathize in gladness, congratulate. me, μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. for ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. I have found εὗρον (heuron) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. [my] τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. lost ἀπώλεσα (apōlesa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively. coin.’ δραχμὴν (drachmēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1406: A drachma, a Greek silver coin. From drassomai; a drachma or coin. Links Luke 15:9 NIVLuke 15:9 NLT Luke 15:9 ESV Luke 15:9 NASB Luke 15:9 KJV Luke 15:9 BibleApps.com Luke 15:9 Biblia Paralela Luke 15:9 Chinese Bible Luke 15:9 French Bible Luke 15:9 Catholic Bible NT Gospels: Luke 15:9 When she has found it she calls (Luke Lu Lk) |