Psalm 47:1
New International Version
For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. Clap your hands, all you nations; shout to God with cries of joy.

New Living Translation
Come, everyone! Clap your hands! Shout to God with joyful praise!

English Standard Version
Clap your hands, all peoples! Shout to God with loud songs of joy!

Berean Standard Bible
For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout unto God with a voice of triumph.

King James Bible
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

New King James Version
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Oh, clap your hands, all you peoples! Shout to God with the voice of triumph!

New American Standard Bible
For the music director. A Psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; Shout to God with a voice of joy.

NASB 1995
For the choir director. A Psalm of the sons of Korah. O clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy.

NASB 1977
O Clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy.

Legacy Standard Bible
For the choir director. Of the sons of Korah. A Psalm. O clap your hands, all peoples; Make a loud shout to God with the sound of a shout of joy.

Amplified Bible
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. O clap your hands, all you people; Shout to God with the voice of triumph and songs of joy.

Christian Standard Bible
For the choir director. A psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout to God with a jubilant cry.

Holman Christian Standard Bible
For the choir director. A psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout to God with a jubilant cry.

American Standard Version
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Oh clap your hands, all ye peoples; Shout unto God with the voice of triumph.

Contemporary English Version
All of you nations, clap your hands and shout joyful praises to God.

English Revised Version
For the Chief Musician; a Psalm of the sons of Korah. O clap your hands, all ye peoples; shout unto God with the voice of triumph.

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; a psalm by Korah's descendants.] Clap your hands, all you people. Shout to God with a loud, joyful song.

Good News Translation
Clap your hands for joy, all peoples! Praise God with loud songs!

International Standard Version
Clap your hands, all you peoples! Shout to God with a loud cry of joy!

Majority Standard Bible
For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout unto God with a voice of triumph.

NET Bible
For the music director; by the Korahites; a psalm. All you nations, clap your hands! Shout out to God in celebration!

New Heart English Bible
[For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph.

Webster's Bible Translation
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout to God with the voice of triumph.

World English Bible
For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!
Literal Translations
Literal Standard Version
TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. All you peoples, clap the hand, "" Shout to God with a voice of singing,

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,

Smith's Literal Translation
To the overseer, to the son of Korah: chanting. All peoples ye shall clap the hand; shout to God with the voice of rejoicing.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Unto the end, for the sons of Core. O clap your hands, all ye nations: shout unto God with the voice of Joy,

Catholic Public Domain Version
Unto the end. A Psalm for the sons of Korah. All nations, clap your hands. Shout joyfully to God with a voice of exultation.

New American Bible
For the leader. A psalm of the Korahites. [2] All you peoples, clap your hands; shout to God with joyful cries.

New Revised Standard Version
Clap your hands, all you peoples; shout to God with loud songs of joy.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
O CLAP your hands, all people; shout to God with the voice of triumph.

Peshitta Holy Bible Translated
Clap hands, all you peoples and sing to God in a voice of praise!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the Leader; a Psalm of the sons of Korah. O clap your hands, all ye peoples; Shout unto God with the voice of triumph.

Brenton Septuagint Translation
For the end, a Psalm for the sons of Core. Clap your hands, all ye nations; shout to God with a voice of exultation.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Clap Your Hands, All You Peoples
1For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout unto God with a voice of triumph. 2How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth!…

Cross References
Psalm 98:4
Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises!

Psalm 100:1
A Psalm of thanksgiving. Make a joyful noise to the LORD, all the earth.

Isaiah 55:12
You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.

1 Chronicles 16:31-33
Let the heavens be glad, and the earth rejoice. Let them say among the nations, ‘The LORD reigns!’ / Let the sea resound, and all that fills it; let the fields exult, and all that is in them. / Then the trees of the forest will sing for joy before the LORD, for He is coming to judge the earth.

Psalm 66:1
For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!

Psalm 95:1-2
Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation! / Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song.

Zephaniah 3:14
Sing for joy, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem!

Psalm 81:1
For the choirmaster. According to Gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob.

Psalm 95:6
O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker.

Isaiah 44:23
Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel.

Psalm 149:1-3
Hallelujah! Sing to the LORD a new song—His praise in the assembly of the godly. / Let Israel rejoice in their Maker; let the children of Zion rejoice in their King. / Let them praise His name with dancing, and make music to Him with tambourine and harp.

Psalm 150:5-6
Praise Him with clashing cymbals; praise Him with resounding cymbals. / Let everything that has breath praise the LORD! Hallelujah!

Luke 19:37-38
And as He approached the descent from the Mount of Olives, the whole multitude of disciples began to praise God joyfully in a loud voice for all the miracles they had seen: / “Blessed is the King who comes in the name of the Lord!” “Peace in heaven and glory in the highest!”

Philippians 4:4
Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!

Hebrews 13:15
Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise, the fruit of lips that confess His name.


Treasury of Scripture

O clap your hands, all you people; shout to God with the voice of triumph.

