Lexicon ephphatha: "Be opened." Original Word: ἐφφαθά Strong's Exhaustive Concordance Ephphatha. Of Chaldee origin (pthach); be opened! -- Ephphatha. see HEBREW pthach NAS Exhaustive Concordance Word Originof Aramaic origin pethach Definition be opened! NASB Translation Ephphatha (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2188: ἐφφαθάἐφφαθά, ephphatha, Aramaic אֶתְפָּתַח (the ethpaal imperative of the verb פְּתַח, Hebrew פָּתַח, to open), be thou opened (i. e. receive the power of hearing; the ears of the deaf and the eyes of the blind being considered as closed): Mark 7:34. (See Kautzsch, Gram. d. Biblical-Aram., p. 10.) Topical Lexicon Word Origin: Aramaic; transliterated into GreekCorresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for ἐφφαθά, as it is an Aramaic term. However, the concept of opening or being opened can be related to Hebrew words such as פָּתַח (pathach • Strong's Hebrew 6605), which means "to open." Usage: This term is used in the New Testament to describe a command given by Jesus during a healing miracle. Context: The term ἐφφαθά (ephphatha) appears in the New Testament in the Gospel of Mark, specifically in Mark 7:34. This Aramaic word is one of the few instances where the original language spoken by Jesus is preserved in the Greek text. In the context of the narrative, Jesus encounters a man who is deaf and has a speech impediment. After taking the man aside from the crowd, Jesus performs a series of actions: He puts His fingers into the man's ears, spits, and touches the man's tongue. Then, looking up to heaven, Jesus sighs deeply and says, "Ephphatha," which is translated as "Be opened." Forms and Transliterations εφφαθα εφφαθά Ἐφφαθά Ephphatha EphphatháLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |