Acts 22:3
New International Version
“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city. I studied under Gamaliel and was thoroughly trained in the law of our ancestors. I was just as zealous for God as any of you are today.

New Living Translation
Then Paul said, “I am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, and I was brought up and educated here in Jerusalem under Gamaliel. As his student, I was carefully trained in our Jewish laws and customs. I became very zealous to honor God in everything I did, just like all of you today.

English Standard Version
“I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God as all of you are this day.

Berean Standard Bible
“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but raised in this city. I was educated at the feet of Gamaliel in strict conformity to the law of our fathers. I was just as zealous for God as any of you are today.

Berean Literal Bible
"I am a Jew, a man born in Tarsus of Cilicia and brought up in this city at the feet of Gamaliel, having been instructed according to the exactness of the Law of our Fathers, being a zealous one of God, even as you all are this day,

King James Bible
I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.

New King James Version
“I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, taught according to the strictness of our fathers’ law, and was zealous toward God as you all are today.

New American Standard Bible
“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, educated under Gamaliel, strictly according to the Law of our fathers, being zealous for God just as you all are today.

NASB 1995
“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, educated under Gamaliel, strictly according to the law of our fathers, being zealous for God just as you all are today.

NASB 1977
“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, educated under Gamaliel, strictly according to the law of our fathers, being zealous for God, just as you all are today.

Legacy Standard Bible
“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but having been brought up in this city, having been instructed at the feet of Gamaliel according to the strictness of the law of our fathers, being zealous for God just as you all are today,

Amplified Bible
“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel according to the strictness of the law of our fathers, being ardent and passionate for God just as all of you are today.

Christian Standard Bible
He continued, “I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel according to the strictness of our ancestral law. I was zealous for God, just as all of you are today.

Holman Christian Standard Bible
He continued, “I am a Jewish man, born in Tarsus of Cilicia but brought up in this city at the feet of Gamaliel and educated according to the strict view of our patriarchal law. Being zealous for God, just as all of you are today,

American Standard Version
I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as ye all are this day:

Contemporary English Version
I am a Jew, born in the city of Tarsus in Cilicia. But I grew up here in Jerusalem where I was a student of Gamaliel and was taught to follow every single law of our ancestors. In fact, I was just as eager to obey God as any of you are today.

English Revised Version
I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as ye all are this day:

GOD'S WORD® Translation
"I'm a Jew. I was born and raised in the city of Tarsus in Cilicia and received my education from Gamaliel here in Jerusalem. My education was in the strict rules handed down by our ancestors. I was as devoted to God as all of you are today.

Good News Translation
"I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up here in Jerusalem as a student of Gamaliel. I received strict instruction in the Law of our ancestors and was just as dedicated to God as are all of you who are here today.

International Standard Version
"I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia but raised in this city and educated at the feet of Gamaliel in the strict ways of our ancestral Law. I am as zealous for God as all of you are today.

Majority Standard Bible
?I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but raised in this city. I was educated at the feet of Gamaliel in strict conformity to the law of our fathers. I was just as zealous for God as any of you are today.

NET Bible
"I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, educated with strictness under Gamaliel according to the law of our ancestors, and was zealous for God just as all of you are today.

New Heart English Bible
"I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the Law of our fathers, being zealous for God, even as you all are this day.

Webster's Bible Translation
I am verily a man who am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, being zealous towards God, as ye all are this day.

Weymouth New Testament
"I am a Jew, born at Tarsus in Cilicia, but brought up in this city. I was carefully trained at the feet of Gamaliel in the Law of our forefathers, and, like all of you to-day, was zealous for God.

World English Bible
“I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict tradition of the law of our fathers, being zealous for God, even as you all are today.
Literal Translations
Literal Standard Version
“I, indeed, am a man, a Jew, having been born in Tarsus of Cilicia, and brought up in this city at the feet of Gamaliel, having been taught according to the exactness of a law of the fathers, being zealous of God, as all you are today.

Berean Literal Bible
"I am a Jew, a man born in Tarsus of Cilicia and brought up in this city at the feet of Gamaliel, having been instructed according to the exactness of the Law of our Fathers, being a zealous one of God, even as you all are this day,

Young's Literal Translation
'I, indeed, am a man, a Jew, having been born in Tarsus of Cilicia, and brought up in this city at the feet of Gamaliel, having been taught according to the exactitude of a law of the fathers, being zealous of God, as all ye are to-day.

Smith's Literal Translation
I am truly a Jew, a man born in Tarsus, of Cilicia, and brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the exactness of the fathers' law, being zealous of God, as all ye are this day.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he saith: I am a Jew, born at Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, taught according to the truth of the law of the fathers, zealous for the law, as also all you are this day:

Catholic Public Domain Version
And he said: “I am a Jewish man, born at Tarsus in Cilicia, but raised in this city beside the feet of Gamaliel, taught according to the truth of the law of the fathers, zealous for the law, just as all of you also are to this day.

