Verse (Click for Chapter) New International Version And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!” New Living Translation And how will anyone go and tell them without being sent? That is why the Scriptures say, “How beautiful are the feet of messengers who bring good news!” English Standard Version And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who preach the good news!” Berean Standard Bible And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!” Berean Literal Bible And how shall they preach unless they are sent? As it has been written: "How beautiful are the feet of those proclaiming good news of good things!" King James Bible And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! New King James Version And how shall they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who preach the gospel of peace, Who bring glad tidings of good things!” New American Standard Bible But how are they to preach unless they are sent? Just as it is written: “HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO BRING GOOD NEWS OF GOOD THINGS!” NASB 1995 How will they preach unless they are sent? Just as it is written, “HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO BRING GOOD NEWS OF GOOD THINGS!” NASB 1977 And how shall they preach unless they are sent? Just as it is written, “HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO BRING GLAD TIDINGS OF GOOD THINGS!” Legacy Standard Bible And how will they preach unless they are sent? Just as it is written, “HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO PROCLAIM GOOD NEWS OF GOOD THINGS!” Amplified Bible And how will they preach unless they are commissioned and sent [for that purpose]? Just as it is written and forever remains written, “HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO BRING GOOD NEWS OF GOOD THINGS!” Christian Standard Bible And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful are the feet of those who bring good news. Holman Christian Standard Bible And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful are the feet of those who announce the gospel of good things! American Standard Version and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things! Aramaic Bible in Plain English Or how will they preach, unless they will be sent, as it is written: “How beautiful are the feet of The Messengers of peace and of The Messengers of good things!” Contemporary English Version And how can anyone tell them without being sent by the Lord? The Scriptures say it is a beautiful sight to see even the feet of someone coming to preach the good news. Douay-Rheims Bible And how shall they preach unless they be sent, as it is written: How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, of them that bring glad tidings of good things! English Revised Version and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things! GOD'S WORD® Translation How can people tell the Good News if no one sends them? As Scripture says, "How beautiful are the feet of the messengers who announce the Good News." Good News Translation And how can the message be proclaimed if the messengers are not sent out? As the scripture says, "How wonderful is the coming of messengers who bring good news!" International Standard Version And how can people preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are those who bring the good news!" Literal Standard Version And how will they preach, if they may not be sent? According as it has been written: “How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!” Majority Standard Bible And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news of peace, who bring good news of good things!” New American Bible And how can people preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who bring [the] good news!” NET Bible And how are they to preach unless they are sent? As it is written, "How timely is the arrival of those who proclaim the good news." New Revised Standard Version And how are they to proclaim him unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who bring good news!” New Heart English Bible And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who bring good news of peace, who bring good news of good things." Webster's Bible Translation And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things? Weymouth New Testament And how are men to preach unless they have been sent to do so? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring glad tidings of good!" World English Bible And how will they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!” Young's Literal Translation and how shall they preach, if they may not be sent? according as it hath been written, 'How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!' Additional Translations ... Audio Bible Context The Word Brings Salvation…14How then can they call on the One in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? 15And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!” 16But not all of them welcomed the good news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our message?”… Cross References Isaiah 52:7 How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, "Your God reigns!" Nahum 1:15 Look to the mountains--the feet of one who brings good news, who proclaims peace! Celebrate your feasts, O Judah; fulfill your vows. For the wicked will never again march through you; they will be utterly cut off. Romans 1:15 That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome. Romans 15:20 In this way I have aspired to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else's foundation. Ephesians 6:15 and with your feet fitted with the readiness of the gospel of peace. Treasury of Scripture And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! And how. Jeremiah 23:32 Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD. Matthew 9:38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. Matthew 10:1-6 And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease… How beautiful. Isaiah 52:7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! Nahum 1:15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off. the gospel. Isaiah 57:19 I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him. Luke 2:14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. Acts 10:36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) and bring. Isaiah 40:9 O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God! Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound; Luke 2:10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. Jump to Previous Beautiful Except Feet Glad Good Gospel News Peace Preach Preachers Proclaiming Tidings Unless WrittenJump to Next Beautiful Except Feet Glad Good Gospel News Peace Preach Preachers Proclaiming Tidings Unless WrittenRomans 10 1. The difference between the righteousness of the law, and that of faith;11. all who believe, both Jew and Gentile, shall not be shamed; 18. and that the Gentiles shall receive the word and believe. 19. Israel was not ignorant of these things. (15) The happy consequences of this preaching were already intimated by the prophet Isaiah. Preach the gospel of peace.--These words are omitted in the group of oldest MSS., and should be left out in the text. The whole of the quotation is not given by St. Paul. Greek Andδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. how πῶς (pōs) Adverb Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! can they preach κηρύξωσιν (kēryxōsin) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 2784: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth. unless ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. they are sent? ἀποσταλῶσιν (apostalōsin) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. As καθὼς (kathōs) Conjunction Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. it is written: γέγραπται (gegraptai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. “How Ὡς (Hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. beautiful [are] ὡραῖοι (hōraioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 5611: Fair, beautiful, blooming. From hora; belonging to the right hour or season, i.e. flourishing (figuratively). the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. feet πόδες (podes) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 4228: The foot. A primary word; a 'foot'. of those who τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. bring good news!” εὐαγγελιζομένων (euangelizomenōn) Verb - Present Participle Middle - Genitive Masculine Plural Strong's 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. Links Romans 10:15 NIVRomans 10:15 NLT Romans 10:15 ESV Romans 10:15 NASB Romans 10:15 KJV Romans 10:15 BibleApps.com Romans 10:15 Biblia Paralela Romans 10:15 Chinese Bible Romans 10:15 French Bible Romans 10:15 Catholic Bible NT Letters: Romans 10:15 And how will they preach unless they (Rom. Ro) |