1896. epeidon
Lexicon
epeidon: To look upon, to regard, to consider

Original Word: ἐπείδον
Part of Speech: Verb
Transliteration: epeidon
Pronunciation: eh-PAY-don
Phonetic Spelling: (ep-i'-don)
Definition: To look upon, to regard, to consider
Meaning: I looked upon, regarded.

Strong's Exhaustive Concordance
behold, look upon.

And other moods and persons of the same tense; from epi and eido; to regard (favorably or otherwise) -- behold, look upon.

see GREEK epi

see GREEK eido

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and eidon
Definition
to look upon
NASB Translation
looked (1), take note (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1896: ἐπεῖδόν

ἐπεῖδόν (Tdf.7ἐφειδον); imperative ἔπιδε (Lachmann ἐφιδε, cf. Winers Grammar, § 5, 1 d. 14; Buttmann, 7; (references under the word ἀφειδον); besides see εἰδῶ, I.); to look upon, to regard: followed by a telic infinitive, ἐπεῖδεν ἀφελεῖν τό ὄνειδος μου ((R. V. looked upon me to take away etc.), German hathergeblickt), Luke 1:25; ἐπί τί, to look upon (for the purpose of punishing, cf. Latinanimadvertere), Acts 4:29.

STRONGS NT 1896a: ἔπειμιἔπειμι; (ἐπί, and εἰμί to go); to come upon, approach; of time, to come on, be at hand; participle ἐπιών, Ἕπουσα, ἐπον, next, following: τῇ σπιουση, namely, ἡμέρα, on the following day, Acts 16:11; Acts 20:15; Acts 21:18 (Polybius 2, 25, 11; 5, 13, 10; Josephus, Antiquities 3, 1, 6; (Proverbs 27:1); etc.); with ἡμέρα added (as in the earlier writings from Herodotus down), Acts 7:26; τῇ ἐπιούσῃ νυκτί, Acts 23:11. Cf. Lob. ad Phryn., p. 464.

STRONGS NT 1896: ἐφειδονἐφειδον, see ἐπεῖδόν.

STRONGS NT 1896: ἐφιδεἐφιδε, see ἐπεῖδόν.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "on") and the verb εἶδον (eidon, meaning "to see" or "to look").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Greek and Hebrew verbs, the concept of looking upon or considering with attention in the Hebrew Bible can be related to several Hebrew words, such as:

- רָאָה (ra'ah) • Strong's Hebrew 7200: To see, to look at, to inspect.
- נָבַט (nabat) • Strong's Hebrew 5027: To look, to regard, to consider.
- שָׁקַף (shaqaph) • Strong's Hebrew 8259: To look down, to gaze.

These Hebrew terms similarly convey the act of seeing or regarding with attention, often used in contexts where divine observation or human contemplation is emphasized.

Usage: The verb ἐπείδον is used in the New Testament to describe the act of looking upon or considering something with attention or regard. It often implies a thoughtful or deliberate observation.

Context: The Greek verb ἐπείδον appears in the New Testament as a term that conveys the action of looking upon or regarding something with intent or consideration. This verb is a compound of the preposition ἐπί, meaning "upon" or "on," and the verb εἶδον, which is the aorist form of ὁράω (horao), meaning "to see." The combination suggests a focused or deliberate act of seeing.

In the context of the New Testament, ἐπείδον is used to describe moments when individuals or groups are called to observe or consider something with care. This can involve a physical act of looking or a metaphorical act of considering or regarding a matter with attention.

For example, in Acts 4:29 (BSB), the early Christians pray, "And now, Lord, consider their threats and enable Your servants to speak Your word with complete boldness." Here, the use of ἐπείδον (translated as "consider") indicates a request for God to look upon the threats they face and to take them into account as He empowers His servants.

The verb underscores the importance of divine attention and consideration in the lives of believers, highlighting a reliance on God's awareness and intervention in human affairs. It reflects a theological understanding that God is not distant or indifferent but is actively engaged in observing and responding to the needs and circumstances of His people.

Forms and Transliterations
επείδε επειδεν επείδεν ἐπεῖδεν επείδες επείδοι επείδόν επήσαν επιδε έπιδε ἔπιδε επίδη επίδης επιδών επιόντα επιόντι επιούσα epeiden epeîden epide épide
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 1:25 V-AIA-3S
GRK: ἡμέραις αἷς ἐπεῖδεν ἀφελεῖν ὄνειδός
NAS: when He looked [with favor] upon [me], to take away
KJV: wherein he looked on [me], to take away
INT: [the] days in which he looked upon [me] to take away [the] disgrace

Acts 4:29 V-AMA-2S
GRK: νῦν κύριε ἔπιδε ἐπὶ τὰς
NAS: Lord, take note of their threats,
KJV: now, Lord, behold their threatenings:
INT: now Lord look upon the

Strong's Greek 1896
2 Occurrences


ἐπεῖδεν — 1 Occ.
ἔπιδε — 1 Occ.















1895
Top of Page
Top of Page