New American Bible
“I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city. At the feet of Gamaliel I was educated strictly in our ancestral law and was zealous for God, just as all of you are today.

New Revised Standard Version
“I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, educated strictly according to our ancestral law, being zealous for God, just as all of you are today.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I am a Jew, born in Tarsus of Ci-li’cia, yet I was brought up in this city under the care and guidance of Ga-ma’li-el, and trained perfectly according to the law of our fathers, and was zealous toward God, just as you are also.

Aramaic Bible in Plain English
“I was raised in this city at the feet of Gamaliel, and I was instructed perfectly in the tradition of our fathers, and I am zealous for God, as also are all of you.”
NT Translations
Anderson New Testament
I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, yet educated in this city, at the feet of Gamaliel, and instructed according to the strict discipline of the law of our fathers, being zealous for God, as you all are this day.

Godbey New Testament
And he says, I am Jewish man, having been born in Tarsus of Cilicia, having been brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel according to the accuracy of patristic law, being a zealot of God, as you all are this day;

Haweis New Testament
I am indeed a Jewish man, born in Tarsus of Cilicia, but educated in this city at the feet of Gamaliel, instructed accurately in the law of our fathers, being zealous for God, as ye all are this day:

Mace New Testament
then he said, I am a Jew, a native of Tarsus in Cilicia, but had my education in this city: at the feet of Gamaliel I was instructed in the law, and in the exact decisions of our fathers, and was as religiously zealous as you are at this time.

Weymouth New Testament
"I am a Jew, born at Tarsus in Cilicia, but brought up in this city. I was carefully trained at the feet of Gamaliel in the Law of our forefathers, and, like all of you to-day, was zealous for God.

Worrell New Testament
and he says, "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, having been trained according to the exactness of the ancestral law, being zealous for God, even as ye all are to-day;

Worsley New Testament
#NAME?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Defense to the Crowd
2When they heard him speak to them in Hebrew, they became even more silent. Then Paul declared, 3“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but raised in this city. I was educated at the feet of Gamaliel in strict conformity to the law of our fathers. I am just as zealous for God as any of you here today. 4I persecuted this Way even to the death, detaining both men and women and throwing them into prison,…

Cross References
Philippians 3:5-6
circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin; a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee; / as to zeal, persecuting the church; as to righteousness in the law, faultless.

Galatians 1:13-14
For you have heard of my former way of life in Judaism, how severely I persecuted the church of God and tried to destroy it. / I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries and was extremely zealous for the traditions of my fathers.

Acts 5:34
But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law who was honored by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered that the men be put outside for a short time.

Acts 9:1-2
Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest / and requested letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem.

Acts 26:4-5
Surely all the Jews know how I have lived from my earliest childhood among my own people, and also in Jerusalem. / They have known me for a long time and can testify, if they are willing, that I lived as a Pharisee, adhering to the strictest sect of our religion.

Acts 21:39
But Paul answered, “I am a Jew from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city. Now I beg you to allow me to speak to the people.”

Acts 23:6
Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. It is because of my hope in the resurrection of the dead that I am on trial.”

Acts 26:9-11
So then, I too was convinced that I ought to do all I could to oppose the name of Jesus of Nazareth. / And that is what I did in Jerusalem. With authority from the chief priests I put many of the saints in prison, and when they were condemned to death, I cast my vote against them. / I frequently had them punished in the synagogues, and I tried to make them blaspheme. In my raging fury against them, I even went to foreign cities to persecute them.

2 Corinthians 11:22
Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.

Romans 11:1
I ask then, did God reject His people? Certainly not! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.

2 Timothy 1:3
I thank God, whom I serve with a clear conscience as did my forefathers, as I constantly remember you night and day in my prayers.

Acts 7:58
They dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile the witnesses laid their garments at the feet of a young man named Saul.

Acts 8:1-3
And Saul was there, giving approval to Stephen’s death. On that day a great persecution broke out against the church in Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout Judea and Samaria. / God-fearing men buried Stephen and mourned deeply over him. / But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.

Acts 9:11
“Get up!” the Lord told him. “Go to the house of Judas on Straight Street and ask for a man from Tarsus named Saul, for he is praying.

Acts 18:3
and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was.


Treasury of Scripture

I am truly a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as you all are this day.

Jew.

Acts 21:39
But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.

Romans 11:1
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

2 Corinthians 11:22
Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

in Tarsus.

Acts 9:11,30
And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth, …

Acts 11:25
Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:

a city.

Acts 6:9
Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.

