Verse (Click for Chapter) New International Version He said to them, “Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.” New Living Translation Then he added, “Every teacher of religious law who becomes a disciple in the Kingdom of Heaven is like a homeowner who brings from his storeroom new gems of truth as well as old.” English Standard Version And he said to them, “Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a master of a house, who brings out of his treasure what is new and what is old.” Berean Standard Bible Then He told them, “For this reason, every scribe who has been discipled in the kingdom of heaven is like a homeowner who brings out of his storeroom new treasures as well as old.” Berean Literal Bible And He said to them, "Because of this, every scribe having been discipled into the kingdom of the heavens is like a man, a master of a house, who puts forth out of his treasure new and old." King James Bible Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old. New King James Version Then He said to them, “Therefore every scribe instructed concerning the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure things new and old.” New American Standard Bible And Jesus said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure new things and old.” NASB 1995 And Jesus said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure things new and old.” NASB 1977 And He said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings forth out of his treasure things new and old.” Legacy Standard Bible And He said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure things new and old.” Amplified Bible He said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like the head of a household, who brings out of his treasure things that are new and fresh and things that are old and familiar.” Christian Standard Bible “Therefore,” he said to them, “every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom treasures new and old.” Holman Christian Standard Bible “Therefore,” He said to them, “every student of Scripture instructed in the kingdom of heaven is like a landowner who brings out of his storeroom what is new and what is old.” American Standard Version And he said unto them, Therefore every scribe who hath been made a disciple to the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure things new and old. Contemporary English Version So he told them, "Every student of the Scriptures who becomes a disciple in the kingdom of heaven is like someone who brings out new and old treasures from the storeroom." English Revised Version And he said unto them, Therefore every scribe who hath been made a disciple to the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old. GOD'S WORD® Translation So Jesus said to them, "That is why every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a home owner. He brings new and old things out of his treasure chest." Good News Translation So he replied, "This means, then, that every teacher of the Law who becomes a disciple in the Kingdom of heaven is like a homeowner who takes new and old things out of his storage room." International Standard Version Then he told them, "That is why every scribe who has been trained for the kingdom from heaven is like the master of a household who brings both new and old things out of his treasure chest." Majority Standard Bible Then He told them, “For this reason, every scribe who has been discipled in the kingdom of heaven is like a homeowner who brings out of his storeroom new treasures as well as old.” NET Bible Then he said to them, "Therefore every expert in the law who has been trained for the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his treasure what is new and old." New Heart English Bible And he said to them, "Therefore, every scribe who has been made a disciple in the kingdom of heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things." Webster's Bible Translation Then said he to them, Therefore every scribe who is instructed to the kingdom of heaven, is like a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure things new and old. Weymouth New Testament "Therefore," He said, "remember that every Scribe well trained for the Kingdom of the Heavens is like a householder who brings out of his storehouse new things and old." World English Bible He said to them, “Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd He said to them, “Because of this, every scribe having been discipled in regard to the kingdom of the heavens is like to a man, a householder, who brings forth out of his treasure things new and old.” Berean Literal Bible And He said to them, "Because of this, every scribe having been discipled into the kingdom of the heavens is like a man, a master of a house, who puts forth out of his treasure new and old." Young's Literal Translation And he said to them, 'Because of this every scribe having been discipled in regard to the reign of the heavens, is like to a man, a householder, who doth bring forth out of his treasure things new and old.' Smith's Literal Translation And he said to them, Therefore every scribe, having been a disciple in the kingdom of the heavens, is like to a man, master of a house, who casts out from his treasure new things and old. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe said unto them: Therefore every scribe instructed in the kingdom of heaven, is like to a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure new things and old. Catholic Public Domain Version He said to them, “Therefore, every scribe well-taught about the kingdom of heaven, is like a man, the father of a family, who offers from his storehouse both the new and the old.” New American Bible And he replied, “Then every scribe who has been instructed in the kingdom of heaven is like the head of a household who brings from his storeroom both the new and the old.” New Revised Standard Version And he said to them, “Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like the master of a household who brings out of his treasure what is new and what is old.” Translations from Aramaic Lamsa BibleHe said to them, Therefore every scribe who is converted to the kingdom of heaven, is like a man who is a householder, who brings out new and old things from his treasures. Aramaic Bible in Plain English He said to them, “And because of this, every scribe who is instructed for the Kingdom of Heaven is like the man, a house owner, who brings from his treasure new and old things.” NT Translations Anderson New TestamentHe said to them: Therefore, every scribe that is trained for the kingdom of heaven, is like the master of a house, who brings out of his treasury things new and old. Godbey New Testament And He said to them, Haweis New Testament They say unto him, Yes, Lord. Then said he unto them, Therefore every scribe instructed unto the kingdom of heaven, is like unto a man, the master of a family, who bringeth out of his storehouse things new and old. Mace New Testament they reply'd, yes, Lord, then said he to them, thus every teacher who is instructed in the doctrine of the gospel, is like the master of a family, who taketh out of his treasure things new and old. Weymouth New Testament "Therefore," He said, "remember that every Scribe well trained for the Kingdom of the Heavens is like a householder who brings out of his storehouse new things and old." Worrell New Testament and He said to them, Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Net…51Have you understood all these things?” “Yes,” they answered. 