Exodus 33:8
New International Version
And whenever Moses went out to the tent, all the people rose and stood at the entrances to their tents, watching Moses until he entered the tent.

New Living Translation
Whenever Moses went out to the Tent of Meeting, all the people would get up and stand in the entrances of their own tents. They would all watch Moses until he disappeared inside.

English Standard Version
Whenever Moses went out to the tent, all the people would rise up, and each would stand at his tent door, and watch Moses until he had gone into the tent.

Berean Standard Bible
Then, whenever Moses went out to the tent, all the people would stand at the entrances to their own tents and watch Moses until he entered the tent.

King James Bible
And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.

New King James Version
So it was, whenever Moses went out to the tabernacle, that all the people rose, and each man stood at his tent door and watched Moses until he had gone into the tabernacle.

New American Standard Bible
And it came about, whenever Moses went out to the tent, that all the people would arise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses until he entered the tent.

NASB 1995
And it came about, whenever Moses went out to the tent, that all the people would arise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses until he entered the tent.

NASB 1977
And it came about, whenever Moses went out to the tent, that all the people would arise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses until he entered the tent.

Legacy Standard Bible
And it happened whenever Moses went out to the tent, that all the people would arise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses until he entered the tent.

Amplified Bible
Whenever Moses went out to the tent, all the people would rise and stand, each at his tent door, and look at Moses until he entered the tent.

Christian Standard Bible
Whenever Moses went out to the tent, all the people would stand up, each one at the door of his tent, and they would watch Moses until he entered the tent.

Holman Christian Standard Bible
Whenever Moses went out to the tent, all the people would stand up, each one at the door of his tent, and they would watch Moses until he entered the tent.

American Standard Version
And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.

Contemporary English Version
Each time Moses went out to this tent, everyone would stand at the entrance to their own tents and watch him enter.

English Revised Version
And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.

GOD'S WORD® Translation
Whenever Moses went out to the tent, all the people would rise and stand at the entrances to their tents and watch Moses until he went in.

Good News Translation
Whenever Moses went out there, the people would stand at the door of their tents and watch Moses until he entered it.

International Standard Version
When Moses would go out to the tent, all the people would get up, and each would stand in the doorway of his tent, watching Moses until he entered the tent.

Majority Standard Bible
Then, whenever Moses went out to the tent, all the people would stand at the entrances to their own tents and watch Moses until he entered the tent.

NET Bible
And when Moses went out to the tent, all the people would get up and stand at the entrance to their tents and watch Moses until he entered the tent.

New Heart English Bible
It happened that when Moses went out to the Tent, that all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent.

Webster's Bible Translation
And it came to pass when Moses went out to the tabernacle, that all the people rose, and stood every man at his tent-door, and looked after Moses, until he had gone into the tabernacle.

World English Bible
When Moses went out to the Tent, all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it has come to pass, at the going out of Moses to the tent, all the people rise, and have stood, each at the opening of his tent, and have looked expectingly after Moses, until his going into the tent.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, at the going out of Moses unto the tent, all the people rise, and have stood, each at the opening of his tent, and have looked expectingly after Moses, until his going into the tent.

Smith's Literal Translation
And it was when Moses went forth to the tent, all the people will rise up, and they stood each at the door of his tent, and they looked after Moses till his going into the tent.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when Moses went forth to the tabernacle, all the people rose up, and every one stood in the door of his pavilion, and they beheld the back of Moses, till he went into the tabernacle.

Catholic Public Domain Version
And when Moses went out to the tabernacle, all the people rose up, and each one stood at the door of his pavilion, and they beheld the back of Moses until he entered the tent.

New American Bible
Whenever Moses went out to the tent, the people would all rise and stand at the entrance of their own tents, watching Moses until he entered the tent.

New Revised Standard Version
Whenever Moses went out to the tent, all the people would rise and stand, each of them, at the entrance of their tents and watch Moses until he had gone into the tent.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And it came to pass when Moses went out to the tabernacle that all the people rose up and stood every man at his tent door and looked after Moses until he entered the tabernacle.

