Lexicon
entolé: Commandment, order, instruction
Original Word: ἐντολή
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: entolé
Pronunciation: en-tol-AY
Phonetic Spelling: (en-tol-ay')
Definition: Commandment, order, instruction
Meaning: an ordinance, injunction, command, law.
Strong's Exhaustive Concordance
commandment, precept.
From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription -- commandment, precept.
see GREEK entellomai
HELPS Word-studies
1785 entolḗ (a feminine noun derived from 1722 /en, "in," which intensifies 5056 /télos, "reach the end, consummation") – properly, "in the end," focusing on the end-result (objective) of a command.
[1785 /entolḗ (a feminine noun) highlights the nature of a specific order (charge), i.e. its "in-context objective."]
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
entellomaiDefinitionan injunction, order, command
NASB Translationcommand (2), commanded* (1), commandment (38), commandments (23), instructions (1), orders (1), requirement (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1785: ἐντολήἐντολή,
ἐντολῆς,
ἡ (
ἐντέλλω or
ἐντέλλομαι, which see), from
Pindar and
Herodotus down; the
Sept. often for
מִצְוָה, in the Psalms the plural
ἐντολαί also for
פִּקְּוּדִים;
an order, command, charge, precept;
1. universally, a charge, injunction: Luke 15:29; ἐντολήν λαμβάνειν παρά τίνος, John 10:18; πρός τινα, Acts 17:15; λαβεῖν ἐντολάς περί τίνος, Colossians 4:10; that which is prescribed to one by reason of his office, ἐντολήν ἔχειν followed by infinitive, Hebrews 7:5; ἐντολήν διδόναι τίνι, John 14:31 L Tr WH; with τί εἴπῃ added, of Christ, whom God commanded what to teach to men, John 12:49; ἡ ἐντολή αὐτοῦ, of God, respecting the same thing, John 12:50.
2. a commandment, i. e. a prescribed rule in accordance with which a thing is done;
a. universally, ἐντολή σαρκικῇ (σαρκίνη G L T Tr WH), a precept relating to lineage, Hebrews 7:16; of the Mosaic precept concerning the priesthood, Hebrews 7:18; of a magistrate's order or edict: ἐντολήν διδόναι, ἵνα, John 11:57.
b. ethically; α. used of the commandments of the Mosaic law: ἡ ἐντολή τοῦ Θεοῦ, what God prescribes in the law of Moses, Matthew 15:3 (and R G in Matthew 15:6); Mark 7:8f; especially of particular precepts of this law as distinguished from ὁ νόμος (the law) their body or sum: Matthew 22:36, 38; Mark 10:5; Mark 12:28ff; Romans 7:8-13; Romans 13:9; Ephesians 6:2; Hebrews 9:19; κατά τήν ἐντολήν, according to the precept of the law, Luke 23:56; plural, Matthew 4:19); ; Mark 10:19; (Luke 18:20); τηρεῖν τάς ἐντολάς, Matthew 19:17; πορεύεσθαι ἐν ταῖς ἐντολαῖς, Luke 1:6; ὁ νόμος τῶν ἐντολῶν, the law containing the precepts, Ephesians 2:15 (see δόγμα, 2). β. of the precepts of Jewish tradition: ἐντολαί ἀνθρώπων, Titus 1:14. γ. universally, of the commandments of God, especially as promulgated in the Christian religion: 1 John 3:23; 1 John 4:21; 1 John 5:3; ἐντολήν διδόναι, 1 John 3:23; ἐντολήν ἔχειν, ἵνα, 1 John 4:21; ἐντολήν λαβεῖν παρά τοῦ πατρός, 2 John 1:4; τήρησις ἐντολῶν Θεοῦ, 1 Corinthians 7:19; τηρεῖν τάς ἐντολάς αὐτοῦ, 1 John 2:3; 1 John 3:22, 24; 1 John 5:2 (here L T Tr WH ποιῶμεν), 3; or τοῦ Θεοῦ, Revelation 12:17; Revelation 14:12; ποιεῖν τάς ἐντολάς αὐτοῦ, Revelation 22:14 R G; περιπατεῖν κατά τάς ἐντολάς αὐτοῦ, 2 John 1:6; of those things which God commanded to be done by Christ, John 15:10b; of the precepts of Christ relative to the orderly management of affairs in religious assemblies, 1 Corinthians 14:37 R G L Tr WH; of the moral precepts of Christ and his apostles: ἐντολήν διδόναι, ἵνα, John 13:34; ἐντολήν γράφειν, 1 John 2:7f; (2 John 1:5); τάς ἐντολάς τηρεῖν, John (John 14:15); a; ἔχειν τάς ἐντολάς καί τηρεῖν αὐτάς, habere in memoria et servare in vita (Augustine), John 14:21; αὕτη ἐστιν ἡ ἐντολή ἵνα, John 15:12, cf. 1 John 3:23. ἡ ἐντολή, collectively, of the whole body of the moral precepts of Christianity; 1 Timothy 6:14; 2 Peter 2:21; 2 Peter 3:2 (thus ἡ ἐντολή τοῦ Θεοῦ, Polycarp, ad Phil. 5 [ET]).
Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb ἐντέλλομαι (entellomai), meaning "to command" or "to order."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Hebrew 4687: מִצְוָה (mitsvah) • Commandment, precept, law.
• Strong's Hebrew 1697: דָּבָר (dabar) • Word, matter, thing, often used in the context of God's commands or decrees.
These Hebrew terms reflect similar concepts in the Old Testament, where commandments are central to the covenant relationship between God and His people. The continuity between the Hebrew and Greek terms underscores the enduring significance of divine commandments throughout the biblical narrative.
Usage: The term ἐντολή is used in the New Testament to denote commandments given by God, Jesus, or authoritative figures. It appears in various contexts, emphasizing obedience to divine law and moral imperatives.
Context: The Greek term ἐντολή (entolē) is a significant concept in the New Testament, reflecting the importance of divine commandments in the life of believers. It is used approximately 67 times across the New Testament, underscoring its theological and ethical importance.
In the Gospels, ἐντολή is frequently associated with the teachings of Jesus. For instance, in Matthew 22:37-40 (BSB), Jesus summarizes the Law with two great commandments: "Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind" and "Love your neighbor as yourself." These encapsulate the essence of the Law and the Prophets, highlighting the relational and ethical dimensions of ἐντολή.
The Apostle John places a strong emphasis on ἐντολή in his writings, particularly in the context of love and obedience. In John 14:15 (BSB), Jesus states, "If you love Me, you will keep My commandments." This connection between love and obedience is further elaborated in 1 John 5:3 (BSB): "For this is the love of God, that we keep His commandments. And His commandments are not burdensome."
The Apostle Paul also addresses the concept of ἐντολή, often contrasting the letter of the law with the spirit of the law. In Romans 13:9 (BSB), Paul reiterates the commandments and concludes, "Love your neighbor as yourself," emphasizing love as the fulfillment of the law.
Theologically, ἐντολή represents the divine will and moral order that God has established for humanity. It serves as a guide for righteous living and a standard by which believers are called to align their lives. The commandments are not merely legalistic requirements but are intended to foster a relationship with God and others, rooted in love and obedience.
Forms and Transliterations
ἐνετείλατο εντολαι εντολαί ἐντολαὶ εντολαις εντολαίς ἐντολαῖς εντολας εντολάς ἐντολάς ἐντολὰς εντολη εντολή ἐντολή ἐντολὴ εντολην εντολήν ἐντολήν ἐντολὴν εντολης εντολής ἐντολῆς εντολων εντολών ἐντολῶν εντομίδας eneteilato eneteílato entolai entolaì entolais entolaîs entolas entolás entolàs entole entolē entolḗ entolḕ entolen entolēn entolḗn entolḕn entoles entolês entolēs entolē̂s entolon entolôn entolōn entolō̂nLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts