1 Timothy 1:13
New International Version
Even though I was once a blasphemer and a persecutor and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief.

New Living Translation
even though I used to blaspheme the name of Christ. In my insolence, I persecuted his people. But God had mercy on me because I did it in ignorance and unbelief.

English Standard Version
though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,

Berean Standard Bible
I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy.

Berean Literal Bible
being formerly a blasphemer, and a persecutor, and insolent; but I was shown mercy, because I did it in unbelief, being ignorant.

King James Bible
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.

New King James Version
although I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an insolent man; but I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief.

New American Standard Bible
even though I was previously a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor. Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;

NASB 1995
even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor. Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;

NASB 1977
even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor. And yet I was shown mercy, because I acted ignorantly in unbelief;

Legacy Standard Bible
even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor. Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;

Amplified Bible
even though I was formerly a blasphemer [of our Lord] and a persecutor [of His church] and a shameful and outrageous and violent aggressor [toward believers]. Yet I was shown mercy because I acted out of ignorance in unbelief.

Christian Standard Bible
even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an arrogant man. But I received mercy because I acted out of ignorance in unbelief,

Holman Christian Standard Bible
one who was formerly a blasphemer, a persecutor, and an arrogant man. But I received mercy because I acted out of ignorance in unbelief.

American Standard Version
though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;

Aramaic Bible in Plain English
Me, I who from the first was a blasphemer and a persecutor and abusive, but I obtained mercy, because I did not know what I was doing, without faith.

Contemporary English Version
I used to say terrible and insulting things about him, and I was cruel. But Christ had mercy on me because I didn't know what I was doing, and I had not yet put my faith in him.

Douay-Rheims Bible
Who before was a blasphemer, and a persecutor, and contumelious. But I obtained the mercy of God, because I did it ignorantly in unbelief.

English Revised Version
though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;

GOD'S WORD® Translation
In the past I cursed him, persecuted him, and acted arrogantly toward him. However, I was treated with mercy because I acted ignorantly in my unbelief.

Good News Translation
even though in the past I spoke evil of him and persecuted and insulted him. But God was merciful to me because I did not yet have faith and so did not know what I was doing.

International Standard Version
In the past I was a blasphemer, a persecutor, and a violent man. But I received mercy because I acted ignorantly in my unbelief,

Literal Standard Version
who before was speaking slander, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did [it] in unbelief,

Majority Standard Bible
I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy.

New American Bible
I was once a blasphemer and a persecutor and an arrogant man, but I have been mercifully treated because I acted out of ignorance in my unbelief.

NET Bible
even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in unbelief,

New Revised Standard Version
even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a man of violence. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,

New Heart English Bible
although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.

Webster's Bible Translation
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief:

Weymouth New Testament
though I was previously a blasphemer and a persecutor and had been insolent in outrage. Yet mercy was shown me, because I had acted ignorantly, not having as yet believed;

World English Bible
although I used to be a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief.

Young's Literal Translation
who before was speaking evil, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did it in unbelief,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Grace to Paul
12I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, that He considered me faithful and appointed me to service. 13 I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy. 14And the grace of our Lord overflowed to me, along with the faith and love that are in Christ Jesus.…

Cross References
Acts 8:3
But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.

Acts 26:9
So then, I too was convinced that I ought to do all I could to oppose the name of Jesus of Nazareth.

1 Corinthians 7:25
Now about virgins, I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord's mercy is trustworthy.

1 Timothy 1:16
But for this very reason I was shown mercy, so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.


Treasury of Scripture

Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.

was.

Acts 8:3
As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.

Acts 9:1,5,13
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, …

Acts 22:4
And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

but.

1 Timothy 1:16
Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.

Hosea 2:23
And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.

Romans 5:20,21
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound: …

because.

Numbers 15:30
But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

Luke 12:47
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Luke 23:34
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

Jump to Previous
Acted Acts Although Believed Blasphemed Blasphemer Causing Cruel Faith Formerly Great However Ignorance Ignorantly Injurious Insolent Insulted Mercy Obtained Outrage Persecuted Persecutor Previously Received Shown Trouble Unbelief Violent Words
Jump to Next
Acted Acts Although Believed Blasphemed Blasphemer Causing Cruel Faith Formerly Great However Ignorance Ignorantly Injurious Insolent Insulted Mercy Obtained Outrage Persecuted Persecutor Previously Received Shown Trouble Unbelief Violent Words
1 Timothy 1
1. Paul declares Timothy is faithful to the charge which was given him at his going to Macedonia.
5. The right use and end of the law.
11. Paul's calling to be an apostle;
20. and the disobedience or Hymenaeus and Alexander.