Peshitta Holy Bible Translated
And Moshe took his tent and pitched it for him outside of the camp and removed it far from the camp and he called it the Time Tent, and everyone who did inquire from LORD JEHOVAH went out to the Time Tent outside of the camp.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.

Brenton Septuagint Translation
And whenever Moses went into the tabernacle without the camp, all the people stood every one watching by the doors of his tent; and when Moses departed, they took notice until he entered into the tabernacle.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Tent of Meeting
7Now Moses used to take the tent and pitch it at a distance outside the camp. He called it the Tent of Meeting, and anyone inquiring of the LORD would go to the Tent of Meeting outside the camp. 8Then, whenever Moses went out to the tent, all the people would stand at the entrances to their own tents and watch Moses until he entered the tent. 9As Moses entered the tent, the pillar of cloud would come down and remain at the entrance, and the LORD would speak with Moses.…

Cross References
Numbers 12:5
and the LORD came down in a pillar of cloud, stood at the entrance to the Tent, and summoned Aaron and Miriam. When both of them had stepped forward,

Deuteronomy 31:15
Then the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the tent.

1 Kings 8:10-11
And when the priests came out of the Holy Place, the cloud filled the house of the LORD / so that the priests could not stand there to minister because of the cloud. For the glory of the LORD filled the house of the LORD.

2 Chronicles 5:13-14
The trumpeters and singers joined together to praise and thank the LORD with one voice. They lifted up their voices, accompanied by trumpets, cymbals, and musical instruments, in praise to the LORD: “For He is good; His loving devotion endures forever.” And the temple, the house of the LORD, was filled with a cloud / so that the priests could not stand there to minister because of the cloud. For the glory of the LORD filled the house of God.

Psalm 99:7
He spoke to them from the pillar of cloud; they kept His decrees and the statutes He gave them.

Isaiah 6:1-4
In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple. / Above Him stood seraphim, each having six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying. / And they were calling out to one another: “Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.” ...

Ezekiel 10:4
Then the glory of the LORD rose from above the cherubim and stood over the threshold of the temple. The temple was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the glory of the LORD.

Acts 7:38
He was in the assembly in the wilderness with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers. And he received living words to pass on to us.

2 Corinthians 3:7-8
Now if the ministry of death, which was engraved in letters on stone, came with such glory that the Israelites could not gaze at the face of Moses because of its fleeting glory, / will not the ministry of the Spirit be even more glorious?

Hebrews 9:4-5
containing the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. Inside the ark were the gold jar of manna, Aaron’s staff that had budded, and the stone tablets of the covenant. / Above the ark were the cherubim of glory, overshadowing the mercy seat. But we cannot discuss these things in detail now.

Revelation 15:8
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.

Exodus 34:5
And the LORD descended in a cloud, stood with him there, and proclaimed His name, the LORD.

Leviticus 9:23-24
Moses and Aaron then entered the Tent of Meeting. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people. / Fire came out from the presence of the LORD and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.

Numbers 16:42
But when the congregation gathered against them, Moses and Aaron turned toward the Tent of Meeting, and suddenly the cloud covered it and the glory of the LORD appeared.

1 Samuel 4:21-22
And she named the boy Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel,” because the ark of God had been captured and her father-in-law and her husband had been killed. / “The glory has departed from Israel,” she said, “for the ark of God has been captured.”


Treasury of Scripture

And it came to pass, when Moses went out to the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.

and stood

Numbers 16:27
So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.

Jump to Previous
Arise Door Entered Entrance Entrances Gaze Inside Moses Rose Stand Stood Tabernacle Tent Tent-Door Tents Watched Whenever
Jump to Next
Arise Door Entered Entrance Entrances Gaze Inside Moses Rose Stand Stood Tabernacle Tent Tent-Door Tents Watched Whenever
Exodus 33
1. The Lord refuses to go as he had promised with the people
4. The people mourn there
7. The tabernacle is removed out of the camp
9. The Lord talks familiarly with Moses
12. Moses prevails with God, and desires to see his glory














