1794. entulissó
Lexical Summary
entulissó: To wrap, to roll up, to fold

Original Word: ἐντυλίσσω
Part of Speech: Verb
Transliteration: entulissó
Pronunciation: en-too-LIS-so
Phonetic Spelling: (en-too-lis'-so)
KJV: wrap in (together)
NASB: wrapped, rolled
Word Origin: [from G1722 (ἔν - among) and tulisso "to twist" (probably akin to G1507 (εἱλίσσω - To roll up))]

1. to entwine, i.e. wind up in

Strong's Exhaustive Concordance
wrap together, fold up

From en and tulisso (to twist; probably akin to heilisso); to entwine, i.e. Wind up in -- wrap in (together).

see GREEK en

see GREEK heilisso

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from en and tulissó (to twist)
Definition
to wrap up
NASB Translation
rolled (1), wrapped (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1794: ἐντυλίσσω

ἐντυλίσσω: 1 aorist ἐνετύλιξα; perfect passive participle ἐντετυλιγμενος; to roll in, wrap in: τινα σινδόνι, Matthew 27:59 (ἐν σινδόνι Tr (ἐν) σινδόνι WH); Luke 23:53; Ev. Nicod. c. 11 at the end, to roll up, wrap together: passive John 20:7. (Aristophanes, Plutarch, 692; nub. 987; Athen. 3, p. 106f.)

Topical Lexicon
Semantic Emphasis of ἐντυλίσσω

The verb portrays an intentional, careful wrapping or folding, normally with cloth. It presumes respect for what is being covered, whether a scroll, a body, or another valued object.

Occurrences in the New Testament

Matthew 27:59 – Joseph of Arimathea “wrapped” the body of Jesus in a clean linen cloth.
Luke 23:53 – He “wrapped” the body in linen and laid it in a new tomb.
John 20:7 – “The cloth that had been around Jesus’ head was folded up by itself, separate from the linen cloths.”

These three texts form a tight narrative arc: the burial, the placement in the tomb, and the post-resurrection discovery of the grave-clothes.

Historical and Cultural Context

First-century Jewish burial practices involved washing the body, anointing with spices, and winding strips of linen around the limbs and torso. A separate sudarium was placed over the head and then folded back or rolled. Linen, being costly, underscored dignity and purity. The verb’s use fits that reverent custom, showing that Jesus was buried in accord with Jewish piety and prophetic expectation (Isaiah 53:9).

The Burial of Jesus: Prophetic Precision

Matthew and Luke stress the deliberate wrapping to highlight fulfillment of Scripture. Joseph’s actions echo the promised honorable burial of the Suffering Servant. The careful linen preparation contradicts any hasty, clandestine disposal and affirms the historical reality of Jesus’ death.

The Arranged Grave Clothes: Evidence of Resurrection

John 20:7 presents the head-cloth “folded up by itself.” The neat arrangement refutes grave-robbery theories; thieves would not pause to roll and set aside linens. The verb’s perfect participle (ἐντετυλιγμένον) signals a completed action with continuing result—the cloth remained in that ordered state when the disciples entered. This visual testimony helped John believe (John 20:8).

Theological Reflections

1. Finality and Continuity: The body was truly dead, wrapped as any corpse, yet those same linens became silent witnesses to victory over death.
2. Order in Redemption: God works through thoughtful, reverent acts—Joseph’s careful wrapping contrasts with the violence of the crucifixion and anticipates the peace of resurrection morning.
3. Symbol of Transformation: What once confined now lies empty; the wrappings point from mortality to immortality (1 Corinthians 15:54).

Implications for Christian Ministry

• Pastoral Care in Bereavement: The respect Joseph showed offers a model for honoring the deceased and comforting the grieving.
• Apologetics: The folded cloth provides historical detail supporting bodily resurrection; believers can point to it when explaining faith.
• Worship and Liturgy: Linen coverings on communion tables or baptismal candidates can allude to burial and resurrection themes rooted in this verb’s narrative.

Related Scriptural Imagery

Exodus 12:34 – The Israelites “wrapped” unleavened dough, preparing for deliverance; the parallel underscores preparation for a greater exodus through Christ’s death and rising.
Isaiah 61:10 – Being “clothed” with garments of salvation finds physical illustration in Jesus’ grave-clothes, which He leaves behind for the church to don robes of righteousness.

Summary

ἐντυλίσσω binds together the realities of Christ’s genuine death, honorable burial, and incontrovertible resurrection evidence. Its threefold New Testament use moves from sorrow to triumphant faith, inviting the church to handle the gospel with the same reverent care shown to the Lord’s body.

Forms and Transliterations
ενετυλιξεν ενετύλιξεν ἐνετύλιξεν εντετυλιγμενον εντετυλιγμένον ἐντετυλιγμένον enetulixen enetylixen enetýlixen entetuligmenon entetyligmenon entetyligménon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 27:59 V-AIA-3S
GRK: ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ ἐν
NAS: the body and wrapped it in a clean
KJV: the body, he wrapped it
INT: Joseph wrapped it in

Luke 23:53 V-AIA-3S
GRK: καὶ καθελὼν ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι
NAS: And he took it down and wrapped it in a linen cloth,
KJV: it down, and wrapped it in linen,
INT: And having taken it down he wrapped it in a linen cloth

John 20:7 V-RPM/P-ANS
GRK: ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα
NAS: with the linen wrappings, but rolled up in a place
KJV: but wrapped together in
INT: but by itself folded up in a

Strong's Greek 1794
3 Occurrences


ἐνετύλιξεν — 2 Occ.
ἐντετυλιγμένον — 1 Occ.

1793
Top of Page
Top of Page