Lexicon entimos: Honored, precious, esteemed Original Word: ἔντιμος Strong's Exhaustive Concordance dear, highly regarded, precious,From en and time; valued (figuratively) -- dear, more honourable, precious, in reputation. see GREEK en see GREEK time HELPS Word-studies 1784 éntimos (an adjective, derived from 1722 /en "in," intensifying 5092 /timḗ, "attributed honor") – properly, hold in honor, in a state (condition) of personal respect. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom en and timé Definition valued, precious NASB Translation high regard (1), highly regarded (1), more distinguished (1), precious (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1784: ἔντιμοςἔντιμος, ἔντιμον (τιμή), held in honor, prized; hence, precious: λίθος, 1 Peter 2:4, 6 (Isaiah 28:16); honorable, noble, Luke 14:8; τίνι, dear to one, Luke 7:2; ἔντιμον ἔχειν τινα to hold one dear or in honor, to value highly, Philippians 2:29. ((Sophocles, Plato, others).) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek preposition "ἐν" (en, meaning "in" or "within") and the noun "τιμή" (timē, meaning "honor" or "value").Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of honor and value in the Hebrew Bible is often expressed with words like יָקָר (yaqar, Strong's Hebrew 3368), meaning "precious" or "valuable," and כָּבוֹד (kabod, Strong's Hebrew 3519), meaning "glory" or "honor." These terms convey similar ideas of esteem and worth, paralleling the Greek ἔντιμος in their emphasis on the intrinsic value and honor attributed to individuals or objects. Usage: The word ἔντιμος is used in the New Testament to describe something or someone that is held in high regard or considered valuable and precious. It conveys a sense of honor and esteem. Context: The Greek word ἔντιμος appears in the New Testament to denote honor and value attributed to individuals or objects. It is used to describe the esteemed status of certain people or things within a community or before God. For instance, in Luke 7:2, the centurion's servant is described as "highly valued" (ἔντιμος) by his master, indicating the servant's preciousness and importance. Similarly, in Philippians 2:29, Paul instructs the believers to "welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him," using ἔντιμος to emphasize the respect and esteem due to faithful servants of Christ. The term underscores the Christian principle of recognizing and valuing the worth of individuals who serve with dedication and integrity. Forms and Transliterations έντιμα έντιμοι εντίμοις εντιμον έντιμον ἔντιμον εντιμος έντιμος ἔντιμος εντιμοτερος εντιμότερός ἐντιμότερός εντιμοτέρους εντίμου εντιμους εντίμους ἐντίμους εντίμων εντίμως entimon éntimon entimos éntimos entimoteros entimóterós entimous entímousLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 7:2 Adj-NMSGRK: ἦν αὐτῷ ἔντιμος NAS: who was highly regarded by him, was sick KJV: who was dear unto him, was INT: was to him valued highly Luke 14:8 Adj-NMS-C Philippians 2:29 Adj-AMP 1 Peter 2:4 Adj-AMS 1 Peter 2:6 Adj-AMS Strong's Greek 1784 |