Then, whenever Moses went out to the tent
The phrase highlights the regularity and significance of Moses' actions. The Hebrew root for "went out" (יָצָא, yatsa) implies a deliberate and purposeful action. Moses' journey to the tent of meeting was not a casual occurrence but a significant event, symbolizing his role as the mediator between God and the Israelites. The "tent" here refers to the Tent of Meeting, a temporary place of worship and divine encounter before the construction of the Tabernacle. This setting underscores the importance of seeking God's presence and guidance in the life of a believer.

all the people would stand
The act of standing signifies respect, reverence, and attentiveness. In ancient Near Eastern cultures, standing was a common posture of respect, especially in the presence of someone of higher status or during significant events. The Israelites' collective action of standing indicates their recognition of Moses' unique relationship with God and their anticipation of divine communication. This posture serves as a reminder for believers to approach God with reverence and readiness to listen.

at the entrances to their tents
The "entrances to their tents" represents the threshold between the private and communal spaces of the Israelites. By standing at their tent entrances, the people maintained a connection to their personal lives while simultaneously engaging in a communal act of worship and expectation. This duality reflects the balance believers must maintain between personal devotion and community worship, emphasizing the importance of both individual and collective faith experiences.

and watch Moses
The act of watching Moses indicates a deep interest and expectation from the people. The Hebrew root for "watch" (נָבַט, nabat) suggests a focused and intentional gaze. The Israelites were not merely observing; they were eagerly anticipating the outcome of Moses' encounter with God. This reflects the role of spiritual leaders as intermediaries who seek God's will on behalf of the community. It also encourages believers to look to their leaders for guidance while maintaining their own personal relationship with God.

until he entered the tent
The phrase "until he entered the tent" marks the transition from the public to the private, from the seen to the unseen. Moses' entry into the tent symbolizes the moment of divine encounter, where human limitations meet divine revelation. This moment serves as a powerful reminder of the accessibility of God's presence to those who earnestly seek Him. For believers, it underscores the importance of creating sacred spaces and times for personal communion with God, where they can enter into His presence and receive His guidance and wisdom.

(8) When Moses went out . . . all the people rose up.--As a mark of respect and reverence. (Comp. Esther 5:9.)

The cloudy pillar descended.--During the stay of the Israelites in the plain at the foot of Sinai, the ordinary place occupied by the pillar of the cloud was the summit of the mount (Exodus 19:16; Exodus 19:20; Exodus 20:21; Exodus 24:15-18; Exodus 34:5). At this time, whenever Moses entered the temporary tabernacle, the cloud came down from Sinai, ascending again when he quitted it. . . .

Verse 8. - When Moses went out .... all the people rose up. Probably Moses "went out" at a set time, or at set times, each day; and the people watched for his going, and "rose up," as a mark of respect and reverence. They felt that he went to the tent mainly to pray for them.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then,
וְהָיָ֗ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

whenever Moses
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

went out
כְּצֵ֤את (kə·ṣêṯ)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the tent,
הָאֹ֔הֶל (hā·’ō·hel)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 168: A tent

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the people
הָעָ֔ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

would stand
יָק֙וּמוּ֙ (yā·qū·mū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

at the entrances
פֶּ֣תַח (pe·ṯaḥ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6607: An opening, door, entrance way

of their tents
אָהֳל֑וֹ (’ā·ho·lōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 168: A tent

and watch
וְהִבִּ֙יטוּ֙ (wə·hib·bî·ṭū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 5027: To scan, look intently at, to regard

Moses
מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

he entered
בֹּא֖וֹ (bō·’ōw)
Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the tent.
הָאֹֽהֱלָה׃ (hā·’ō·hĕ·lāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 168: A tent


Links
Exodus 33:8 NIV
Exodus 33:8 NLT
Exodus 33:8 ESV
Exodus 33:8 NASB
Exodus 33:8 KJV

Exodus 33:8 BibleApps.com
Exodus 33:8 Biblia Paralela
Exodus 33:8 Chinese Bible
Exodus 33:8 French Bible
Exodus 33:8 Catholic Bible

OT Law: Exodus 33:8 It happened that when Moses went out (Exo. Ex)
Exodus 33:7
Top of Page
Top of Page