Deuteronomy 1:31
New International Version
and in the wilderness. There you saw how the LORD your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place.”

New Living Translation
And you saw how the LORD your God cared for you all along the way as you traveled through the wilderness, just as a father cares for his child. Now he has brought you to this place.’

English Standard Version
and in the wilderness, where you have seen how the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way that you went until you came to this place.’

Berean Standard Bible
and in the wilderness, where the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way by which you traveled until you reached this place.”

King James Bible
And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

New King James Version
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.’

New American Standard Bible
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, on all of the road which you have walked until you came to this place.’

NASB 1995
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.’

NASB 1977
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked, until you came to this place.’

Legacy Standard Bible
and in the wilderness where you saw how Yahweh your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.’

Amplified Bible
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried and protected you, just as a man carries his son, all along the way which you traveled until you arrived at this place.’

Christian Standard Bible
And you saw in the wilderness how the LORD your God carried you as a man carries his son all along the way you traveled until you reached this place.

Holman Christian Standard Bible
And you saw in the wilderness how the LORD your God carried you as a man carries his son all along the way you traveled until you reached this place.

American Standard Version
and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.

Contemporary English Version
And you know that the LORD has taken care of us the whole time we've been in the desert, just as you might carry one of your children."

English Revised Version
and in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.

GOD'S WORD® Translation
and in the desert." There you saw how the LORD your God carried you, as parents carry their children. He carried you wherever you went until you came to this place.

Good News Translation
and in the desert. You saw how he brought you safely all the way to this place, just as a father would carry his son.'

International Standard Version
In the desert you saw that the LORD carried you like a man carries his son, on every road you traveled until you reached this place.'

Majority Standard Bible
and in the wilderness, where the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way by which you traveled until you reached this place.?

NET Bible
and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place."

New Heart English Bible
and in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."

Webster's Bible Translation
And in the wilderness, where thou hast seen how the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

World English Bible
and in the wilderness where you have seen how that Yahweh your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went, until you came to this place.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and in the wilderness where you have seen that your God YHWH has carried you, as a man carries his son, in all the way which you have gone until your coming to this place.

Young's Literal Translation
and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place.

Smith's Literal Translation
And in the desert where thou sawest that Jehovah thy God lifted thee up, as a man will lift up his son, in all the way that ye went till your coming to this place.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And in the wilderness (as thou hast seen) the Lord thy God hath carried thee, as a man is wont to carry his little son, all the way that you have come, until you came to this place.

Catholic Public Domain Version
And in the wilderness (as you yourselves saw), the Lord your God carried you, like a man who is accustomed to carrying his little son, along all the way that you walked, until you arrived at this place.’

New American Bible
as well as in the wilderness, where you saw how the LORD, your God, carried you, as one carries his own child, all along your journey until you arrived at this place.”

New Revised Standard Version
and in the wilderness, where you saw how the LORD your God carried you, just as one carries a child, all the way that you traveled until you reached this place.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And in the wilderness, where you saw how the LORD your God nourished you, just as a man nourishes his son, in all the way that you went, until you came to this place.

Peshitta Holy Bible Translated
And in the wilderness you saw that LORD JEHOVAH your God nourished you as a man nourishes his son, in all the land where you went until you have come to this region.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.

Brenton Septuagint Translation
and in this wilderness which ye saw, by the way of the mountain of the Amorite; how the Lord thy God will bear thee as a nursling, as if any man should nurse his child, through all the way which ye have gone until ye came to this place.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Rebellion
30The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt 31and in the wilderness, where the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way by which you traveled until you reached this place.” 32But in spite of all this, you did not trust the LORD your God,…

Cross References
Exodus 19:4
‘You have seen for yourselves what I did to Egypt, and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Myself.

Isaiah 46:3-4
“Listen to Me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been sustained from the womb, carried along since birth. / Even to your old age, I will be the same, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will sustain you and deliver you.

Hosea 11:1-4
When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son. / But the more I called Israel, the farther they departed from Me. They sacrificed to the Baals and burned incense to carved images. / It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms, but they never realized that it was I who healed them. ...

Numbers 11:12
Did I conceive all these people? Did I give them birth, so that You should tell me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries an infant,’ to the land that You swore to give their fathers?

Psalm 103:13
As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.

Psalm 78:52-53
He led out His people like sheep and guided them like a flock in the wilderness. / He led them safely, so they did not fear, but the sea engulfed their enemies.

Isaiah 63:9
In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.

Exodus 14:30-31
That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.

Nehemiah 9:21
For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.

Psalm 28:9
Save Your people and bless Your inheritance; shepherd them and carry them forever.

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Acts 13:18
He endured their conduct for about forty years in the wilderness.

1 Corinthians 10:1-4
I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. / They all ate the same spiritual food ...

Hebrews 3:16-19
For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? ...

