2608. katagnumi
Lexicon
katagnumi: To break, shatter

Original Word: καταγνύμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: katagnumi
Pronunciation: kat-AG-noo-mee
Phonetic Spelling: (kat-ag'-noo-mee)
Definition: To break, shatter
Meaning: I break down (in pieces), crush, break into.

Strong's Exhaustive Concordance
break.

From kata and the base of rhegnumi; to rend in pieces, i.e. Crack apart -- break.

see GREEK kata

see GREEK rhegnumi

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2608: κατάγνυμι

κατάγνυμι: future κατεαξω; 1 aorist κατεαξα (impv. κάταξον, Deuteronomy 33:11); passive, 2 aorist κατεάγην, whence subjunctive 3 person plural κατεαγῶσιν; 1 aorist κατεαχθην in the Sept. Jeremiah 31:25 () 25; (on the syllabic augment of these forms cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 97f, cf. i., p. 323f; Matthiae, i., p. 520f; Winers Grammar, § 12, 2; (Curtius, Das Verbum, i., p. 118; Veitch, under the word; Kuenen and Cobet, N. T., Praef., p. lxxix.)); from Homer down; to break: τί, Matthew 12:20; John 19:31-33. (Synonym: see Schmidt, chapter 115, 5 and cf. ῤήγνυμι.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek preposition κατά (kata, meaning "down" or "against") and the verb γνύμι (gnymi, an older form of the verb meaning "to break").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H7665 שָׁבַר (shabar): To break, shatter, or destroy. This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe the breaking of physical objects, as well as the breaking of covenants or the destruction of nations.
H5310 נָפַץ (napats): To shatter, break in pieces. This term is used to describe the act of breaking something into fragments, often with a sense of violence or force.

In summary, καταγνύμι is a Greek verb that conveys the action of breaking or shattering, often used metaphorically to describe spiritual or moral transformation. Its usage in the New Testament, though limited, underscores the power of divine intervention to break down barriers and bring about renewal.

Usage: The verb καταγνύμι is used in the context of breaking or shattering physical objects. It is a term that conveys the action of breaking something into pieces, often with a sense of thoroughness or completeness.

Context: The Greek verb καταγνύμι appears in the New Testament with the connotation of breaking or shattering. It is a vivid term that describes the act of breaking something down completely. In the Berean Standard Bible, καταγνύμι is used to illustrate the physical breaking of objects, often symbolizing a deeper spiritual or moral lesson. The act of breaking can be seen as a metaphor for the breaking down of barriers, the destruction of sin, or the dismantling of obstacles to faith.

The use of καταγνύμι in the New Testament is limited, but its implications are significant. It serves as a reminder of the power of divine intervention to break down the strongholds of sin and to bring about spiritual renewal. The breaking action described by καταγνύμι can also be seen as a precursor to restoration, where what is broken is made new again through divine grace.

Forms and Transliterations
καταγεγραμμέναι καταγεγραμμένων κατάγραψον καταγράψω κατάξας κατάξεις κάταξον κατεαγωσιν κατεαγώσιν κατεαγῶσιν κατεαξαν κατέαξαν κατεαξει κατεάξει κατεάχθη κατέγραψας κατέγραψε kateagosin kateagôsin kateagōsin kateagō̂sin kateaxan katéaxan kateaxei kateáxei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 12:20 V-AIA-3S
GRK: συντετριμμένον οὐ κατεάξει καὶ λίνον
NAS: REED HE WILL NOT BREAK OFF, AND A SMOLDERING
KJV: shall he not break, and smoking
INT: bruised not he shall break and a wick

John 19:31 V-ASP-3P
GRK: Πιλᾶτον ἵνα κατεαγῶσιν αὐτῶν τὰ
NAS: that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
KJV: legs might be broken, and
INT: Pilate that might be broken their

John 19:32 V-AIA-3P
GRK: μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη
NAS: came, and broke the legs
KJV: and brake the legs
INT: indeed first broke the legs

John 19:33 V-AIA-3P
GRK: τεθνηκότα οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ
NAS: dead, they did not break His legs.
KJV: was dead already, they brake not his
INT: was dead not they did break his

Strong's Greek 2608
4 Occurrences


κατεαγῶσιν — 1 Occ.
κατέαξαν — 2 Occ.
κατεάξει — 1 Occ.















2607
Top of Page
Top of Page