Matthew 13:52
New International Version
He said to them, “Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.”

New Living Translation
Then he added, “Every teacher of religious law who becomes a disciple in the Kingdom of Heaven is like a homeowner who brings from his storeroom new gems of truth as well as old.”

English Standard Version
And he said to them, “Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a master of a house, who brings out of his treasure what is new and what is old.”

Berean Standard Bible
Then He told them, “For this reason, every scribe who has been discipled in the kingdom of heaven is like a homeowner who brings out of his storeroom new treasures as well as old.”

Berean Literal Bible
And He said to them, "Because of this, every scribe having been discipled into the kingdom of the heavens is like a man, a master of a house, who puts forth out of his treasure new and old."

King James Bible
Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.

New King James Version
Then He said to them, “Therefore every scribe instructed concerning the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure things new and old.”

New American Standard Bible
And Jesus said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure new things and old.”

NASB 1995
And Jesus said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure things new and old.”

NASB 1977
And He said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings forth out of his treasure things new and old.”

Legacy Standard Bible
And He said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure things new and old.”

Amplified Bible
He said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like the head of a household, who brings out of his treasure things that are new and fresh and things that are old and familiar.”

Christian Standard Bible
“Therefore,” he said to them, “every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom treasures new and old.”

Holman Christian Standard Bible
“Therefore,” He said to them, “every student of Scripture instructed in the kingdom of heaven is like a landowner who brings out of his storeroom what is new and what is old.”

American Standard Version
And he said unto them, Therefore every scribe who hath been made a disciple to the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure things new and old.

Contemporary English Version
So he told them, "Every student of the Scriptures who becomes a disciple in the kingdom of heaven is like someone who brings out new and old treasures from the storeroom."

English Revised Version
And he said unto them, Therefore every scribe who hath been made a disciple to the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.

GOD'S WORD® Translation
So Jesus said to them, "That is why every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a home owner. He brings new and old things out of his treasure chest."

Good News Translation
So he replied, "This means, then, that every teacher of the Law who becomes a disciple in the Kingdom of heaven is like a homeowner who takes new and old things out of his storage room."

International Standard Version
Then he told them, "That is why every scribe who has been trained for the kingdom from heaven is like the master of a household who brings both new and old things out of his treasure chest."

Majority Standard Bible
Then He told them, “For this reason, every scribe who has been discipled in the kingdom of heaven is like a homeowner who brings out of his storeroom new treasures as well as old.”

NET Bible
Then he said to them, "Therefore every expert in the law who has been trained for the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his treasure what is new and old."

New Heart English Bible
And he said to them, "Therefore, every scribe who has been made a disciple in the kingdom of heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things."

Webster's Bible Translation
Then said he to them, Therefore every scribe who is instructed to the kingdom of heaven, is like a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure things new and old.

Weymouth New Testament
"Therefore," He said, "remember that every Scribe well trained for the Kingdom of the Heavens is like a householder who brings out of his storehouse new things and old."

World English Bible
He said to them, “Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And He said to them, “Because of this, every scribe having been discipled in regard to the kingdom of the heavens is like to a man, a householder, who brings forth out of his treasure things new and old.”

Berean Literal Bible
And He said to them, "Because of this, every scribe having been discipled into the kingdom of the heavens is like a man, a master of a house, who puts forth out of his treasure new and old."

Young's Literal Translation
And he said to them, 'Because of this every scribe having been discipled in regard to the reign of the heavens, is like to a man, a householder, who doth bring forth out of his treasure things new and old.'

Smith's Literal Translation
And he said to them, Therefore every scribe, having been a disciple in the kingdom of the heavens, is like to a man, master of a house, who casts out from his treasure new things and old.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He said unto them: Therefore every scribe instructed in the kingdom of heaven, is like to a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure new things and old.

Catholic Public Domain Version
He said to them, “Therefore, every scribe well-taught about the kingdom of heaven, is like a man, the father of a family, who offers from his storehouse both the new and the old.”

New American Bible
And he replied, “Then every scribe who has been instructed in the kingdom of heaven is like the head of a household who brings from his storeroom both the new and the old.”

New Revised Standard Version
And he said to them, “Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like the master of a household who brings out of his treasure what is new and what is old.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He said to them, Therefore every scribe who is converted to the kingdom of heaven, is like a man who is a householder, who brings out new and old things from his treasures.

Aramaic Bible in Plain English
He said to them, “And because of this, every scribe who is instructed for the Kingdom of Heaven is like the man, a house owner, who brings from his treasure new and old things.”
NT Translations
Anderson New Testament
He said to them: Therefore, every scribe that is trained for the kingdom of heaven, is like the master of a house, who brings out of his treasury things new and old.