(13) Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious.--In these words of bitter I self-accusation, St. Paul sums up. the characteristic features of his brilliant career as a young Pharisee leader, as a popular Jewish patriot. The object of his intense hatred and of his burning antagonism during these never-to-be-forgotten days was that very Lord, from whom later he had received such unspeakable gifts. He knew he had been "a blasphemer" of that dear Master in the truest sense of the terrible word, since, as it has been well said, that: "He who had seen Stephen die for Christ, and after this did not cease to pant like a wild beast for the blood of the Church, must have known that he had not been guilty of simply reviling men but of blaspheming God." And "a persecutor," for, to quote his own words at Jerusalem (Acts 22:4): "I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women." (Comp., too, Acts 25:11 : "I compelled them to blaspheme.") And "injurious" (or, more accurately rendered, a doer of outrage), as he must well have remembered the events referred to in the history of the Acts (Acts 9:1) in the words: "Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord."

But I obtained mercy.--The Apostle, his heart overflowing with love and gratitude, contrasts his Master's mercy with his own want of it; the "mercy" shown to him consisting in something very different to simple forgiveness of a great wrong. In St. Paul's case the pardon was crowned by many a noble gift bestowed by that pitiful King whom he had so cruelly wronged.

Because I did it ignorantly in unbelief.--This is one of the passages which throws a gleam of light on some of the hard questions which perplex us when we meditate on the principles of the final judgment. Very little is told us as to the doom of those who have not heard, or else have failed to understand, the message of Christ. Still, from even such scanty teaching as is contained in the words we are now considering, and in such passages as Matthew 12:31-32; Luke 23:34, we gather that there is an ignorance which at least greatly modifies the guilt of unbelief; we learn at least this much--such a sinner is not out of the pale of the operation of divine mercy But in spite of these hints--for they are little more--of the almost limitless area of the divine mercy, great care must be taken not to press overmuch these blessed intimations of the possibility of a mercy far more extended than the usual interpretation of the inspired utterances would lead us to expect; for, after all, the words and teaching of the merciful Redeemer Himself (Luke 12:48) seem to point to a mitigation of punishment, rather than to a complete forgiveness, of sins committed under circumstances of perhaps partial ignorance. "He that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes." . . .

Verse 13. - Though I was for who was, A.V. and T.R.; howbeit for but, A.V. A blasphemer (βλάσημον); applied, as here, to persons, only in 2 Timothy 3:2; applied to words, Acts 6:11, 13 (T.R.). The verb βλασφημεῖν, and the substantive βλασφημία, are very common, both in the sense of "blaspheming" and of "railing" or "reviling." St. Paul was a blasphemer because he spoke against the Name of Jesus, which he had since discovered was a Name above all names. A persecutor (διώκτης); only here; but the verb διωκεῖν is applied to St. Paul repeatedly (Acts 9:4, 5; Acts 22:4; Acts 26:11, etc.), and the διώκτης here refers possibly to that very narrative. Injurious (ὑβριστής); only here and Romans 1:30, where it is rendered "insolent," R.V. The verb ὑβρίζειν, both in the New Testament and in classical Greek, means to "treat or use others despitefully," "to outrage and insult" them, not without personal violence (Matthew 22:6; Luke 18:32; Acts 14:5; 1 Thessalonians 2:2). The ὑβριστής is one who so treats others. St. Paul was thinking of his own conduct toward the Christians, whom he not only reviled, but handled roughly and east into prison (Acts 8:3; Acts 9:1; Acts 22:19). There is no English word which exactly renders ὑβριστής.

Parallel Commentaries ...


Greek
I was
ὄντα (onta)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

formerly
πρότερον (proteron)
Adverb - Comparative
Strong's 4386: Formerly, before. Neuter of proteros as adverb; previously.

a blasphemer,
βλάσφημον (blasphēmon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 989: Slanderous; subst: a blasphemer. From a derivative of blapto and pheme; scurrilious, i.e. Calumnious, or impious.

a persecutor,
διώκτην (diōktēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 1376: A persecutor. From dioko; a persecutor.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

a violent [man];
ὑβριστήν (hybristēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5197: An insolent, insulting, or violent man. From hubrizo; an insulter, i.e. Maltreater.

yet
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I had acted
ἐποίησα (epoiēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

ignorance
ἀγνοῶν (agnoōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance.

[and] unbelief,
ἀπιστίᾳ (apistia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 570: Unbelief, unfaithfulness, distrust. From apistos; faithlessness, i.e. disbelief, or unfaithfulness.

I was shown mercy.
ἠλεήθην (ēleēthēn)
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular
Strong's 1653: To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.


Links
1 Timothy 1:13 NIV
1 Timothy 1:13 NLT
1 Timothy 1:13 ESV
1 Timothy 1:13 NASB
1 Timothy 1:13 KJV

1 Timothy 1:13 BibleApps.com
1 Timothy 1:13 Biblia Paralela
1 Timothy 1:13 Chinese Bible
1 Timothy 1:13 French Bible
1 Timothy 1:13 Catholic Bible

NT Letters: 1 Timothy 1:13 Although I was before a blasphemer (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm)
1 Timothy 1:12
Top of Page
Top of Page