Acts 15:23,41
And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia: …

Acts 23:34
And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;

at.

Deuteronomy 33:3
Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.

2 Kings 4:38
And Elisha came again to Gilgal: and there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.

Luke 2:46
And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.

Gamaliel.

Acts 5:34
Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;

taught.

Acts 23:6
But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.

Acts 26:5
Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.

Jump to Previous
Born Carefully Cilicia City Educated Fathers Feet Forefathers Gamaliel Indeed Instructed Jew Law Manner Perfect Strict Tarsus Taught To-Day Towards Trained Verily Zealous
Jump to Next
Born Carefully Cilicia City Educated Fathers Feet Forefathers Gamaliel Indeed Instructed Jew Law Manner Perfect Strict Tarsus Taught To-Day Towards Trained Verily Zealous
Acts 22
1. Paul declares how he was converted to the faith,
17. and called to his apostleship.
22. At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him.
24. He would have been scourged;
25. but claiming the privilege of a Roman, he escapes.














I am a Jew
Paul begins his defense by affirming his Jewish identity. The Greek word used here is "Ἰουδαῖος" (Ioudaios), which signifies not only ethnic identity but also religious and cultural affiliation. In the historical context, being a Jew meant being part of God's chosen people, with a rich heritage of the Law and the Prophets. Paul’s declaration serves to establish common ground with his audience, emphasizing that he shares their heritage and reverence for the traditions of Israel.

born in Tarsus of Cilicia
Tarsus was a significant city in the Roman province of Cilicia, known for its intellectual and cultural influence. The mention of Tarsus highlights Paul's Hellenistic background, which equipped him with a broader perspective and the ability to engage with both Jewish and Gentile audiences. The Greek term "γεννηθείς" (gennētheis) indicates his birthright, underscoring that his Jewish identity is not just by choice but by birth.

but brought up in this city
Paul refers to Jerusalem, the spiritual and cultural heart of Judaism. The phrase "ἀνατεθραμμένος" (anatephrammenos) suggests nurturing and education, indicating that Paul was raised in the epicenter of Jewish faith and learning. This upbringing in Jerusalem would have immersed him in the traditions and teachings of Judaism, further solidifying his credentials as a devout Jew.

at the feet of Gamaliel
Gamaliel was a highly respected Pharisee and a leading authority in the Sanhedrin. The phrase "παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιήλ" (para tous podas Gamaliēl) implies a position of learning and discipleship. Studying under Gamaliel would have provided Paul with a deep understanding of the Law and the Pharisaic traditions, enhancing his authority and credibility among his Jewish peers.

instructed in the strict manner of the law of our fathers
The Greek word "πεπαιδευμένος" (pepaideumenos) conveys the idea of thorough education and discipline. Paul emphasizes his rigorous training in the "ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου" (akribeian tou patrōiou nomou), which means the precise and exacting interpretation of the ancestral law. This highlights his commitment to the Jewish faith and his deep respect for the traditions passed down through generations.

being zealous for God
The term "ζηλωτὴς" (zēlōtēs) reflects fervor and passionate devotion. Paul’s zeal for God was a driving force in his life, motivating his actions and decisions. This zeal is a key characteristic of his identity, demonstrating his sincere desire to honor and serve God according to the understanding he had at the time.

just as all of you are today
Paul connects with his audience by acknowledging their own zeal for God. The phrase "καθὼς πάντες ὑμεῖς ἐστε σήμερον" (kathōs pantes hymeis este sēmeron) serves to build rapport and empathy. By recognizing their fervor, Paul seeks to bridge the gap between himself and his listeners, showing that despite their differences, they share a common passion for serving God. This connection lays the groundwork for Paul to share his transformative encounter with Christ, inviting his audience to consider a new understanding of their faith.

(3) Brought up in this city at the feet of Gamaliel.--His education may have begun shortly after he became a child of the Law, at the age of twelve. (See Note on Luke 2:42.) He, too, had sat in the midst of the doctors, hearing and asking questions. The Rabbis sat in a high chair, and their scholars on the ground, and so they were literally at their master's feet.

Taught according to the perfect manner . .--The two last words are expressed in the Greek by a single noun, meaning "accuracy," exactness. In the "most straitest sect of our religion," of Acts 26:5, we have the corresponding adjective.

Was zealous toward God.--The Apostle (see Note on Acts 21:20) claims their sympathy as having at one time shared all their dearest convictions. There is, perhaps, a touch of higher enthusiasm in the Apostle's language. He was a zealot for God: they were zealots for the Law.

