Isaiah 20:2
New International Version
at that time the LORD spoke through Isaiah son of Amoz. He said to him, “Take off the sackcloth from your body and the sandals from your feet.” And he did so, going around stripped and barefoot.

New Living Translation
the LORD told Isaiah son of Amoz, “Take off the burlap you have been wearing, and remove your sandals.” Isaiah did as he was told and walked around naked and barefoot.

English Standard Version
at that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet,” and he did so, walking naked and barefoot.

Berean Standard Bible
the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, remove the sackcloth from your waist and the sandals from your feet.” And Isaiah did so, walking around naked and barefoot.

King James Bible
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

New King James Version
at the same time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and remove the sackcloth from your body, and take your sandals off your feet.” And he did so, walking naked and barefoot.

New American Standard Bible
at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go and loosen the sackcloth from your hips and take your sandals off your feet.” And he did so, going naked and barefoot.

NASB 1995
at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet.” And he did so, going naked and barefoot.

NASB 1977
at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go and loosen the sackcloth from your hips, and take your shoes off your feet.” And he did so, going naked and barefoot.

Legacy Standard Bible
at that time Yahweh spoke by the hand of Isaiah the son of Amoz, saying, “Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet.” And he did so, going naked and barefoot.

Amplified Bible
at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, untie the sackcloth from your hips and take your sandals off your feet.” And he did so, walking around stripped [to his loincloth] and barefoot.

Christian Standard Bible
during that time the LORD had spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, take off your sackcloth from your waist and remove the sandals from your feet,” and he did that, going stripped and barefoot —

Holman Christian Standard Bible
during that time the LORD had spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, take off your sackcloth and remove the sandals from your feet,” and he did so, going naked and barefoot—

American Standard Version
at that time Jehovah spake by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

Contemporary English Version
About this same time the LORD had told me, "Isaiah, take off everything, including your sandals!" I did this and went around naked and barefoot

English Revised Version
at that time the LORD spake by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

GOD'S WORD® Translation
At that time the LORD told Isaiah, son of Amoz, "Take off the sackcloth that you are wearing, and take off your sandals!" Isaiah did this and walked around barefoot and naked.

Good News Translation
Three years earlier the LORD had told Isaiah son of Amoz to take off his sandals and the sackcloth he was wearing. He obeyed and went around naked and barefoot.

International Standard Version
at that time the LORD spoke through Amoz's son Isaiah: "Go loosen the sackcloth that's around your waist, and take your sandals off your feet." So that's what he did: he went around naked and barefoot.

Majority Standard Bible
the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, remove the sackcloth from your waist and the sandals from your feet.” And Isaiah did so, walking around naked and barefoot.

NET Bible
At that time the LORD announced through Isaiah son of Amoz: "Go, remove the sackcloth from your waist and take your sandals off your feet." He did as instructed and walked around in undergarments and barefoot.

New Heart English Bible
at that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your sandals off your feet." He did so, walking naked and barefoot.

Webster's Bible Translation
At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

World English Bible
at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your sandals from off your feet.” He did so, walking naked and barefoot.
Literal Translations
Literal Standard Version
at that time YHWH spoke by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, “Go, and you have loosed the sackcloth from off your loins, and you draw your sandal from off your foot,” and he does so, going naked and barefoot.

Young's Literal Translation
at that time spake Jehovah by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, 'Go, and thou hast loosed the sackcloth from off thy loins, and thy sandal thou dost draw from off thy foot,' and he doth so, going naked and barefoot.

Smith's Literal Translation
In that time spake Jehovah by the hand of Isaiah, son of Amos, saying, Go loose the sackcloth from off thy loins, and thou shalt draw off the shoe from thy foot And he will do so, going naked and barefoot.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
At that same time the Lord spoke by the hand of Isaias the son of Amos, saying: Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and take off thy shoes from thy feet. And he did so, and went naked, and barefoot.

Catholic Public Domain Version
in that same time, the Lord spoke by the hand of Isaiah, the son of Amoz, saying: “Go forth, and remove the sackcloth from your waist, and take your shoes from your feet.” And he did so, going out naked and barefoot.

New American Bible
at that time the LORD had spoken through Isaiah, the son of Amoz: Go and take off the sackcloth from your waist, and remove the sandals from your feet. This he did, walking naked and barefoot.

New Revised Standard Version
at that time the LORD had spoken to Isaiah son of Amoz, saying, “Go, and loose the sackcloth from your loins and take your sandals off your feet,” and he had done so, walking naked and barefoot.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
At that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off your loins and put off your shoes from your feet. And he did so, walking naked and barefoot.

Peshitta Holy Bible Translated
At that time LORD JEHOVAH spoke by Eshaiya the Prophet, son of Amuts, and said to him: "Go loose the sackcloth from your loins and your shoes from your feet”, and he did so and he walked naked and barefoot
OT Translations
JPS Tanakh 1917
at that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying: 'Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot.' And he did so, walking naked and barefoot.

