Berean Strong's Lexicon entolé: Commandment, order, instruction Original Word: ἐντολή Word Origin: Derived from the Greek verb ἐντέλλομαι (entellomai), meaning "to command" or "to order." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H4687 (מִצְוָה, mitzvah): Commandment, law, ordinance - H1697 (דָּבָר, dabar): Word, matter, thing, command Usage: In the New Testament, "entolé" refers to a commandment or directive, often of divine origin. It is used to describe the commandments given by God, particularly those that are moral or ethical in nature. The term emphasizes the authority and obligation inherent in the command. Cultural and Historical Background: In the Jewish tradition, commandments (mitzvot) were central to religious life, encompassing both moral laws and ceremonial practices. The Greek term "entolé" captures this sense of divine instruction, reflecting the Jewish understanding of living in obedience to God's will. In the Greco-Roman world, the concept of a command was also familiar, often associated with military or civic orders, but the biblical usage elevates it to a divine mandate. HELPS Word-studies 1785 entolḗ (a feminine noun derived from 1722 /en, "in," which intensifies 5056 /télos, "reach the end, consummation") – properly, "in the end," focusing on the end-result (objective) of a command. [1785 /entolḗ (a feminine noun) highlights the nature of a specific order (charge), i.e. its "in-context objective."] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom entellomai Definition an injunction, order, command NASB Translation command (2), commanded* (1), commandment (38), commandments (23), instructions (1), orders (1), requirement (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1785: ἐντολήἐντολή, ἐντολῆς, ἡ (ἐντέλλω or ἐντέλλομαι, which see), from Pindar and Herodotus down; the Sept. often for מִצְוָה, in the Psalms the plural ἐντολαί also for פִּקְּוּדִים; an order, command, charge, precept; 1. universally, a charge, injunction: Luke 15:29; ἐντολήν λαμβάνειν παρά τίνος, John 10:18; πρός τινα, Acts 17:15; λαβεῖν ἐντολάς περί τίνος, Colossians 4:10; that which is prescribed to one by reason of his office, ἐντολήν ἔχειν followed by infinitive, Hebrews 7:5; ἐντολήν διδόναι τίνι, John 14:31 L Tr WH; with τί εἴπῃ added, of Christ, whom God commanded what to teach to men, John 12:49; ἡ ἐντολή αὐτοῦ, of God, respecting the same thing, John 12:50. 2. a commandment, i. e. a prescribed rule in accordance with which a thing is done; a. universally, ἐντολή σαρκικῇ (σαρκίνη G L T Tr WH), a precept relating to lineage, Hebrews 7:16; of the Mosaic precept concerning the priesthood, Hebrews 7:18; of a magistrate's order or edict: ἐντολήν διδόναι, ἵνα, John 11:57. b. ethically; α. used of the commandments of the Mosaic law: ἡ ἐντολή τοῦ Θεοῦ, what God prescribes in the law of Moses, Matthew 15:3 (and R G in Matthew 15:6); Mark 7:8f; especially of particular precepts of this law as distinguished from ὁ νόμος (the law) their body or sum: Matthew 22:36, 38; Mark 10:5; Mark 12:28ff; Romans 7:8-13; Romans 13:9; Ephesians 6:2; Hebrews 9:19; κατά τήν ἐντολήν, according to the precept of the law, Luke 23:56; plural, Matthew 4:19); From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription -- commandment, precept. see GREEK entellomai Englishman's Concordance Matthew 5:19 N-GFPGRK: μίαν τῶν ἐντολῶν τούτων τῶν NAS: of these commandments, and teaches KJV: least commandments, and INT: one of the commandments of these the Matthew 15:3 N-AFS Matthew 19:17 N-AFP Matthew 22:36 N-NFS Matthew 22:38 N-NFS Matthew 22:40 N-DFP Mark 7:8 N-AFS Mark 7:9 N-AFS Mark 10:5 N-AFS Mark 10:19 N-AFP Mark 12:28 N-NFS Mark 12:31 N-NFS Luke 1:6 N-DFP Luke 15:29 N-AFS Luke 18:20 N-AFP Luke 23:56 N-AFS John 10:18 N-AFS John 11:57 N-AFP John 12:49 N-AFS John 12:50 N-NFS John 13:34 N-AFS John 14:15 N-AFP John 14:21 N-AFP John 15:10 N-AFP John 15:10 N-AFP Strong's Greek 1785 |