3591. ogkos
Lexicon
ogkos: weight, burden

Original Word: ὄγκος
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: ogkos
Pronunciation: ong'-kos
Phonetic Spelling: (ong'-kos)
Definition: weight, burden
Meaning: (properly: bulk, mass, hence) a weight, burden, encumbrance.

Strong's Exhaustive Concordance
weight.

Probably from the same as agkale; a mass (as bending or bulging by its load), i.e. Burden (hindrance) -- weight.

see GREEK agkale

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain origin
Definition
bulk, an encumbrance
NASB Translation
encumbrance (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3591: ὄγκος

ὄγκος, ὀγδου, (apparently from ἘΓΚΩ, ἐνεγκεῖν, equivalent to φόρτος, see Buttmann, Lexil. i. 288ff (Fishlake's translation, p. 151f), whatever is prominent, protuberance, bulk, mass, hence), a burden, weight, encumbrance: Hebrews 12:1. (In many other uses in Greek writings of all ages.) [SYNONYMS: ὄγκος, βάρος, φορτίον: βάρος refers to weight, o. to bulk, and either may be oppressive (contra Tittmann); βάρος a load in so far as it is heavy, φορτίον a burden in so far as it is borne; hence, the φορτίον may be either 'heavy' (Matthew 23:4; Sir. 21:16), or 'light' (Matthew 11:30).]

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek root word ἄγχω (anchō), meaning "to compress" or "to strangle."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὄγκος, the concept of a "burden" or "weight" can be related to several Hebrew terms, such as מַשָּׂא (massa, Strong's Hebrew 4853), which also conveys the idea of a burden or load. This term is used in various contexts in the Old Testament to describe physical loads, as well as metaphorical burdens, such as those of prophecy or sin.

Usage: The word ὄγκος is used in the New Testament to describe something that weighs down or hinders progress, particularly in a spiritual or moral sense.

Context: The Greek term ὄγκος appears in the New Testament in the context of spiritual exhortation. It is notably found in Hebrews 12:1, where the author encourages believers to "lay aside every weight (ὄγκος) and the sin that so easily entangles," urging them to run the race of faith with perseverance. This metaphorical use highlights the importance of shedding any hindrances that impede spiritual growth and endurance. The imagery of a race suggests that believers must be unencumbered to effectively pursue their spiritual journey. The term underscores the necessity of vigilance in identifying and removing obstacles, whether they be sinful behaviors or other distractions, to maintain a focused and steadfast walk with God.

Forms and Transliterations
ογκον όγκον ὄγκον onkon ónkon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Hebrews 12:1 N-AMS
GRK: νέφος μαρτύρων ὄγκον ἀποθέμενοι πάντα
NAS: every encumbrance and the sin
KJV: lay aside every weight, and the sin
INT: a cloud of witnesses weight having laid aside every

Strong's Greek 3591
1 Occurrence


ὄγκον — 1 Occ.















3590
Top of Page
Top of Page