Godbey New Testament
And He said to them, Therefore every scribe having been discipled into the kingdom of the heavens is like unto a man who is a landlord, who bringeth out of his treasure things both new and old.

Haweis New Testament
They say unto him, Yes, Lord. Then said he unto them, Therefore every scribe instructed unto the kingdom of heaven, is like unto a man, the master of a family, who bringeth out of his storehouse things new and old.

Mace New Testament
they reply'd, yes, Lord, then said he to them, thus every teacher who is instructed in the doctrine of the gospel, is like the master of a family, who taketh out of his treasure things new and old.

Weymouth New Testament
"Therefore," He said, "remember that every Scribe well trained for the Kingdom of the Heavens is like a householder who brings out of his storehouse new things and old."

Worrell New Testament
and He said to them, "Therefore, every scribe, having been made a disciple to the Kingdom of heaven, is like a householder, who brings forth out of his treasure things new and old."

Worsley New Testament
Therefore every teacher, who has been thus instructed in the knowledge of the kingdom of heaven, is like a master of a family, who brings forth out of his store things new and old.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Net
51Have you understood all these things?” “Yes,” they answered. 52Then He told them, “For this reason, every scribe who has been discipled in the kingdom of heaven is like a homeowner who brings out of his storeroom new treasures as well as old.” 53When Jesus had finished these parables, He withdrew from that place.…

Cross References
Matthew 28:19-20
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

1 Corinthians 4:1
So then, men ought to regard us as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.

2 Timothy 2:15
Make every effort to present yourself approved to God, an unashamed workman who accurately handles the word of truth.

Luke 12:42
And the Lord answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their portion at the proper time?

1 Peter 4:10-11
As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another. / If anyone speaks, he should speak as one conveying the words of God. If anyone serves, he should serve with the strength God provides, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom be the glory and the power forever and ever. Amen.

Colossians 1:25-28
I became its servant by the commission God gave me to fully proclaim to you the word of God, / the mystery that was hidden for ages and generations but is now revealed to His saints. / To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. ...

2 Corinthians 3:6
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Romans 16:25-26
Now to Him who is able to strengthen you by my gospel and by the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery concealed for ages past / but now revealed and made known through the writings of the prophets by the command of the eternal God, in order to lead all nations to the obedience that comes from faith—

Ephesians 3:8-10
Though I am less than the least of all the saints, this grace was given me: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ, / and to illuminate for everyone the stewardship of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things. / His purpose was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms,

1 Timothy 1:11
that agrees with the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.

Proverbs 2:1-6
My son, if you accept my words and hide my commandments within you, / if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding, / if you truly call out to insight and lift your voice to understanding, ...

Nehemiah 8:8
So they read from the Book of the Law of God, explaining it and giving insight, so that the people could understand what was being read.

Psalm 119:99-100
I have more insight than all my teachers, for Your testimonies are my meditation. / I discern more than the elders, for I obey Your precepts.

Isaiah 50:4
The Lord GOD has given Me the tongue of discipleship, to sustain the weary with a word. He awakens Me morning by morning; He awakens My ear to listen as a disciple.

Jeremiah 3:15
Then I will give you shepherds after My own heart, who will feed you with knowledge and understanding.”


Treasury of Scripture

Then said he to them, Therefore every scribe which is instructed to the kingdom of heaven is like to a man that is an householder, which brings forth out of his treasure things new and old.

scribe.

Matthew 23:34
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:

Ezra 7:6,10,21
This Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him…

Luke 11:49
Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:

which.

Matthew 12:35
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

Proverbs 10:20,21
The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth…

Proverbs 11:30
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

things.

Song of Solomon 7:13
The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.

John 13:34
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

1 John 2:7,8
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning…

Jump to Previous
Disciple Forth Gives Head Heaven Heavens House Household Householder Instructed Jesus Kingdom Law New Owner Regard Reign Remember Scribe Store Storehouse Storeroom Teacher Trained Treasure Treasures
Jump to Next
Disciple Forth Gives Head Heaven Heavens House Household Householder Instructed Jesus Kingdom Law New Owner Regard Reign Remember Scribe Store Storehouse Storeroom Teacher Trained Treasure Treasures
Matthew 13
1. The parable of the sower and the seed;
18. the explanation of it.
24. The parable of the weeds;
31. of the mustard seed;
33. of the leaven;
36. explanation of the parable of the weeds.
44. The parable of the hidden treasure;
45. of the pearl;
47. of the drag net cast into the sea.
53. Jesus is a prophet without honor in his own country.














