Deuteronomy 1:32
New International Version
In spite of this, you did not trust in the LORD your God,

New Living Translation
“But even after all he did, you refused to trust the LORD your God,

English Standard Version
Yet in spite of this word you did not believe the LORD your God,

Berean Standard Bible
But in spite of all this, you did not trust the LORD your God,

King James Bible
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,

New King James Version
Yet, for all that, you did not believe the LORD your God,

New American Standard Bible
Yet in spite of all this, you did not trust the LORD your God,

NASB 1995
“But for all this, you did not trust the LORD your God,

NASB 1977
“But for all this, you did not trust the LORD your God,

Legacy Standard Bible
But for all this, you did not believe Yahweh your God,

Amplified Bible
Yet in spite of this word, you did not trust [that is, confidently rely on and believe] the LORD your God,

Christian Standard Bible
But in spite of this you did not trust the LORD your God,

Holman Christian Standard Bible
But in spite of this you did not trust the LORD your God,

American Standard Version
Yet in this thing ye did not believe Jehovah your God,

Contemporary English Version
But you still would not trust the LORD,

English Revised Version
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,

GOD'S WORD® Translation
In spite of this, you didn't trust the LORD your God,

Good News Translation
But in spite of what I said, you still would not trust the LORD,

International Standard Version
But despite this, you didn't trust in the LORD your God,

Majority Standard Bible
But in spite of all this, you did not trust the LORD your God,

NET Bible
However, through all this you did not have confidence in the LORD your God,

New Heart English Bible
Yet in this thing you did not believe the LORD your God,

Webster's Bible Translation
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,

World English Bible
Yet in this thing you didn’t believe Yahweh your God,
Literal Translations
Literal Standard Version
And in this thing you are not steadfast in your God YHWH,

Young's Literal Translation
'And in this thing ye are not stedfast in Jehovah your God,

Smith's Literal Translation
And in this word ye are not believing in Jehovah your God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And yet for all this you did not believe the Lord your God,

Catholic Public Domain Version
And yet, despite all of this, you did not believe the Lord your God,

New American Bible
Despite this, you would not trust the LORD, your God,

New Revised Standard Version
But in spite of this, you have no trust in the LORD your God,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Yet in this thing you did not believe the LORD your God,

Peshitta Holy Bible Translated
And in this matter you do not trust in LORD JEHOVAH your God,
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yet in this thing ye do not believe the LORD your God,

Brenton Septuagint Translation
And in this matter ye believed not the Lord our God,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Rebellion
31and in the wilderness, where the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way by which you traveled until you reached this place.” 32But in spite of all this, you did not trust the LORD your God, 33who went before you on the journey, in the fire by night and in the cloud by day, to seek out a place for you to camp and to show you the road to travel.…

Cross References
Numbers 14:11
And the LORD said to Moses, “How long will this people treat Me with contempt? How long will they refuse to believe in Me, despite all the signs I have performed among them?

Psalm 78:22
because they did not believe God or rely on His salvation.

Hebrews 3:18-19
And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? / So we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter.

Numbers 14:1-4
Then the whole congregation lifted up their voices and cried out, and that night the people wept. / All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness! / Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?” ...

Psalm 106:24
They despised the pleasant land; they did not believe His promise.

Hebrews 3:12
See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God.

Numbers 20:12
But the LORD said to Moses and Aaron, “Because you did not trust Me to show My holiness in the sight of the Israelites, you will not bring this assembly into the land that I have given them.”

Hebrews 4:2
For we also received the good news just as they did; but the message they heard was of no value to them, since they did not share the faith of those who comprehended it.

Exodus 14:11-12
They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? / Did we not say to you in Egypt, ‘Leave us alone so that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.”

John 3:18
Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God’s one and only Son.

Exodus 32:9
The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

1 Corinthians 10:5-11
Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness. / These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did. / Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” ...

Exodus 14:31
When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.

Jude 1:5
Although you are fully aware of this, I want to remind you that after Jesus had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who did not believe.