(Title.

for, or, of

Psalm 46:1
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

clap

Psalm 98:4
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

2 Kings 11:12
And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.

Isaiah 55:12
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

shout

Psalm 47:5
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

Psalm 98:4
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

1 Samuel 10:24
And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.

Jump to Previous
Chief Choirmaster Clap Director Glad Hand Hands Joy Korah Leader Music Musician Music-Maker Nations Noise Overseer Peoples Psalm Shout Singing Songs Triumph Voice Voices
Jump to Next
Chief Choirmaster Clap Director Glad Hand Hands Joy Korah Leader Music Musician Music-Maker Nations Noise Overseer Peoples Psalm Shout Singing Songs Triumph Voice Voices
Psalm 47
1. The nations are exhorted cheerfully to entertain the kingdom of Christ.














Clap your hands
This phrase is a call to express joy and celebration. In the Hebrew context, clapping hands was a common gesture of triumph and rejoicing. The Hebrew word used here is "תִּקְעוּ" (tiq'u), which can also mean to strike or blow, as in blowing a trumpet. This suggests a public and communal expression of joy, akin to a victory shout. Historically, clapping was used in various cultures as a sign of approval or acclamation, and in the context of worship, it signifies the acknowledgment of God's sovereignty and victory.

all you peoples
This phrase emphasizes the universal call to worship. The Hebrew word for peoples, "עַמִּים" (ammim), refers to nations or ethnic groups. This inclusivity highlights the psalmist's vision of all humanity recognizing and celebrating God's kingship. It reflects the biblical theme of God's covenant extending beyond Israel to all nations, as seen in the Abrahamic promise that all nations would be blessed through his descendants (Genesis 12:3).

shout unto God
The act of shouting is a powerful expression of praise and exultation. The Hebrew word "הָרִיעוּ" (hari'u) conveys a sense of raising a loud cry or making a joyful noise. This is not a subdued or private act but a public declaration of God's greatness. In ancient Israel, shouting was often associated with victory in battle or the presence of God, as seen in the fall of Jericho (Joshua 6:20). It signifies the overwhelming joy and reverence for God's mighty acts.

with a voice of triumph
This phrase captures the essence of victorious celebration. The Hebrew word "רִנָּה" (rinnah) can be translated as a shout of joy or a cry of jubilation. It is a vocal expression of triumph, often used in the context of deliverance or salvation. The psalmist calls for a proclamation of God's victory over all earthly powers, reflecting the belief in God's ultimate authority and the hope of His deliverance. This triumph is not just a past event but an ongoing reality for believers, who are called to live in the light of God's victorious reign.

(1) Of triumph.--Or, of exultation, as LXX. and Vulg. For the hand-clapping at a time of national rejoicing, such as the coronation of a king, see 2Kings 11:12 (comp. Psalm 98:8); and for the "shout," comp. Numbers 23:21, "the shout of a king"; and 1Samuel 10:24. With the Hebrews, as with our own English forefathers, this sign of popular assent,

"In full acclaim,

A people's voice,

The proof and echo of all human fame," . . .

Verse 1. - O clap your hands, all ye people; rather, all ye peoples. The nations of the earth generally - not Israel only - are addressed. The events which have taken place - the great extension of God's kingdom, by David's conquests, are for the advantage of all, and all ought to be thankful for them. Shout unto God with the voice of triumph; or, with a voice of joy. Professor Cheyne renders, "in ringing tones."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For the choirmaster.
לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ (lam·naṣ·ṣê·aḥ)
Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 5329: To glitter from afar, to be eminent, to be permanent

A Psalm
מִזְמֽוֹר׃ (miz·mō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 4210: Instrumental music, a poem set to notes

of the sons
לִבְנֵי־ (liḇ·nê-)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

of Korah.
קֹ֬רַח (qō·raḥ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7141: Korah -- an Edomite name, also an Israelite name

Clap
תִּקְעוּ־ (tiq·‘ū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 8628: To clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman

your hands,
כָ֑ף (ḵāp̄)
Noun - feminine singular
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

all you peoples;
כָּֽל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

shout
הָרִ֥יעוּ (hā·rî·‘ū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 7321: To mar, to split the ears, shout

unto God
לֵ֝אלֹהִ֗ים (lê·lō·hîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

with a voice
בְּק֣וֹל (bə·qō·wl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 6963: A voice, sound

of triumph.
רִנָּֽה׃ (rin·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7440: A creaking, shout


Links
Psalm 47:1 NIV
Psalm 47:1 NLT
Psalm 47:1 ESV
Psalm 47:1 NASB
Psalm 47:1 KJV

Psalm 47:1 BibleApps.com
Psalm 47:1 Biblia Paralela
Psalm 47:1 Chinese Bible
Psalm 47:1 French Bible
Psalm 47:1 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 47:1 For the Chief Musician (Psalm Ps Psa.)
Psalm 46:11
Top of Page
Top of Page