52Then He told them, “For this reason, every scribe who has been discipled in the kingdom of heaven is like a homeowner who brings out of his storeroom new treasures as well as old.” 53When Jesus had finished these parables, He withdrew from that place.… Cross References Matthew 28:19-20 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.” 1 Corinthians 4:1 So then, men ought to regard us as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. 2 Timothy 2:15 Make every effort to present yourself approved to God, an unashamed workman who accurately handles the word of truth. Luke 12:42 And the Lord answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their portion at the proper time? 1 Peter 4:10-11 As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another. / If anyone speaks, he should speak as one conveying the words of God. If anyone serves, he should serve with the strength God provides, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom be the glory and the power forever and ever. Amen. Colossians 1:25-28 I became its servant by the commission God gave me to fully proclaim to you the word of God, / the mystery that was hidden for ages and generations but is now revealed to His saints. / To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. ... 2 Corinthians 3:6 And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. Romans 16:25-26 Now to Him who is able to strengthen you by my gospel and by the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery concealed for ages past / but now revealed and made known through the writings of the prophets by the command of the eternal God, in order to lead all nations to the obedience that comes from faith— Ephesians 3:8-10 Though I am less than the least of all the saints, this grace was given me: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ, / and to illuminate for everyone the stewardship of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things. / His purpose was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms, 1 Timothy 1:11 that agrees with the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted. Proverbs 2:1-6 My son, if you accept my words and hide my commandments within you, / if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding, / if you truly call out to insight and lift your voice to understanding, ... Nehemiah 8:8 So they read from the Book of the Law of God, explaining it and giving insight, so that the people could understand what was being read. Psalm 119:99-100 I have more insight than all my teachers, for Your testimonies are my meditation. / I discern more than the elders, for I obey Your precepts. Isaiah 50:4 The Lord GOD has given Me the tongue of discipleship, to sustain the weary with a word. He awakens Me morning by morning; He awakens My ear to listen as a disciple. Jeremiah 3:15 Then I will give you shepherds after My own heart, who will feed you with knowledge and understanding.” Treasury of Scripture Then said he to them, Therefore every scribe which is instructed to the kingdom of heaven is like to a man that is an householder, which brings forth out of his treasure things new and old. scribe. Matthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: Ezra 7:6,10,21 This Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him… Luke 11:49 Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute: which. Matthew 12:35 A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. Proverbs 10:20,21 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth… Proverbs 11:30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise. things. Song of Solomon 7:13 The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved. John 13:34 A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. 1 John 2:7,8 Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning… Jump to Previous Disciple Forth Gives Head Heaven Heavens House Household Householder Instructed Jesus Kingdom Law New Owner Regard Reign Remember Scribe Store Storehouse Storeroom Teacher Trained Treasure TreasuresJump to Next Disciple Forth Gives Head Heaven Heavens House Household Householder Instructed Jesus Kingdom Law New Owner Regard Reign Remember Scribe Store Storehouse Storeroom Teacher Trained Treasure TreasuresMatthew 13 1. The parable of the sower and the seed;18. the explanation of it. 24. The parable of the weeds; 31. of the mustard seed; 33. of the leaven; 36. explanation of the parable of the weeds. 44. The parable of the hidden treasure; 45. of the pearl; 47. of the drag net cast into the sea. 53. Jesus is a prophet without honor in his own country. Then He told them This phrase indicates a continuation of Jesus' teaching, specifically to His disciples. The Greek word for "told" is "eipen," which implies a declaration or authoritative statement. Jesus is not merely conversing; He is imparting wisdom and truth. The context here is crucial as it follows a series of parables about the kingdom of heaven, emphasizing the importance of understanding and applying these teachings. Therefore every scribe who has been discipled in the kingdom of heaven is like a homeowner who brings out of his storeroom new treasures as well as old Things new and old.