2 Kings 17:14
But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God.


Treasury of Scripture

Yet in this thing you did not believe the LORD your God,

2 Chronicles 20:20
And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.

Psalm 78:22
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:

Psalm 106:24
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:

Jump to Previous
Believe Spite Stedfast Trust Word
Jump to Next
Believe Spite Stedfast Trust Word
Deuteronomy 1
1. Moses' speech in the end of the fortieth year
6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14. of giving them officers
19. of sending the spies to search the land
34. of his anger for their incredulity
41. and disobedience














But in spite of all this
This phrase serves as a poignant reminder of the Israelites' persistent unbelief despite the numerous signs and wonders God performed on their behalf. The Hebrew word for "in spite of" (בְּזֹאת) indicates a contrast or contradiction. Historically, this refers to the context of the Israelites' journey from Egypt to the Promised Land, where God demonstrated His power and faithfulness repeatedly. The phrase underscores the human tendency to doubt even in the face of overwhelming evidence of divine intervention.

you did not trust
The Hebrew root for "trust" is "אָמַן" (aman), which conveys a sense of firmness, reliability, and faithfulness. In the biblical context, trust is not merely intellectual assent but involves a deep, abiding confidence in God's character and promises. The Israelites' failure to trust God is a central theme in Deuteronomy, highlighting the spiritual struggle between faith and doubt. This serves as a timeless lesson for believers to cultivate a steadfast trust in God, even when circumstances seem daunting.

the LORD
The term "LORD" in the BSB is a translation of the Hebrew "יהוה" (YHWH), the sacred and personal name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). This name signifies God's eternal, self-existent nature and His covenant relationship with Israel. The use of "LORD" here emphasizes the personal and relational aspect of God's dealings with His people. It is a reminder that trust is not placed in an abstract deity but in a personal God who is intimately involved in the lives of His people.

your God
The phrase "your God" personalizes the relationship between the Israelites and YHWH. It reflects the covenantal bond established at Sinai, where God declared, "I will be your God, and you will be My people" (Exodus 6:7). This covenant relationship is foundational to understanding Israel's identity and mission. The failure to trust "your God" is not just a breach of faith but a violation of the covenant relationship. For contemporary believers, this phrase serves as a reminder of the personal nature of faith and the call to live in a committed relationship with God.

Verses 32, 33. - Yet in this thing ye did not believe the Lord your God; literally, With this thing [or With this word] ye were not believing in Jehovah your God. The Hebrew דָבָר, like the Greek ρῆμα, signifies either thing or word. If the former rendering be adopted here, the meaning will be, Notwithstanding this fact of which you have had experience, viz. how God has interposed for your protection and deliverance, ye were still unbelieving in him. If the latter rendering be adopted, the meaning will be, Notwithstanding what I then said to you, ye remained unbelieving, etc. This latter seems the more probable meaning. In the Hebrew text there is a strong stop (athnach) after this word, as if a pause of astonishment followed this utterance - Notwithstanding this word, strange to say! ye were not believing, etc. The participle ("believing") is intended to indicate the continuing of this unbelief. So also in ver. 34, the participle form is used - "who was going in the way before you," to indicate that not once and again, but continually, the Lord went before them; and this made the sin of their unbelief all the more marked and aggravated. (For the fact here referred to, see Exodus 13:21, etc.; Numbers 9:15, etc.; Numbers 10:33-36.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But in spite
וּבַדָּבָ֖ר (ū·ḇad·dā·ḇār)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

of all this,
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

you did not
אֵֽינְכֶם֙ (’ê·nə·ḵem)
Adverb | second person masculine plural
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

trust
מַאֲמִינִ֔ם (ma·’ă·mî·nim)
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's 539: To confirm, support

the LORD
בַּיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God,
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Deuteronomy 1:32 NIV
Deuteronomy 1:32 NLT
Deuteronomy 1:32 ESV
Deuteronomy 1:32 NASB
Deuteronomy 1:32 KJV

Deuteronomy 1:32 BibleApps.com
Deuteronomy 1:32 Biblia Paralela
Deuteronomy 1:32 Chinese Bible
Deuteronomy 1:32 French Bible
Deuteronomy 1:32 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 1:32 Yet in this thing you didn't believe (Deut. De Du)
Deuteronomy 1:31
Top of Page
Top of Page