Strong's Lexicon ekpneó: To breathe out, to expire Original Word: ἐκπνέω Word Origin: From the Greek preposition "ἐκ" (ek, meaning "out of") and "πνέω" (pneó, meaning "to breathe"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of breath or spirit is רוּחַ (ruach, Strong's H7307), which means breath, wind, or spirit. Usage: The verb "ekpneó" is used in the New Testament to describe the act of breathing one's last breath, or dying. It is a term that conveys the finality of life, often used in the context of Jesus' crucifixion and the death of martyrs. The word emphasizes the physical act of expiring, highlighting the moment of death. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of breath was closely associated with life and spirit. The act of breathing one's last was seen as the departure of the life force or spirit from the body. In Jewish thought, breath (ruach in Hebrew) was also linked to the divine breath of life given by God. Thus, "ekpneó" carries both a physical and spiritual connotation, marking the transition from earthly life to the afterlife. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and pneó Definition to breathe out, expire NASB Translation breathed His last (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1606: ἐκπνέωἐκπνέω: 1 aorist ἐξέπνευσα; to breathe out, breathe out one's life, breathe one's last, expire: Mark 15:37, 39; Luke 23:46, and often in Greek writings, both without an object (from (Sophocles Aj. 1026) Euripides down), and with βίον or ψυχήν added (from Aeschylus down). Strong's Exhaustive Concordance give up the ghost. From ek and pneo; to expire -- give up the ghost. see GREEK ek see GREEK pneo Forms and Transliterations εκποιή εκποιήσει εκπολεμήσαι εκπολεμήσαντες εκπολεμήσας εκπολεμήσωμεν εκπολιορκησάτωσαν εξέπνευσε εξεπνευσεν εξέπνευσεν ἐξέπνευσεν εξεποίει εξεπολέμει εξεπολέμησαν εξεπολιόρκησεν εξεπολιόρκουν exepneusen exépneusenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 15:37 V-AIA-3SGRK: φωνὴν μεγάλην ἐξέπνευσεν NAS: a loud cry, and breathed His last. KJV: voice, and gave up the ghost. INT: a cry loud breathed his last Mark 15:39 V-AIA-3S Luke 23:46 V-AIA-3S |