Lexicon esóthen: Within, inside, inwardly Original Word: ἔσωθεν Strong's Exhaustive Concordance inwardly, from within. From eso; from inside; also used as equivalent to eso (inside) -- inward(-ly), (from) within, without. see GREEK eso see GREEK eso NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom esó Definition from within NASB Translation inside (6), inwardly (2), within (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2081: ἔσωθενἔσωθεν (ἔσω), adverb of place, from Aeschylus and Herodotus down; (1. adverbially;) a. from within (Vulg. de intus, ab intus, intrinsecus, (etc.)): Mark 7:21, 23; Luke 11:7; 2 Corinthians 7:5. b. within (cf. Winer's Grammar, § 54, 7): Matthew 7:15; Matthew 23:25, 27, 28; Revelation 4:8; Revelation 5:1 (cf. γράφω, 3); ὁ ἔσωθεν ἄνθρωπος, 2 Corinthians 4:16 R G (see ἔσω, 2); τό ἔσωθεν, that which is within, the inside, Luke 11:40; with the genitive of person equivalent to your soul, Luke 11:39. (2. as a preposition with the genitive (W § 54, 6): Revelation 11:2 Rec.st (see ἔξωθεν, 2).) Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of inner versus outer purity and integrity is also present in the Hebrew Scriptures, though there is no direct Hebrew equivalent to ἔσωθεν. However, related ideas can be found in entries such as Strong's Hebrew 3824 (לֵבָב, lebab), meaning "heart," which often denotes the inner self or mind, and Strong's Hebrew 7130 (קֶרֶב, qereb), meaning "inward part" or "midst," used to describe internal aspects of a person or community. These terms similarly emphasize the importance of internal truth and righteousness in the Hebrew Bible. Usage: The term ἔσωθεν is used in the New Testament to describe internal states or conditions, often in contrast to outward appearances or actions. It is employed both literally and metaphorically to emphasize the importance of inner purity and integrity. Context: The Greek adverb ἔσωθεν appears in several New Testament passages, highlighting the contrast between external appearances and internal realities. In Matthew 23:25-28, Jesus uses ἔσωθεν to criticize the Pharisees and scribes for their hypocrisy, emphasizing that while they appear righteous outwardly, they are "full of greed and self-indulgence" and "full of hypocrisy and wickedness" on the inside. This usage underscores the biblical theme that true righteousness and purity are matters of the heart, not merely external compliance with religious rituals. Englishman's Concordance Matthew 7:15 AdvGRK: ἐνδύμασιν προβάτων ἔσωθεν δέ εἰσιν NAS: clothing, but inwardly are ravenous KJV: but inwardly they are INT: clothing of sheep inwardly moreover they are Matthew 23:25 Adv Matthew 23:27 Adv Matthew 23:28 Adv Mark 7:21 Adv Mark 7:23 Adv Luke 11:7 Adv Luke 11:39 Adv Luke 11:40 Adv 2 Corinthians 7:5 Adv Revelation 4:8 Adv Revelation 5:1 Adv |