333. anatheóreó
Lexicon
anatheóreó: To observe, to consider, to look closely

Original Word: ἀναθεωρέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anatheóreó
Pronunciation: an-ath-eh-o-reh'-o
Phonetic Spelling: (an-ath-eh-o-reh'-o)
Definition: To observe, to consider, to look closely
Meaning: I look at attentively, gaze at, consider.

Strong's Exhaustive Concordance
behold, consider.

From ana and theoreo; to look again (i.e. Attentively) at (literally or figuratively) -- behold, consider.

see GREEK ana

see GREEK theoreo

HELPS Word-studies

333 anatheōréō (from 303 /aná, "up, as in completing a process," which intensifies 2334 /theōréō, "gaze on") – properly, consider thoroughly (literally "up and down"); pay very close attention (doting) to grasp the fuller meaning of something.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and theóreó
Definition
to observe carefully
NASB Translation
considering (1), examining (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 333: ἀναθεωρέω

ἀναθεωρέω, (ῶ; properly, 'to survey a series of things from the lowest to the highest, German daranhinsehen,längsdurchsehen (to look along up or through) (Winers De verb. comp. Part iii., p. 3); hence, to look at attentively, to observe accurately, consider well: τί, Acts 17:23; Hebrews 13:7. (Diodorus Siculus 12, 15 ἐξ ἐπιπολῆς μέν θεωρούμενος ... ἀναθεωρούμενος δέ καί μετ' ἀκριβείας ἐξεταζόμενος; 14, 109; 2, 5; Lucian, vit. auct. 2; necyom. 15; Plutarch, Aem. P. 1 (uncertain); Cat. min. 14; (adverb Colot. 21, 2).)

Topical Lexicon
Word Origin: From ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and θεωρέω (theōréō, meaning "to look at" or "to behold").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀναθεωρέω, similar concepts of careful observation and consideration can be found in Hebrew words such as רָאָה (ra'ah, Strong's Hebrew 7200), meaning "to see" or "to look," and בִּין (bin, Strong's Hebrew 995), meaning "to understand" or "to discern." These Hebrew terms also convey the idea of perceiving with insight and understanding, akin to the Greek ἀναθεωρέω.

Usage: The verb ἀναθεωρέω is used in the New Testament to describe the act of examining or observing something with careful attention. It implies a thorough and deliberate consideration of what is being observed.

Context: The Greek verb ἀναθεωρέω appears in the New Testament in contexts where careful observation or consideration is required. It is used to describe the act of looking at something with intent and purpose, often implying a deeper understanding or insight gained through this observation.

In the Berean Standard Bible, ἀναθεωρέω is found in the following passage:

Acts 17:23 (BSB): "For as I walked around and examined your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. Therefore what you worship as something unknown, I now proclaim to you."

In this context, the Apostle Paul uses ἀναθεωρέω to describe his careful examination of the objects of worship in Athens. His observation leads to a significant theological discourse, highlighting the importance of understanding and interpreting cultural and religious symbols.

The use of ἀναθεωρέω underscores the importance of thoughtful and deliberate observation in the pursuit of truth and understanding. It suggests a process of engaging with the world in a way that seeks to uncover deeper meanings and insights, aligning with the broader biblical theme of seeking wisdom and knowledge.

Forms and Transliterations
αναθεωρουντες αναθεωρούντες ἀναθεωροῦντες αναθεωρων αναθεωρών ἀναθεωρῶν anatheoron anatheorôn anatheōrōn anatheōrō̂n anatheorountes anatheoroûntes anatheōrountes anatheōroûntes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 17:23 V-PPA-NMS
GRK: γὰρ καὶ ἀναθεωρῶν τὰ σεβάσματα
NAS: For while I was passing through and examining the objects of your worship,
KJV: and beheld your
INT: indeed and beholding the objects of worship

Hebrews 13:7 V-PPA-NMP
GRK: θεοῦ ὧν ἀναθεωροῦντες τὴν ἔκβασιν
NAS: of God to you; and considering the result
KJV: follow, considering the end
INT: of God of whom considering the outcome

Strong's Greek 333
2 Occurrences


ἀναθεωρῶν — 1 Occ.
ἀναθεωροῦντες — 1 Occ.















332
Top of Page
Top of Page