Lexicon epeidon: To look upon, to regard, to consider Original Word: ἐπείδον Strong's Exhaustive Concordance behold, look upon. And other moods and persons of the same tense; from epi and eido; to regard (favorably or otherwise) -- behold, look upon. see GREEK epi see GREEK eido NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and eidon Definition to look upon NASB Translation looked (1), take note (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1896: ἐπεῖδόνἐπεῖδόν (Tdf.7ἐφειδον); imperative ἔπιδε (Lachmann ἐφιδε, cf. Winers Grammar, § 5, 1 d. 14; Buttmann, 7; (references under the word ἀφειδον); besides see εἰδῶ, I.); to look upon, to regard: followed by a telic infinitive, ἐπεῖδεν ἀφελεῖν τό ὄνειδος μου ((R. V. looked upon me to take away etc.), German hathergeblickt), Luke 1:25; ἐπί τί, to look upon (for the purpose of punishing, cf. Latinanimadvertere), Acts 4:29. STRONGS NT 1896a: ἔπειμιἔπειμι; (ἐπί, and εἰμί to go); to come upon, approach; of time, to come on, be at hand; participle ἐπιών, Ἕπουσα, ἐπον, next, following: τῇ σπιουση, namely, ἡμέρα, on the following day, Acts 16:11; Acts 20:15; Acts 21:18 (Polybius 2, 25, 11; 5, 13, 10; Josephus, Antiquities 3, 1, 6; (Proverbs 27:1); etc.); with ἡμέρα added (as in the earlier writings from Herodotus down), Acts 7:26; τῇ ἐπιούσῃ νυκτί, Acts 23:11. Cf. Lob. ad Phryn., p. 464. STRONGS NT 1896: ἐφειδονἐφειδον, see ἐπεῖδόν. STRONGS NT 1896: ἐφιδεἐφιδε, see ἐπεῖδόν. Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Greek and Hebrew verbs, the concept of looking upon or considering with attention in the Hebrew Bible can be related to several Hebrew words, such as: Usage: The verb ἐπείδον is used in the New Testament to describe the act of looking upon or considering something with attention or regard. It often implies a thoughtful or deliberate observation. Context: The Greek verb ἐπείδον appears in the New Testament as a term that conveys the action of looking upon or regarding something with intent or consideration. This verb is a compound of the preposition ἐπί, meaning "upon" or "on," and the verb εἶδον, which is the aorist form of ὁράω (horao), meaning "to see." The combination suggests a focused or deliberate act of seeing. Englishman's Concordance Luke 1:25 V-AIA-3SGRK: ἡμέραις αἷς ἐπεῖδεν ἀφελεῖν ὄνειδός NAS: when He looked [with favor] upon [me], to take away KJV: wherein he looked on [me], to take away INT: [the] days in which he looked upon [me] to take away [the] disgrace Acts 4:29 V-AMA-2S Strong's Greek 1896 |