1130. gumniteuó
Lexicon
gumniteuó: To be naked, to be lightly clothed

Original Word: γυμνιτεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: gumniteuó
Pronunciation: goom-nee-TEH-o
Phonetic Spelling: (goom-nayt-yoo'-o)
Definition: To be naked, to be lightly clothed
Meaning: I am poorly clad; I am habitually wearing an under-garment only.

Strong's Exhaustive Concordance
be naked.

From a derivative of gumnos; to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad -- be naked.

see GREEK gumnos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from gumnos
Definition
to be naked or poorly clothed
NASB Translation
poorly clothed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1130: γυμνητεύω

γυμνητεύω (γυμνιτεύω L T Tr WH; (cf. Tdf. Proleg., p. 81; Winer's Grammar, 92 (88))); (γυμνήτης); (A. V. literally to be naked, i. e.) to be lightly or poorly clad: 1 Corinthians 4:11. (So in Dio Chrysostom 25, 3 and other later writings; to be a light-armed soldier, Plutarch, Aem. 16; Dio Cassius, 47, 34, 2.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word γυμνός (gymnos), meaning "naked" or "bare."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • עָרוֹם (arom) • Strong's Hebrew 6174: Meaning "naked" or "bare," often used in the Old Testament to describe physical nakedness or vulnerability.
• עֵירֹם (erom) • Strong's Hebrew 5903: Another term for "naked," used in contexts of exposure or lack of protection.

These Hebrew terms similarly convey the idea of being without adequate covering, both physically and spiritually, and are used in various Old Testament passages to describe states of vulnerability or need for divine protection.

Usage: The term γυμνιτεύω is used in the context of being inadequately clothed, often implying a state of vulnerability or exposure. It is not frequently found in the New Testament but carries a connotation of lacking proper attire.

Context: The Greek verb γυμνιτεύω appears in the New Testament to describe a state of being insufficiently clothed. This term is closely related to the concept of vulnerability and exposure, both physically and metaphorically. In the cultural context of the ancient world, clothing was not only a necessity for protection against the elements but also a symbol of status and dignity. To be γυμνιτεύω was to be in a state of need or humility, often associated with poverty or destitution.

The use of γυμνιτεύω can be seen as a metaphor for spiritual nakedness or the lack of spiritual covering. In the broader biblical narrative, clothing often symbolizes righteousness and the covering provided by God. Thus, to be γυμνιτεύω might suggest a need for divine intervention or the righteousness that comes from faith.

While the Berean Standard Bible does not contain a direct reference to γυμνιτεύω, the concept is echoed in passages that discuss the need for spiritual clothing or the shame associated with nakedness, such as in Revelation 3:18, where believers are advised to buy white garments to cover their shameful nakedness.

Forms and Transliterations
γυμνητεύομεν γυμνιτευομεν γυμνιτεύομεν gumniteuomen gymniteuomen gymniteúomen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Corinthians 4:11 V-PIA-1P
GRK: διψῶμεν καὶ γυμνιτεύομεν καὶ κολαφιζόμεθα
NAS: and thirsty, and are poorly clothed, and are roughly treated,
KJV: and are naked, and
INT: thirst and are naked and are struck

Strong's Greek 1130
1 Occurrence


γυμνιτεύομεν — 1 Occ.















1129
Top of Page
Top of Page