2091. hetoimasia
Lexicon
hetoimasia: Preparation, readiness

Original Word: ἑτοιμασία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: hetoimasia
Pronunciation: he-toy-mas-ee'-ah
Phonetic Spelling: (het-oy-mas-ee'-ah)
Definition: Preparation, readiness
Meaning: foundation, firm footing; preparation, readiness.

Strong's Exhaustive Concordance
preparation.

From hetoimazo; preparation -- preparation.

see GREEK hetoimazo

HELPS Word-studies

Cognate: 2091 hetoimasía – preparation. See 2092 (hetoimos).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from hetoimazó
Definition
preparation
NASB Translation
preparation (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2091: ἑτοιμασία

ἑτοιμασία, ἑτοιμασίας, (ἑτοιμάζω), cf. θαυμάσια, εἰκασία, ἐργασία);

1. the act of preparing: τῆς τροφῆς, Wis. 13:12; τῶν κλιναρίων, Artemidorus Daldianus, oneir. 2, 57.

2. equivalent to ἑτοιμότης, the condition of a person or thing so far forth as prepared, preparedness, readiness: Hipp., p. 24 (i. 74, Kühn edition); Josephus, Antiquities 10, 1, 2; readiness of mind (German Bereitwilligkeit), τῆς καρδίας, Psalm 9:38 (): ἐν ἑτοιμασία τοῦ εὐαγγελίου, with the promptitude and alacrity which the gospel produces, Ephesians 6:15.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb ἑτοιμάζω (hetoimazō), meaning "to prepare" or "to make ready."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἑτοιμασία, the concept of preparation and readiness can be found in various Hebrew terms. One such term is כּוּן (kun • Strong's Hebrew 3559), which conveys the idea of being established, prepared, or made ready. Another related term is עָרַךְ (arak • Strong's Hebrew 6186), meaning to arrange or set in order, often used in contexts of preparation. These Hebrew terms reflect similar themes of readiness and preparation found in the Greek ἑτοιμασία.

Usage: The term ἑτοιμασία is used in the New Testament to describe a state of readiness, particularly in a spiritual or metaphorical sense. It is often associated with being prepared for spiritual endeavors or battles.

Context: The Greek term ἑτοιμασία appears in the New Testament in contexts that emphasize spiritual preparedness and readiness. It is notably used in Ephesians 6:15, where the Apostle Paul instructs believers to have their "feet fitted with the readiness of the gospel of peace." This metaphorical usage highlights the importance of being spiritually prepared to spread the message of peace and to stand firm in the face of spiritual challenges.

In Ephesians 6:15 (BSB), the verse reads: "and with your feet fitted with the readiness of the gospel of peace." Here, ἑτοιμασία is linked to the concept of the "armor of God," where believers are encouraged to be equipped with various spiritual tools to withstand evil. The "readiness" or "preparation" of the gospel signifies an active and vigilant stance, ready to proclaim and live out the message of peace that the gospel brings.

The use of ἑτοιμασία in this context underscores the proactive nature of the Christian faith, where believers are called to be constantly prepared to engage with the world through the transformative power of the gospel. It suggests a state of alertness and willingness to act, rooted in the peace that comes from understanding and living out the teachings of Christ.

Forms and Transliterations
ετοιμασια ετοιμασία ἑτοιμασίᾳ ετοιμασίαν ετοιμασίας etoimasia hetoimasia hetoimasíāi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 6:15 N-DFS
GRK: πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου
NAS: YOUR FEET WITH THE PREPARATION OF THE GOSPEL
KJV: with the preparation of the gospel
INT: feet with [the] preparation of the gospel

Strong's Greek 2091
1 Occurrence


ἑτοιμασίᾳ — 1 Occ.















2090
Top of Page
Top of Page