Brenton Septuagint Translation
then the Lord spoke to Esaias the son of Amos, saying, Go and take the sackcloth off thy loins, and loose thy sandals from off thy feet, and do thus, going naked and barefoot.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Sign Against Egypt and Cush
1Before the year that the chief commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it, 2 the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, remove the sackcloth from your waist and the sandals from your feet.” And Isaiah did so, walking around naked and barefoot. 3Then the LORD said, “Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and omen against Egypt and Cush,…

Cross References
Ezekiel 4:1-5:17
“Now you, son of man, take a brick, place it before you, and draw on it the city of Jerusalem.

Hosea 1:2-3
When the LORD first spoke through Hosea, He told him, “Go, take a prostitute as your wife and have children of adultery, because this land is flagrantly prostituting itself by departing from the LORD.” / So Hosea went and married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.

1 Samuel 19:24
Then Saul stripped off his robes and also prophesied before Samuel. And he collapsed and lay naked all that day and night. That is why it is said, “Is Saul also among the prophets?”

2 Samuel 6:20
When David returned home to bless his own household, Saul’s daughter Michal came out to meet him. “How the king of Israel has distinguished himself today!” she said. “He has uncovered himself today in the sight of the maidservants of his subjects, like a vulgar person would do.”

Micah 1:8
Because of this I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like a jackal and mourn like an ostrich.

Jeremiah 13:1-11
This is what the LORD said to me: “Go and buy yourself a linen loincloth and put it around your waist, but do not let it touch water.” / So I bought a loincloth in accordance with the word of the LORD, and I put it around my waist. / Then the word of the LORD came to me a second time: ...

1 Kings 11:29-31
During that time, the prophet Ahijah the Shilonite met Jeroboam on the road as he was going out of Jerusalem. Now Ahijah had wrapped himself in a new cloak, and the two of them were alone in the open field. / And Ahijah took hold of the new cloak he was wearing, tore it into twelve pieces, / and said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and I will give you ten tribes.

2 Kings 1:8
“He was a hairy man,” they answered, “with a leather belt around his waist.” “It was Elijah the Tishbite,” said the king.

2 Kings 2:8
And Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the waters, which parted to the right and to the left, so that the two of them crossed over on dry ground.

2 Kings 3:11
But Jehoshaphat asked, “Is there no prophet of the LORD here? Let us inquire of the LORD through him.” And one of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shaphat is here. He used to pour water on the hands of Elijah.”

Matthew 3:4
John wore a garment of camel’s hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

Matthew 11:21
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Matthew 21:11
The crowds replied, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”

Mark 1:6
John was clothed in camel’s hair, with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

Luke 7:39
When the Pharisee who had invited Jesus saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, He would know who this is and what kind of woman is touching Him—for she is a sinner!”


Treasury of Scripture

At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off your loins, and put off your shoe from your foot. And he did so, walking naked and barefoot.

Isaiah.

Jeremiah 13:1-11
Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water…

Jeremiah 19:1
Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;

Ezekiel 4:5
For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.

the sackcloth

2 Kings 1:8
And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.

Zechariah 13:4
And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:

Matthew 3:4
And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.

put

Exodus 3:5
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.

Joshua 5:15
And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.

Ezekiel 24:17,23
Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men…

naked

1 Samuel 19:24
And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets?

2 Samuel 6:20
Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!

Job 1:20,21
Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, …

Jump to Previous
Amoz Barefoot Body Feet Foot Hips Isaiah Loosen Naked Sackcloth Sandals Shoe Shoes Stripped Time Waist Walking
Jump to Next
Amoz Barefoot Body Feet Foot Hips Isaiah Loosen Naked Sackcloth Sandals Shoe Shoes Stripped Time Waist Walking
Isaiah 20
1. A type prefiguring the shameful captivity of Egypt and Ethiopia.














at that time
This phrase situates the events within a specific historical context. The period referred to is during the reign of King Sargon of Assyria, around 711 BC. This was a time of great political upheaval and threat for the nations surrounding Assyria, including Judah. Understanding the historical backdrop is crucial as it highlights the urgency and gravity of the prophetic message. The phrase underscores God's sovereignty over time and history, reminding us that He acts purposefully within the timeline of human events.

the LORD spoke
This emphasizes the divine origin of the message. The Hebrew word for "LORD" is "Yahweh," the covenant name of God, which signifies His eternal presence and faithfulness. The phrase assures us that the message is not from human origin but from God Himself, who is actively involved in guiding and correcting His people. It is a reminder of the authority and reliability of God's word, which demands our attention and obedience.

through Isaiah son of Amoz
Isaiah, whose name means "Yahweh is salvation," is identified as the prophet through whom God communicates. The mention of his father, Amoz, roots Isaiah in a specific lineage, affirming his historical and prophetic credibility. Isaiah's role as a prophet is to be a mouthpiece for God, conveying messages that often challenge and convict. This highlights the importance of prophetic voices in guiding God's people and calling them back to faithfulness.