John 1:12-13
But to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God— / children born not of blood, nor of the desire or will of man, but born of God.


Treasury of Scripture

And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place.

in the wilderness

Exodus 16:1-17:16
And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt…

Nehemiah 9:12-23
Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go…

Psalm 78:14-28
In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire…

bare thee

Deuteronomy 32:11,12
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings: …

Exodus 19:4
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Numbers 11:11,12,14
And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me? …

Jump to Previous
Bare Bear Beareth Bears Bore Borne Carried Carries Desert Journeying Reached Walked Waste Way Wilderness
Jump to Next
Bare Bear Beareth Bears Bore Borne Carried Carries Desert Journeying Reached Walked Waste Way Wilderness
Deuteronomy 1
1. Moses' speech in the end of the fortieth year
6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14. of giving them officers
19. of sending the spies to search the land
34. of his anger for their incredulity
41. and disobedience














And in the wilderness
The term "wilderness" in Hebrew is "midbar," which often refers to a desolate, uninhabited land. In the biblical context, the wilderness is not just a physical location but a place of testing and transformation. It is where the Israelites learned dependence on God, away from the distractions of Egypt. The wilderness represents life's trials, where faith is refined and reliance on God is deepened.

where you saw
The phrase "you saw" emphasizes the firsthand experience of the Israelites. In Hebrew, "ra'ah" means to see or perceive. This seeing is not just physical but spiritual, recognizing God's hand in their journey. It underscores the importance of witnessing God's work personally, which strengthens faith and trust in His promises.

how the LORD your God carried you
The imagery of God carrying His people is profound. The Hebrew word "nasa" means to lift, bear, or carry. This conveys God's intimate care and support, akin to a parent nurturing a child. It reflects God's faithfulness and strength, reassuring believers that He is actively involved in their lives, especially during difficult times.

as a man carries his son
This simile highlights the tenderness and commitment of God's relationship with His people. In ancient Near Eastern culture, a father carrying his son symbolizes protection, provision, and love. It is a powerful reminder of God's paternal care, suggesting that His guidance is both personal and compassionate.

all the way you traveled
The journey of the Israelites was not just a physical trek but a spiritual pilgrimage. The Hebrew word "derek" means way or path, indicating a continuous process. This journey represents the believer's walk with God, marked by His guidance and presence. It encourages perseverance and trust in God's plan, even when the path is uncertain.

until you reached this place
The phrase "this place" refers to the threshold of the Promised Land. It signifies the fulfillment of God's promises and the culmination of the Israelites' journey. In a broader sense, it represents the believer's hope and destiny in God's eternal promises. It is a call to remember God's faithfulness and to trust Him for the future.

(31) The Lord . . . bare thee, as a man doth bear his son.--From this comes the expression in Acts 13:18, "He bare them as a nursing father in the wilderness."--Rev. N. T., margin.

Verse 31. - Not only at the Red Sea did God appear for the defense of his people and the discomfiture of their enemies, but also in the wilderness, which they had seen (as in ver. 19), where (אֲשֶׂר, elliptically for אֲשֶׂר בו) Jehovah their God bore them as a man beareth his son, sustaining, tending, supporting, and carrying them over difficulties (comp. Numbers 11:12, where a similar figure occurs; see also Isaiah 46:3, 4; Isaiah 63:9, etc.; Psalm 23.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
[and]
רָאִ֔יתָ (rā·’î·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7200: To see

in the wilderness,
וּבַמִּדְבָּר֙ (ū·ḇam·miḏ·bār)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

where
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֔יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

carried you,
נְשָׂאֲךָ֙ (nə·śā·’ă·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

as
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

a man
אִ֖ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

carries
יִשָּׂא־ (yiś·śā-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

his son,
בְּנ֑וֹ (bə·nōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1121: A son

all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the way
הַדֶּ֙רֶךְ֙ (had·de·reḵ)
Article | Noun - common singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

by which
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you traveled
הֲלַכְתֶּ֔ם (hă·laḵ·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

you reached
בֹּאֲכֶ֖ם (bō·’ă·ḵem)
Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

this
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

place.”
הַמָּק֥וֹם (ham·mā·qō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition


Links
Deuteronomy 1:31 NIV
Deuteronomy 1:31 NLT
Deuteronomy 1:31 ESV
Deuteronomy 1:31 NASB
Deuteronomy 1:31 KJV

Deuteronomy 1:31 BibleApps.com
Deuteronomy 1:31 Biblia Paralela
Deuteronomy 1:31 Chinese Bible
Deuteronomy 1:31 French Bible
Deuteronomy 1:31 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 1:31 And in the wilderness where you have (Deut. De Du)
Deuteronomy 1:30
Top of Page
Top of Page