Then He told them
This phrase indicates a continuation of Jesus' teaching, specifically to His disciples. The Greek word for "told" is "eipen," which implies a declaration or authoritative statement. Jesus is not merely conversing; He is imparting wisdom and truth. The context here is crucial as it follows a series of parables about the kingdom of heaven, emphasizing the importance of understanding and applying these teachings.

Therefore every scribe
The term "scribe" in Greek is "grammateus," referring to a learned person, often associated with the Jewish teachers of the law. In the context of Jesus' time, scribes were respected for their knowledge of the Scriptures. However, Jesus redefines the role of a scribe here, suggesting that true wisdom comes from being "discipled in the kingdom of heaven," not just from academic study.

who has been discipled
The Greek word "matheteutheis" is used here, which means to be instructed or trained as a disciple. This implies a deep, personal transformation and commitment to the teachings of Jesus. It suggests that true understanding of the kingdom of heaven requires more than intellectual knowledge; it requires a heart and life transformed by Christ.

in the kingdom of heaven
This phrase is central to Jesus' teachings and refers to the reign and rule of God, both in the present and future. The kingdom of heaven is not just a distant reality but a present experience for those who follow Christ. It encompasses the values, ethics, and lifestyle that Jesus taught and exemplified.

is like a homeowner
The Greek word "oikodespotes" means master or head of a household. This metaphor suggests responsibility, authority, and stewardship. A homeowner is someone who manages and cares for what they possess, indicating that those discipled in the kingdom have a responsibility to manage and share the truths they have learned.

who brings out of his storeroom
The "storeroom" or "treasure" in Greek is "thesauros," which implies a place where valuable items are kept. This suggests that those who are discipled in the kingdom have a wealth of knowledge and wisdom to share. It is not meant to be hoarded but to be shared generously with others.

new treasures as well as old
This phrase highlights the continuity and fulfillment of the Old and New Testaments. The "old" treasures represent the rich heritage of the Jewish Scriptures, while the "new" treasures signify the fresh revelations and teachings brought by Jesus. It underscores the idea that the teachings of Jesus do not abolish the old but fulfill and expand upon them, offering a fuller understanding of God's plan.

(52) Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven.--The verse is interesting as one of the very few passages in which our Lord compares His own work and that of the Apostles after Him to that of the scribes of the Jewish schools. That He was so regarded during His ministry--that men thought of Him as a Rabbi, no less than as a Prophet, or as the Christ--is clear from the facts that He was called by that name (or its equivalent, Master, or Teacher) both by His disciples and by others; that He assumed the office of a scribe, as interpreting the scriptures in the Sabbath services (Luke 4:16); that He questioned with the scribes after their own manner ("Have ye never read?" Matthew 12:3; Matthew 19:4; Matthew 21:16, et al.) and as one of their order. And now He was training the disciples, "unlearned" as they were, to be His successors in that office. They too were sitting at the feet of a Gamaliel--of One greater than Gamaliel. But His method of training was altogether of another kind than that of the Masters of the Schools. It consisted, not in minute comments on the words of the Law, not in the subtleties of an intricate and often revolting casuistry, not in puerile and fantastic legends, but rather in the eternal laws of His Father's kingdom, and the manifold parables of those laws in the visible universe; in this way it was that He was educating them to be scribes of the kingdom of heaven.

Things new and old.--Our Lord's own teaching was, of course, the highest example of this union. There were the old eternal laws of righteousness, the proclamation of the true meaning of all that every true teacher had included in the idea of duty and religion, but there were also new truths, such as His own mission as the Head of the divine kingdom and the future Judge of all men, and the work of the Spirit as regenerating and sanctifying. As the years passed, and new facts, such as the Crucifixion, Resurrection, and Ascension, supplied the ground-work for new doctrines, these also took their place in the store-house of the well-instructed scribe. But the words applied also to the manner no less than to the substance of the teaching. Now the old familiar words of Lawgiver and Psalmist, now the gracious words such as man had never heard till then, now illustrations freely drawn, in proverbs or parable, from the world of nature or of men--these too were part of the treasure of the scribe. In that union the scribe of later times, every true teacher of the minds and hearts of men, may find the secret at once of reverence for the past and of courage for the future. So long as they bring forth out of their treasures "things new and old," we may hope that religious conservatism will be more than the "froward retention" of a custom or a formula, and religious progress more than a reckless love of novelty for the sake of its newness.