saying, 'Go, remove the sackcloth from your waist
The instruction to remove sackcloth is significant. Sackcloth was typically worn as a sign of mourning or repentance. By instructing Isaiah to remove it, God is symbolically indicating a shift from mourning to a new message or action. This act serves as a visual prophecy, a living parable that communicates God's message in a tangible way. It challenges us to consider how God might call us to embody His message in our own lives.

and take off your sandals from your feet.'
Removing sandals is an act of humility and vulnerability. In ancient Near Eastern culture, it could signify entering holy ground, as seen in Moses' encounter with God at the burning bush. Here, it may symbolize a stripping away of comfort and protection, illustrating the coming judgment and humiliation of Egypt and Cush. This act serves as a powerful reminder of the cost of disobedience and the call to walk humbly before God.

And he did so, walking around naked and barefoot
Isaiah's obedience to this difficult command demonstrates his commitment to God's will, regardless of personal cost or public perception. The act of walking naked and barefoot is a prophetic sign of the impending shame and defeat that will befall Egypt and Cush at the hands of Assyria. It serves as a stark warning to Judah not to rely on these nations for security. This challenges us to consider where we place our trust and to heed God's warnings with seriousness and faith.

(2) Go and loose the sackcloth from off thy loins.--Against these schemes Isaiah was prompted to prophesy in act as well as words. Month by month, for three whole years, he was seen in the streets of Jerusalem as one who was already as a prisoner of war, ready to be led into an ignominious exile. The "sackcloth" was the "rough garment" which, like Elijah (2Kings 1:8) and John the Baptist, the prophets habitually wore (Zechariah 13:4), and the "nakedness" was confined to the laying aside this outer robe, and appearing in the short tunic worn near the body (1Samuel 19:24; 2Samuel 6:14-20; John 21:7). Like instances of prophetic symbolism are the horns of Zedekiah in 1Kings 22:11, the yokes worn by Jeremiah (Jeremiah 27:2), Ezekiel's lying on his side (Ezekiel 4:4), and the girdle with which Agabus bound himself (Acts 21:11). . . . Verse 2. - Loose the sackcloth from off thy loins. Dr. Kay supposes that Isaiah was wearing sackcloth exceptionally, as during a time of mourning. But it is more probable that the Hebrew sak represents the haircloth ("rough garment," Zechariah 13:4), which, as ascetics, the Hebrew prophets wore habitually (2 Kings 1:8; Matthew 3:4). Walking naked. Probably not actually "naked," for captives were not stripped bare by the Assyrians, but with nothing on besides his short tunic, as the male captives are commonly represented in the Assyrian sculptures.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
the LORD
יְהוָה֮ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

had already spoken
דִּבֶּ֣ר (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

through
בְּיַ֣ד (bə·yaḏ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

Isaiah
יְשַׁעְיָ֣הוּ (yə·ša‘·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3470: Isaiah -- 'salvation of Yah', four Israelites

son
בֶן־ (ḇen-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Amoz,
אָמוֹץ֮ (’ā·mō·wṣ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 531: Amoz -- 'strong', the father of Isaiah

saying,
לֵאמֹר֒ (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

“Go,
לֵ֗ךְ (lêḵ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

remove
וּפִתַּחְתָּ֤ (ū·p̄it·taḥ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve

the sackcloth
הַשַּׂק֙ (haś·śaq)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8242: A mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag

from
מֵעַ֣ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your waist
מָתְנֶ֔יךָ (mā·ṯə·ne·ḵā)
Noun - mdc | second person masculine singular
Strong's 4975: The waist, small of the back, the loins

[and]
תַחֲלֹ֖ץ (ṯa·ḥă·lōṣ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 2502: To pull off, to strip, to depart, to deliver, equip, present, strengthen

the sandals
וְנַעַלְךָ֥ (wə·na·‘al·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5275: A sandal tongue, a sandal, slipper

from your feet.”
רַגְלֶ֑יךָ (raḡ·le·ḵā)
Noun - fdc | second person masculine singular
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

And [Isaiah] did
וַיַּ֣עַשׂ (way·ya·‘aś)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

so,
כֵּ֔ן (kên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

walking around
הָלֹ֖ךְ (hā·lōḵ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 1980: To go, come, walk

naked
עָר֥וֹם (‘ā·rō·wm)
Adjective - masculine singular
Strong's 6174: Nude, either partially, totally

and barefoot.
וְיָחֵֽף׃ (wə·yā·ḥêp̄)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's 3182: Unsandalled


Links
Isaiah 20:2 NIV
Isaiah 20:2 NLT
Isaiah 20:2 ESV
Isaiah 20:2 NASB
Isaiah 20:2 KJV

Isaiah 20:2 BibleApps.com
Isaiah 20:2 Biblia Paralela
Isaiah 20:2 Chinese Bible
Isaiah 20:2 French Bible
Isaiah 20:2 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 20:2 At that time Yahweh spoke by Isaiah (Isa Isi Is)
Isaiah 20:1
Top of Page
Top of Page