Lexical Summary ekpneó: To breathe out, to expire Original Word: ἐκπνέω Strong's Exhaustive Concordance give up the ghost. From ek and pneo; to expire -- give up the ghost. see GREEK ek see GREEK pneo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and pneó Definition to breathe out, expire NASB Translation breathed His last (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1606: ἐκπνέωἐκπνέω: 1 aorist ἐξέπνευσα; to breathe out, breathe out one's life, breathe one's last, expire: Mark 15:37, 39; Luke 23:46, and often in Greek writings, both without an object (from (Sophocles Aj. 1026) Euripides down), and with βίον or ψυχήν added (from Aeschylus down). Topical Lexicon Overview ἐκπνέω depicts the decisive moment when breath leaves the body. In the New Testament it is reserved exclusively for the death of Jesus Christ, underscoring the historical reality of His physical expiration and the purposeful completion of redemption. Occurrences in the New Testament Mark 15:37—“But Jesus let out a loud cry and breathed His last.” Mark 15:39—“When the centurion standing there in front of Jesus saw how He breathed His last, he said, ‘Truly this man was the Son of God!’” Luke 23:46—“Then Jesus called out in a loud voice, ‘Father, into Your hands I commit My spirit.’ And after He had said this, He breathed His last.” Theological Significance 1. Fulfillment of Prophecy: Psalm 31:5, cited by Jesus in Luke 23:46, foretells the Messiah’s final committal of His life to the Father. ἐκπνέω seals that fulfillment. Christological Implications • Identity Revealed: The centurion’s confession in Mark 15:39 is directly tied to observing how Jesus breathed His last. The manner of Christ’s death validates His divine sonship and kingly identity. Pastoral and Devotional Applications • Assurance in Facing Death: Believers can entrust their spirits to the Father, confident that Christ has pioneered the passage through death. Historical Usage in the Church Early creeds such as the Apostles’ Creed emphasize that Jesus “suffered…was crucified, dead, and buried.” Patristic writings (e.g., Ignatius of Antioch, Irenaeus) cite the Gospel narratives of ἐκπνέω to refute docetism. In liturgical traditions, Good Friday readings linger on these verses to invite contemplation of the cost of redemption. Related Concepts and Vocabulary • πνεῦμα (spirit, breath): Points to life and divine empowerment; Jesus releases His breath to give the Spirit to His people (John 20:22). Summary ἐκπνέω encapsulates the climactic surrender of Jesus Christ on the cross, affirming the historical fact of His death, the completion of atonement, and the pattern of trusting obedience for all who follow Him. Forms and Transliterations εκποιή εκποιήσει εκπολεμήσαι εκπολεμήσαντες εκπολεμήσας εκπολεμήσωμεν εκπολιορκησάτωσαν εξέπνευσε εξεπνευσεν εξέπνευσεν ἐξέπνευσεν εξεποίει εξεπολέμει εξεπολέμησαν εξεπολιόρκησεν εξεπολιόρκουν exepneusen exépneusenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 15:37 V-AIA-3SGRK: φωνὴν μεγάλην ἐξέπνευσεν NAS: a loud cry, and breathed His last. KJV: voice, and gave up the ghost. INT: a cry loud breathed his last Mark 15:39 V-AIA-3S Luke 23:46 V-AIA-3S |