Verse 52. - Then said he unto them, Therefore (διὰ τοῦτο); i.e. because you understand, I add this. Every scribe (πᾶς γραμματεύς). The interpretation of the following clause, naturally suggested by this word in itself is that our Lord meant to indicate the possibilities that lay before a Jewish scribe if he were only converted; but for such a reference by our Lord to Jewish scribes there appears no reason in the context. The word must therefore be understood of Christian teachers, who by their study of the Gospel should hold a position in the Christian Church parallel to that of scribes among the Jews. It is possible that our Lord chose the term in order to accustom his disciples to the idea of carrying on the study of Divine things which the scribes were accustomed to make. Even if the disciples were not to follow their methods they might well imitate their devotion Dean Plumptre has an interesting note on our Lord's comparison of his own work and that of the apostles after him, to the work of the scribes of the Jewish schools. In Matthew 23:34 is found a wider application of the term than usual, hardly referring, however, to Christians, but rather to the Jewish scribes in their ideal character. Which is instructed; who hath been made a disciple (Revised Version, μαθητευθείς). Though the correction is right (cf. Matthew 28:19), the word, nevertheless, implies much more than mere admission to the circle of disciples it includes also the thought of instruction having been really received. Unto (to, Revised Version) the kingdom of heaven (τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν, dative of reference; cf. Winer, § 31:4). The kingdom is not regarded as the teacher, but as the school, with reference to which discipleship is entered upon. Is like. In the preceding parables the general principles, etc., of the kingdom of heaven have been compared; here, only certain individuals belonging to it. Unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure (cf. Matthew 2:11, note). The thing signified is his experience and spiritual understanding. Ch. 12:35 has a similar thought, but the treasure there is rather his personality as affecting his life; here, as affecting his intellect. It is curious that the thought of Matthew 12:33, 34 should also resemble our vers. 47-50. Things new and old. The thought of the saying is that as a householder brings out from his stores food recently and long ago acquired (cf. Song of Solomon 7:13), so a Christian "scribe" brings out (primarily, if not solely, for the use of others) the new truths that he learns, and also old ones that he has long since known. It is thus a promise that the disciples shall (if they use their opportunities rightly) be able to do more than understand Christ's teaching (as they have just claimed to have done); for they shall be able to teach (not merely to learn), and that not only new truths, but also old ones; they shall be able, that is to say, to understand the relation of the old to the new, and to bring out even the old in its true meaning, Hence old is mentioned after new, for it implies greater knowledge and skill. It will be observed that Irenaeus' interpretation (IV. 9:1) of new and old as the New and Old Testaments is only partially right. With the disciples, it is true, the old would naturally be, in the first place, Old Testament truths, and the new, such truths as they learned from Christ; but these also would, after a few weeks or months, in their turn become old to them, and the fresh truths taught them as their life went on would be ever the new ones. The thought of 1 John 2:7, 8 is very similar. Weiss' interpretation is different and even less right. According to him, new represents the truths about the kingdom of God, and old the long known arrangements of nature and human life, which, as the parables show, are drawn up on the same hues. Origen gives a beautiful application of Leviticus 26:10, 11a.

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

He told
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

them,
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“For this reason,
Διὰ (Dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

every
πᾶς (pas)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

scribe
γραμματεὺς (grammateus)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.

who has been discipled
μαθητευθεὶς (mathēteutheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 3100: From mathetes; intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. Enrol as scholar.

in the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

kingdom
βασιλείᾳ (basileia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.

of
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

heaven
οὐρανῶν (ouranōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

like
ὅμοιός (homoios)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3664: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar.

a homeowner
οἰκοδεσπότῃ (oikodespotē)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3617: A head of a household. From oikos and despotes; the head of a family.

who
ὅστις (hostis)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

brings
ἐκβάλλει (ekballei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.

out of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

storeroom
θησαυροῦ (thēsaurou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2344: A store-house for precious things; hence: a treasure, a store. From tithemi; a deposit, i.e. Wealth.

new [treasures]
καινὰ (kaina)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 2537: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new

as well as
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

old.”
παλαιά (palaia)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3820: Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out.


Links
Matthew 13:52 NIV
Matthew 13:52 NLT
Matthew 13:52 ESV
Matthew 13:52 NASB
Matthew 13:52 KJV

Matthew 13:52 BibleApps.com
Matthew 13:52 Biblia Paralela
Matthew 13:52 Chinese Bible
Matthew 13:52 French Bible
Matthew 13:52 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 13:52 He said to them Therefore every scribe (Matt. Mat Mt)
Matthew 13:51
Top of Page
Top of Page