1815. exanastasis
Lexicon
exanastasis: Resurrection

Original Word: ἐξανάστασις
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: exanastasis
Pronunciation: eks-an-as'-tas-is
Phonetic Spelling: (ex-an-as'-tas-is)
Definition: Resurrection
Meaning: a rising up and out, resurrection.

Strong's Exhaustive Concordance
resurrection.

From exanistemi; a rising from death -- resurrection.

see GREEK exanistemi

HELPS Word-studies

1815 eksanástasis (from 1537 /ek, "completely out from," intensifying 450 /anístēmi, "rise up") – properly, rising up to experience the full-impact of resurrection, i.e. thoroughly removed from the realm of death (the grave).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from exanistémi
Definition
a rising again
NASB Translation
resurrection (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1815: ἐξανάστασις

ἐξανάστασις, ἐξαναστασεως, (ἐξανίστημι, which see), a rising up (Polybius 3, 55, 4); a rising again, resurrection: τῶν νεκρῶν or (L T Tr WH) ἐκ τῶν νεκρῶν, Philippians 3:11.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἐκ (ek, "out of") and ἀνάστασις (anástasis, "resurrection").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐξανάστασις, the concept of resurrection is present in the Hebrew Scriptures. The closest related Hebrew terms would be תְּחִיָּה (teḥiyyah, "revival" or "resurrection") and קוּם (qum, "to rise" or "to stand up"), which are used in contexts that speak of rising or being raised, often in a prophetic or eschatological sense.

Usage: This term is used in the New Testament to denote a particular aspect of resurrection, often implying a select or special resurrection.

Context: The term ἐξανάστασις appears in the New Testament in Philippians 3:11, where the Apostle Paul expresses his desire to attain "the resurrection from the dead." This unique term is used to convey a deeper theological significance, suggesting not just a general resurrection but a specific, perhaps more exalted, form of resurrection. In Philippians 3:11, Paul writes, "and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead." (BSB)

The context of Philippians 3 reveals Paul's intense pursuit of knowing Christ and the power of His resurrection, as well as sharing in His sufferings. The use of ἐξανάστασις here underscores the hope of a future resurrection that is intimately connected with the believer's union with Christ. It implies a resurrection that is not merely physical but also spiritual, involving a transformation into the likeness of Christ.

Theologically, ἐξανάστασις can be seen as pointing to the eschatological hope of believers, where the resurrection is not just an event but a participation in the life and victory of Christ. This term invites reflection on the nature of the resurrection life promised to those who are in Christ, highlighting the transformative power of the resurrection that begins in the present life and culminates in the future.

Forms and Transliterations
εξαναστασιν εξανάστασιν ἐξανάστασιν exanastasin exanástasin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Philippians 3:11 N-AFS
GRK: εἰς τὴν ἐξανάστασιν τὴν ἐκ
NAS: that I may attain to the resurrection from the dead.
KJV: unto the resurrection of the dead.
INT: at the resurrection from out of

Strong's Greek 1815
1 Occurrence


ἐξανάστασιν — 1 Occ.















1814
Top of Page
Top of Page