3100. mathéteuó
Lexicon
mathéteuó: To make a disciple, to teach, to instruct.

Original Word: μαθητεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: mathéteuó
Pronunciation: math-ayt-yoo'-o
Phonetic Spelling: (math-ayt-yoo'-o)
Definition: To make a disciple, to teach, to instruct.
Meaning: I make a disciple of, train in discipleship; pass: I am trained, discipled, instructed.

Strong's Exhaustive Concordance
disciple, instruct, teach.

From mathetes; intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. Enrol as scholar -- be disciple, instruct, teach.

see GREEK mathetes

HELPS Word-studies

Cognate: 3100 mathēteúō (from 3101 /mathētḗs, "disciple") – to disciple, i.e. helping someone to progressively learn the Word of God to become a matured, growing disciple (literally, "a learner," a true Christ-follower); to train (develop) in the truths of Scripture and the lifestyle required, i.e. helping a believer learn to be a disciple of Christ in belief and practice. See 3101 (mathētēs).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from mathétés
Definition
to be a disciple, to make a disciple
NASB Translation
become a disciple (2), made...disciples (1), make disciples (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3100: μαθητεύω

μαθητεύω: 1 aorist ἐμαθήτευσα; 1 aorist passive ἐμαθητευθην; (μαθητής);

1. intransitive, τίνι, to be the disciple of one; to follow his precepts and instruction: Matthew 27:57 R G WH marginal reading, cf. John 19:38 (so Plutarch, mor., pp. 832 b. (vit. Antiph. 1), 837 c. (vit. Isocrates 10); Jamblichus, vit. Pythag c. 23).

2. transitive (cf. Winers Grammar, p. 23 and § 38, 1; (Buttmann, § 131, 4)) to make a disciple; to teach, instruct: τινα, Matthew 28:19; Acts 14:21; passive with a dative of the person whose disciple one is made, Matthew 27:57 L T Tr WH text; μαθητευθείς εἰς τήν βασιλείαν τῶν οὐρανοῦ (see γραμματεύς, 3), Matthew 13:52 Rec., where long since the more correct reading τῇ βασιλεία τῶν οὐρανῶν was adopted, but without changing the sense; (yet Lachmann inserts ἐν).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from μαθητής (mathētēs), meaning "disciple" or "learner."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for μαθητεύω, the concept of discipleship can be related to Hebrew terms such as לָמַד (lamad • Strong's 3925), meaning "to learn" or "to teach," and תַּלְמִיד (talmid • a learner or student). These terms reflect the Old Testament emphasis on learning and following God's commandments, which parallels the New Testament call to discipleship.

Usage: The verb μαθητεύω is used in the New Testament to describe the process of becoming a disciple or making disciples. It involves teaching, learning, and following the teachings of a master or teacher.

Context: The Greek verb μαθητεύω (mathēteuō) is central to the Great Commission given by Jesus Christ to His followers. It appears in key New Testament passages, emphasizing the importance of discipleship in the Christian faith. The term is used in contexts where individuals are called to follow Jesus, learn from Him, and adhere to His teachings.

In Matthew 28:19, Jesus commands His disciples, "Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit." Here, μαθητεύω underscores the mission of the Church to spread the Gospel and nurture believers in their faith journey.

The process of μαθητεύω involves more than mere instruction; it is a transformative journey where the disciple adopts the lifestyle, values, and mission of the teacher. This is evident in the relationship between Jesus and His disciples, where He not only taught them but also lived among them, modeling the principles of the Kingdom of God.

In Acts 14:21, the apostles "preached the gospel to that city and made many disciples." This highlights the active role of the early Church in fulfilling the mandate of making disciples, ensuring that new believers were grounded in the teachings of Christ.

The concept of μαθητεύω is not limited to the initial conversion experience but extends to the lifelong process of spiritual growth and maturity. It involves a commitment to learning and living out the teachings of Jesus, as seen in the lives of the apostles and early Christians.

Forms and Transliterations
εμαθητευθη ἐμαθητεύθη εμαθήτευσε μαθητευθεις μαθητευθείς μαθητευθεὶς μαθητευσαντες μαθητεύσαντες μαθητευσατε μαθητεύσατε ematheteuthe ematheteúthe emathēteuthē emathēteúthē matheteusantes matheteúsantes mathēteusantes mathēteúsantes matheteusate matheteúsate mathēteusate mathēteúsate matheteutheis matheteutheìs mathēteutheis mathēteutheìs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 13:52 V-APP-NMS
GRK: πᾶς γραμματεὺς μαθητευθεὶς τῇ βασιλείᾳ
NAS: scribe who has become a disciple of the kingdom
KJV: scribe [which is] instructed unto
INT: every scribe having discipled into the kingdom

Matthew 27:57 V-AIP-3S
GRK: καὶ αὐτὸς ἐμαθητεύθη τῷ Ἰησοῦ
NAS: had also become a disciple of Jesus.
KJV: was Jesus' disciple:
INT: also himself was discipled to Jesus

Matthew 28:19 V-AMA-2P
GRK: πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ
NAS: therefore and make disciples of all
KJV: therefore, and teach all
INT: having gone therefore disciple all the

Acts 14:21 V-APA-NMP
GRK: ἐκείνην καὶ μαθητεύσαντες ἱκανοὺς ὑπέστρεψαν
NAS: to that city and had made many
KJV: and had taught many,
INT: that and having discipled many they returned

Strong's Greek 3100
4 Occurrences


ἐμαθητεύθη — 1 Occ.
μαθητεύσαντες — 1 Occ.
μαθητεύσατε — 1 Occ.
μαθητευθεὶς — 1 Occ.















3099
Top of Page
Top of Page