188. akmén
Lexicon
akmén: Yet, still, even now

Original Word: ἀκμήν
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: akmén
Pronunciation: ak-MANE
Phonetic Spelling: (ak-mane')
Definition: Yet, still, even now
Meaning: even now.

Strong's Exhaustive Concordance
yet.

Accusative case of a noun ("acme") akin to ake (a point) and meaning the same; adverbially, just now, i.e. Still -- yet.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
acc. of the same as akmazó
Definition
at the present point of time
NASB Translation
still (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 188: ἀκμή

ἀκμή, (ῆς, (cf. ἀκή (on the accent cf. Chandler § 116; but the word is 'a mere figment of the grammarians,' Pape (yet cf. Liddell and Scott) under the word), αἰχμή, Latinacies, acuo) among the Greeks a. properly, a point, to prick with (cf. (the classic) αἰχμή), b. extremity, climax, acme, highest degree, c. the present point of time. Hence, accusative (Winers Grammar, 230 (216), 464 (432f); Buttmann, 153 (134)) ἀκμήν with adverbial force, equivalent to ἐπί, even now, even yet: Matthew 15:16. (Theocritus, id. 4, 60; Polybius 4, 36, 8; Strat. epigr. 3, p. 101, Lipsius edition; Strabo 1. i. (c. 3 prol.), p. 56; Plutarch, de glor. Athen. 2, 85, others) Cf. Lob. ad Phryn., p. 123.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word ἀκμή (akmē), meaning "point" or "prime."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent to ἀκμήν, the concept can be related to terms that denote timing or appointed moments, such as:
Strong's Hebrew 6256 (עֵת, 'eth): meaning "time" or "season."
Strong's Hebrew 4150 (מוֹעֵד, mo'ed): meaning "appointed time" or "season."

These Hebrew terms similarly convey the idea of specific, divinely appointed times, aligning with the Greek understanding of ἀκμήν as the critical or opportune moment.

Usage: The word ἀκμήν is not directly used in the New Testament text but is understood in the context of Greek literature and language as referring to the most critical or decisive point in time or development.

Context: The Greek term ἀκμήν, while not appearing in the New Testament, holds significance in understanding the cultural and linguistic context of the era. In classical Greek literature, ἀκμήν is used to describe the peak or zenith of something, whether it be a person's life, a particular event, or a period of time. This concept of reaching a critical juncture or the most favorable moment is echoed in various biblical narratives, where timing and divine intervention play crucial roles. For instance, the notion of God's perfect timing is a recurring theme throughout Scripture, as seen in Galatians 4:4 (BSB): "But when the time had fully come, God sent His Son, born of a woman, born under the law." Here, the "fullness of time" can be likened to the ἀκμήν, the divinely appointed moment for Christ's incarnation. Understanding ἀκμήν enriches the comprehension of biblical themes related to God's sovereignty and the unfolding of His redemptive plan at the most opportune times.

Forms and Transliterations
Ακμην ακμήν Ἀκμὴν άκμων Akmen Akmēn Akmḕn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 15:16 N-AFS
GRK: δὲ εἶπεν Ἀκμὴν καὶ ὑμεῖς
NAS: Jesus said, Are you still lacking in understanding
KJV: ye also yet without understanding?
INT: moreover he said Still also you

Strong's Greek 188
1 Occurrence


Ἀκμὴν — 1 Occ.















187
Top of Page
Top of Page