Verse 3. - A Jew for verily a man which am a Jew, A.V. and T.R.; of Cilicia for a city in Cilicia, A.V.; but for yet, A.V.; instructed for and taught, A.V.; strict for perfect, A.V.; our for the, A.V.; being for and was, A.V.; for for towards, A.V.; even as for as, A.V. Born in Tarsus, etc. (see Acts 21:39). St. Paul was evidently proud of his native city, "the famous capital of a Roman province," watered by the "swift stream of the Cydnus," and looked down upon by the snowy summits of Mount Taurus; "a center of busy commercial enterprise and political power;" "a free city, libera ct immunis" (Farrar, 'Life of St. Paul,' vol. 1. Acts 2.). St. Paul's express assertion that he was "born at Tarsus" directly refutes the tradition handed down by St. Jerome that he was horn at Giscala, and carried thence to Tarsus by his parents when Giscala was taken by the Romans (Farrar, ibid.). Brought up; ἀνατεθραμμένος, a classical word, only found in the New Testament in the Acts (Acts 7:20, 21, and here). It is found also in Wisd. 7:4. It implies early education. At the feet of. The scholar sits or stands humbly beneath the raised seat of the teacher (comp. Luke 10:39). The stop is rightly placed after Γαμαλιὴλ. Some, however, put the stop after ταύτῃ, and connect παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιὴλ with πεπαιδευμένος. Gamaliel (see Acts 4, 5:3, note). Instructed according to the strict manner of the Law of our fathers; comp. Galatians 1:14, "I profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers," where for τοῦ πατρῳου νόμου we read τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων. Under the πατρῴος νόμος Paul probably included the traditions, as well as the written Law, which the Pharisees so rigidly observed (comp. Acts 26:5,where the ἀκριβεστάτην αἵρεσιντῆς ἡμετέρας θρησκείας corresponds with the ἀκρίβειαν τοῦ πατρώου νόμου) The strict manner; κατὰ ἀκριβείαν, found only here in the New Testament; but a word of repeated use in this sense in Ecclesiasticus and Wisdom, and also, with the adjective ἀκρίβης and the adverb ἀκριβῶς, much used by medical writers. Ἀκριβέστερος and ἀκριβέστατος are used by St. Luke only (Acts 18:26; Acts 23:15, 20; Acts 24:22; Acts 26:5), and ἀκριβῶς six times to three in the rest of the New Testament. Zealous for God (ζηλωτὴς τοῦ Θεοῦ); see Acts 21:20, note.

Parallel Commentaries ...


Greek
“I
Ἐγώ (Egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am
εἰμι (eimi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a Jew,
Ἰουδαῖος (Ioudaios)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

born
γεγεννημένος (gegennēmenos)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 1080: From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Tarsus
Ταρσῷ (Tarsō)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5019: Tarsus, the capital of the Roman province Cilicia. Perhaps the same as tarsos; Tarsus, a place in Asia Minor.

of Cilicia,
Κιλικίας (Kilikias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2791: Probably of foreign origin; Cilicia, a region of Asia Minor.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

raised
ἀνατεθραμμένος (anatethrammenos)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 397: To rear, bring up, nourish, educate. From ana and trepho; to rear.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

this
ταύτῃ (tautē)
Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

city.
πόλει (polei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

I was educated
πεπαιδευμένος (pepaideumenos)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 3811: From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline.

at
παρὰ (para)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

feet
πόδας (podas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 4228: The foot. A primary word; a 'foot'.

of Gamaliel
Γαμαλιήλ (Gamaliēl)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 1059: Gamaliel, a noted Pharisee, teacher of Saul. Of Hebrew origin; Gamaliel, an Israelite.

in strict
ἀκρίβειαν (akribeian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 195: Strictness, accuracy, exactness, attention to detail, scrupulousness. From the same as akribestatos; exactness.

conformity
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

to the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Law
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

of our fathers.
πατρῴου (patrōou)
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strong's 3971: Hereditary, received from fathers. From pater; paternal, i.e. Hereditary.

I am
ὑπάρχων (hyparchōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).

{just as} zealous
ζηλωτὴς (zēlōtēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2207: One who is eagerly devoted to a person or a thing, a zealot. From zeloo; a 'zealot'.

for
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

as
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

any of
πάντες (pantes)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

[here]
ἐστε (este)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

today.
σήμερον (sēmeron)
Adverb
Strong's 4594: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now.


Links
Acts 22:3 NIV
Acts 22:3 NLT
Acts 22:3 ESV
Acts 22:3 NASB
Acts 22:3 KJV

Acts 22:3 BibleApps.com
Acts 22:3 Biblia Paralela
Acts 22:3 Chinese Bible
Acts 22:3 French Bible
Acts 22:3 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 22:3 I am indeed a Jew born (Acts of the Apostles Ac)
Acts 22:2
Top of Page
Top of Page