Lexicon drepanon: Sickle Original Word: δρέπανον Strong's Exhaustive Concordance sickle. From drepo (to pluck); a gathering hook (especially for harvesting) -- sickle. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom drepó (to pluck) Definition a sickle, a pruning hook NASB Translation sickle (8). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1407: δρέπανονδρέπανον, δρεπανου, τό (equivalent to δρεπάνη, from δρέπω, to pluck, pluck off), a sickle, a pruning-hook, a hooked vine-knife, such as reapers and vine-dressers use: Mark 4:29; Revelation 14:14-19. (Homer and subsequent writings; the Sept..) Topical Lexicon Word Origin: From the root δρέπω (drepō), meaning "to pluck" or "to gather."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H4038 מַגָּל (maggal): A sickle or pruning hook, used in similar agricultural contexts in the Old Testament. Usage: The term δρέπανον is used in the New Testament to describe a sickle, particularly in the context of harvest imagery. It appears in metaphorical language related to judgment and the end times. Context: The Greek word δρέπανον is primarily associated with agricultural practices in the ancient world, specifically the harvesting of crops. In the New Testament, it is used in a symbolic sense to convey themes of judgment and the gathering of souls. The imagery of a sickle is prominently featured in the Book of Revelation, where it is used to depict the final harvest at the end of the age. Forms and Transliterations δρέπανα δρεπάνοις δρεπανον δρέπανον δρέπανόν δρεπάνω δρομεύς δρομέως drepanon drépanon drépanónLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 4:29 N-ANSGRK: ἀποστέλλει τὸ δρέπανον ὅτι παρέστηκεν NAS: puts in the sickle, because KJV: he putteth in the sickle, because INT: he sends the sickle for has come Revelation 14:14 N-ANS Revelation 14:15 N-ANS Revelation 14:16 N-ANS Revelation 14:17 N-ANS Revelation 14:18 N-ANS Revelation 14:18 N-ANS Revelation 14:19 N-ANS |