2416. hierosuleó
Lexical Summary
hierosuleó: To commit sacrilege, to rob temples

Original Word: ἱεροσυλέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: hierosuleó
Pronunciation: hee-er-os-oo-leh'-o
Phonetic Spelling: (hee-er-os-ool-eh'-o)
KJV: commit sacrilege
NASB: rob temples
Word Origin: [from G2417 (ἱερόσυλος - robbers of temples)]

1. to be a temple-robber (figuratively)

Strong's Exhaustive Concordance
rob temples, commit sacrilege.

From hierosulos; to be a temple-robber (figuratively) -- commit sacrilege.

see GREEK hierosulos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from hierosulos
Definition
to rob a temple
NASB Translation
rob temples (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2416: ἱεροσυλέω

ἱεροσυλέω, ἱεροσύλω; (ἱερόσυλος, which see); to commit sacrilege, to rob a temple: Romans 2:22, where the meaning is, 'thou who abhorrest idols and their contamination, dost yet not hesitate to plunder their shrines'; cf. Fritzsche (and Delitzsch) at the passage (Aristophanes, Plato, Demosthenes, others.)

Topical Lexicon
Definition and Concept

Strong’s Greek 2416 (ἱεροσυλέω) denotes the act of profaning, plundering, or robbing what is devoted to God. It addresses a sin that violates both the sanctity of worship and the rights of God Himself over all that is consecrated to Him.

Old Testament Background

While the exact Greek term is absent from the Hebrew Scriptures, the concept permeates them. Israel was repeatedly warned against misusing holy things (Leviticus 5:15-16), against diverting offerings (Deuteronomy 12:6-7), and against withholding tithes and contributions (Malachi 3:8-10). Holy vessels removed from the temple for pagan feasts (Daniel 5:1-4) ultimately provoked divine judgment, underscoring the gravity of sacrilege.

Usage in the New Testament (Romans 2:22)

Romans 2 confronts religious hypocrisy. Paul asks, “You who abhor idols, do you rob temples?” (Romans 2:22). The apostle exposes a contradiction: certain Jews prided themselves on abhorring idolatry yet showed contempt for God’s temple by misappropriating sacred items or withholding what belonged to Him. Paul’s rhetorical thrust intensifies his larger argument (Romans 2:17-24) that outward religiosity cannot mask inward rebellion.

Historical and Cultural Context

In the Greco-Roman world, temple robbery was a civil and religious offense punishable by death. Pagan temples held vast treasuries; plundering them was treated as a crime against the deity and the state. Paul’s allusion harnesses that shared cultural indignation to magnify the sin of profaning the living God’s sanctuary. A related noun (Acts 19:37) shows how quickly the early church was accused of such crimes, proving how sensitive the charge was.

Theological Implications

1. Sanctity of God’s Possessions: Scripture teaches that all devoted things belong uniquely to the Lord (Joshua 6:19, Leviticus 27:28). Robbing them is ultimately robbing God.
2. Integrity of Worship: True worship is inseparable from obedience. Paul’s indictment mirrors Jesus’ cleansing of the temple (Matthew 21:12-13), defending God’s right to pure worship.
3. Universality of Sin: By confronting Jewish hearers, Paul demonstrates that privilege does not nullify accountability. All, Jew and Gentile alike, need the gospel (Romans 3:9-10).

Practical Lessons for Believers

• Stewardship: Tithes, offerings, and spiritual gifts belong to God’s service. Withholding them is tantamount to sacrilege (Malachi 3:8).
• Integrity in Ministry: Leaders who exploit church funds or merchandise the gospel repeat the sin denounced in Romans 2:22.
• Reverence for the Sacred: While the New Covenant shifts focus from a physical temple to the body of Christ (1 Corinthians 3:16-17), the principle of honoring what God sets apart remains.

Related Themes and Scriptures

Deuteronomy 7:25; 1 Samuel 2:12-17 (sons of Eli); 2 Kings 12:16; 2 Chronicles 24:5-10; Psalm 50:18; Isaiah 56:11; Matthew 23:14; John 2:14-17; Acts 5:1-11; 1 Corinthians 6:19-20; 2 Corinthians 8:20-21; 1 Timothy 6:10.

Conclusion

Ἱεροσυλέω exposes the heart that claims reverence yet steals from God. Romans 2:22 uses the charge to show that external piety is meaningless without genuine submission. For modern believers, it is a clarion call to honor God with all He entrusts—our wealth, our bodies, and our worship—lest we be found robbing the very One we profess to serve.

Forms and Transliterations
ιεροσυλεις ιεροσυλείς ἱεροσυλεῖς hierosyleis hierosyleîs ierosuleis
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 2:22 V-PIA-2S
GRK: τὰ εἴδωλα ἱεροσυλεῖς
NAS: idols, do you rob temples?
KJV: idols, dost thou commit sacrilege?
INT: the idols do you commit sacrilege

Strong's Greek 2416
1 Occurrence


ἱεροσυλεῖς — 1 Occ.

2415
Top of Page
Top of Page