2702. katapheró
Lexicon
katapheró: To bring down, to cast down, to bear down

Original Word: καταφέρω
Part of Speech: Verb
Transliteration: katapheró
Pronunciation: kat-af-er'-o
Phonetic Spelling: (kat-af-er'-o)
Definition: To bring down, to cast down, to bear down
Meaning: I bear down, overpower; I give a vote or verdict, bring charges.

Strong's Exhaustive Concordance
fall, give, sink down.

From kata and phero (including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote -- fall, give, sink down.

see GREEK kata

see GREEK phero

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kata and pheró
Definition
to bring down
NASB Translation
against (1), bringing (1), cast...against (1), overcome (1), sinking (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2702: καταφέρω

καταφέρω; 1 aorist κατήνεγκα; passive, present καταφέρομαι; 1 aorist κατηνεχθην; (from Homer down); to bear down, bring down, cast down: ψῆφον, properly, to cast a pebble or calculus namely, into the urn, i. e. to give one's vote, to approve, Acts 26:10; αἰτιώματα κατά τίνος (see κατά, I. 2 b. (but the critical editions reject κατά κτλ.)), Acts 25:7 L T Tr WH. Passive, to be borne down, to sink (from the window to the pavement), ἀπό τοῦ ὕπνου, from sleep (from the effect of his deep sleep (cf. Buttmann, 322 (277); Winer's Grammar, 371 (348))), Acts 20:9b; metaphorically, to be weighed down by, overcome, carried away, καταφερόμενος ὕπνῳ βάθει, sunk in a deep sleep, Acts 20:9a; of a different sort (contra Winer's Grammar, 431 (401)) is the expression in secular authors, καταφέρομαι εἰς ὕπνον, to sink into sleep, drop asleep, Josephus, Antiquities 2, 5, 5; Herodian, 2, 1, 3 (2); 9, 6 (5); τοισιν ὑπνοισιν, Hipp., p. 1137 c. ((Kühn iii., p. 539)), and in the same sense simply καταφέρομαι; cf. (Liddell and Scott, under the word, I. 2 d.); Stephanus' Thesaurus 4 col. 1286 (where the passage from Acts is fully discussed).

Topical Lexicon
Word Origin: From κατά (kata, meaning "down" or "against") and φέρω (pherō, meaning "to bring" or "to carry").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for καταφέρω, similar concepts can be found in Hebrew words that convey the idea of bringing down or subduing. Some related Hebrew entries might include:
• יָרַד (yarad, Strong's 3381): To go down, descend.
• נָפַל (naphal, Strong's 5307): To fall, to be cast down.
• כָּבַשׁ (kabash, Strong's 3533): To subdue, bring into subjection.

These Hebrew terms reflect similar actions of descending or subduing, which align with the Greek concept of καταφέρω in its New Testament usage.

Usage: The verb καταφέρω is used in the New Testament to describe the action of bringing something down or casting it down. It can imply a physical action or a metaphorical one, such as bringing down arguments or thoughts.

Context: The Greek verb καταφέρω appears in the New Testament in contexts that involve the act of bringing something down, either physically or metaphorically. This term is often used to describe a forceful action, such as casting down or overthrowing. In the Berean Standard Bible, καταφέρω is used to convey the idea of a decisive action that results in the lowering or subduing of something.

For example, in Acts 27:27, the term is used in the context of a ship being driven down by a storm: "On the fourteenth night we were still being driven across the Adriatic Sea, when about midnight the sailors sensed they were approaching land." Here, the word καταφέρω illustrates the forceful movement of the ship being carried down by the storm.

The usage of καταφέρω in the New Testament often carries a connotation of power and authority, as it involves the act of bringing something under control or subduing it. This can be seen in spiritual contexts where arguments or thoughts are brought down in submission to Christ.

Forms and Transliterations
καταφερομένη καταφερόμενον καταφερομενος καταφερόμενος καταφεροντες καταφέροντες κατενέγκη κατενεχθεις κατενεχθείς κατενεχθεὶς κατεφέρετο κατηνεγκα κατήνεγκα κατήνεγκαν κατηνέχθη κατήνεχθη katapheromenos katapherómenos katapherontes kataphérontes katenechtheis katenechtheìs katenenka katēnenka katḗnenka
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 20:9 V-PPM/P-NMS
GRK: τῆς θυρίδος καταφερόμενος ὕπνῳ βαθεῖ
NAS: on the window sill, sinking into a deep
KJV: Eutychus, being fallen into a deep
INT: the window overpowered by sleep deep

Acts 20:9 V-APP-NMS
GRK: ἐπὶ πλεῖον κατενεχθεὶς ἀπὸ τοῦ
NAS: kept on talking, he was overcome by sleep
KJV: preaching, he sunk down with
INT: on more having been overpowered by the

Acts 25:7 V-PPA-NMP
GRK: βαρέα αἰτιώματα καταφέροντες ἃ οὐκ
NAS: stood around him, bringing many
INT: weighty charges bringing which not

Acts 26:10 V-AIA-1S
GRK: τε αὐτῶν κατήνεγκα ψῆφον
NAS: when they were being put to death I cast my vote
KJV: were put to death, I gave my voice
INT: moreover they I cast against [them] a vote

Strong's Greek 2702
4 Occurrences


καταφερόμενος — 1 Occ.
καταφέροντες — 1 Occ.
κατήνεγκα — 1 Occ.
κατενεχθεὶς — 1 Occ.















2701
Top of Page
Top of Page