--Our Lord's own teaching was, of course, the highest example of this union. There were the old eternal laws of righteousness, the proclamation of the true meaning of all that every true teacher had included in the idea of duty and religion, but there were also new truths, such as His own mission as the Head of the divine kingdom and the future Judge of all men, and the work of the Spirit as regenerating and sanctifying. As the years passed, and new facts, such as the Crucifixion, Resurrection, and Ascension, supplied the ground-work for new doctrines, these also took their place in the store-house of the well-instructed scribe. But the words applied also to the manner no less than to the substance of the teaching. Now the old familiar words of Lawgiver and Psalmist, now the gracious words such as man had never heard till then, now illustrations freely drawn, in proverbs or parable, from the world of nature or of men--these too were part of the treasure of the scribe. In that union the scribe of later times, every true teacher of the minds and hearts of men, may find the secret at once of reverence for the past and of courage for the future. So long as they bring forth out of their treasures "things new and old," we may hope that religious conservatism will be more than the "froward retention" of a custom or a formula, and religious progress more than a reckless love of novelty for the sake of its newness. Verse 52. - Then said he unto them, Therefore (διὰ τοῦτο); i.e. because you understand, I add this. Every scribe (πᾶς γραμματεύς). The interpretation of the following clause, naturally suggested by this word in itself is that our Lord meant to indicate the possibilities that lay before a Jewish scribe if he were only converted; but for such a reference by our Lord to Jewish scribes there appears no reason in the context. The word must therefore be understood of Christian teachers, who by their study of the Gospel should hold a position in the Christian Church parallel to that of scribes among the Jews. It is possible that our Lord chose the term in order to accustom his disciples to the idea of carrying on the study of Divine things which the scribes were accustomed to make. Even if the disciples were not to follow their methods they might well imitate their devotion Dean Plumptre has an interesting note on our Lord's comparison of his own work and that of the apostles after him, to the work of the scribes of the Jewish schools. In Matthew 23:34 is found a wider application of the term than usual, hardly referring, however, to Christians, but rather to the Jewish scribes in their ideal character. Which is instructed; who hath been made a disciple (Revised Version, μαθητευθείς). Though the correction is right (cf. Matthew 28:19), the word, nevertheless, implies much more than mere admission to the circle of disciples it includes also the thought of instruction having been really received. Unto (to, Revised Version) the kingdom of heaven (τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν, dative of reference; cf. Winer, § 31:4). The kingdom is not regarded as the teacher, but as the school, with reference to which discipleship is entered upon. Is like. In the preceding parables the general principles, etc., of the kingdom of heaven have been compared; here, only certain individuals belonging to it. Unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure (cf. Matthew 2:11, note). The thing signified is his experience and spiritual understanding. Ch. 12:35 has a similar thought, but the treasure there is rather his personality as affecting his life; here, as affecting his intellect. It is curious that the thought of Matthew 12:33, 34 should also resemble our vers. 47-50. Things new and old. The thought of the saying is that as a householder brings out from his stores food recently and long ago acquired (cf. Song of Solomon 7:13), so a Christian "scribe" brings out (primarily, if not solely, for the use of others) the new truths that he learns, and also old ones that he has long since known. It is thus a promise that the disciples shall (if they use their opportunities rightly) be able to do more than understand Christ's teaching (as they have just claimed to have done); for they shall be able to teach (not merely to learn), and that not only new truths, but also old ones; they shall be able, that is to say, to understand the relation of the old to the new, and to bring out even the old in its true meaning, Hence old is mentioned after new, for it implies greater knowledge and skill. It will be observed that Irenaeus' interpretation (IV. 9:1) of new and old as the New and Old Testaments is only partially right. With the disciples, it is true, the old would naturally be, in the first place, Old Testament truths, and the new, such truths as they learned from Christ; but these also would, after a few weeks or months, in their turn become old to them, and the fresh truths taught them as their life went on would be ever the new ones. The thought of 1 John 2:7, 8 is very similar. Weiss' interpretation is different and even less right. According to him, new represents the truths about the kingdom of God, and old the long known arrangements of nature and human life, which, as the parables show, are drawn up on the same hues. Origen gives a beautiful application of Leviticus 26:10, 11a.Parallel Commentaries ... Greek Thenδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. He told εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. them, αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “For this reason, Διὰ (Dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. every πᾶς (pas) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. scribe γραμματεὺς (grammateus) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary. who has been discipled μαθητευθεὶς (mathēteutheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 3100: From mathetes; intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. Enrol as scholar. in the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingdom βασιλείᾳ (basileia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. of τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. heaven οὐρανῶν (ouranōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. like ὅμοιός (homoios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3664: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar. a homeowner οἰκοδεσπότῃ (oikodespotē) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3617: A head of a household. From oikos and despotes; the head of a family. who ὅστις (hostis) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever. brings ἐκβάλλει (ekballei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. out of ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. storeroom θησαυροῦ (thēsaurou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2344: A store-house for precious things; hence: a treasure, a store. From tithemi; a deposit, i.e. Wealth. new [treasures] καινὰ (kaina) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 2537: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new as well as καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. old.” παλαιά (palaia) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 3820: Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out. Links Matthew 13:52 NIVMatthew 13:52 NLT Matthew 13:52 ESV Matthew 13:52 NASB Matthew 13:52 KJV Matthew 13:52 BibleApps.com Matthew 13:52 Biblia Paralela Matthew 13:52 Chinese Bible Matthew 13:52 French Bible Matthew 13:52 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 13:52 He said to them Therefore every scribe (Matt. Mat Mt) |