3711. orgilos
Lexicon
orgilos: Quick-tempered, prone to anger

Original Word: ὀργίλος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: orgilos
Pronunciation: or-GHEE-los
Phonetic Spelling: (org-ee'-los)
Definition: Quick-tempered, prone to anger
Meaning: prone to anger, passionate.

Strong's Exhaustive Concordance
inclined to anger, quick-tempered

From orge; irascible -- soon angry.

see GREEK orge

HELPS Word-studies

Cognate: 3711 orgílosprone to anger and harbor resentment, nurturing long-standing anger (prejudice, bitterness). 3711 /orgílos ("punitive") occurs only in Tit 1:7. See 3709 (orgē).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from orgé
Definition
inclined to anger, passionate
NASB Translation
quick-tempered (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3711: ὀργίλος

ὀργίλος, ὀργιλη, ὀργίλον (ὀργή), prone to anger, irascible (A. V. soon angry): Titus 1:7. (Proverbs 22:24; Proverbs 29:22; Xenophon, de re equ. 9, 7; Plato (e. g. de rep. 411 b.); Aristotle (e. g. eth. Nic. 2, 7, 10); others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ὀργή (orgē), meaning "anger" or "wrath."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of being quick-tempered or prone to anger is paralleled in the Hebrew Scriptures. Corresponding Hebrew entries include:
Strong's Hebrew 7110: קָצַף (qatsaph) • to be angry, to be wroth.
Strong's Hebrew 639: אַף (aph) • nostril, nose, face; often used metaphorically for anger.
Strong's Hebrew 2534: חֵמָה (chemah) • heat, rage, wrath.

These Hebrew terms similarly convey the idea of anger and are used in various contexts to describe human emotions and divine wrath. The biblical narrative consistently advises against allowing anger to control one's actions, advocating instead for a life marked by wisdom and restraint.

Usage: The word ὀργίλος is used in the New Testament to describe a person who is easily provoked to anger or has a tendency to become angry quickly. It is used to caution against such a disposition.

Context: The Greek term ὀργίλος appears in the New Testament in the context of moral and ethical teachings, particularly in the epistles. It is used to describe a character trait that is discouraged among believers. The Apostle Paul, in his pastoral advice, emphasizes the importance of self-control and patience, contrasting these virtues with the negative trait of being ὀργίλος. This term is found in Titus 1:7, where Paul outlines the qualifications for church leaders, stating that an overseer must not be "quick-tempered" (ὀργίλος). The Berean Standard Bible translates this passage as: "As God’s steward, an overseer must be above reproach—not self-absorbed, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not greedy for money."

The admonition against being ὀργίλος aligns with broader biblical teachings on anger. Scripture consistently warns against the dangers of unchecked anger, which can lead to sin and disrupt community harmony. Proverbs 14:29, for example, states, "A patient man has great understanding, but a quick-tempered man displays folly." The New Testament echoes this sentiment, encouraging believers to embody the fruits of the Spirit, which include patience and self-control (Galatians 5:22-23).

In the early Christian community, leaders were expected to model Christ-like behavior, which included being slow to anger. The emphasis on avoiding a quick-tempered nature reflects the broader biblical call to live peaceably with others and to exhibit the love and patience that characterize a life transformed by the Holy Spirit.

Forms and Transliterations
οργιλον οργίλον ὀργίλον οργίλος οργίλου οργίλω οργίλων orgilon orgílon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Titus 1:7 Adj-AMS
GRK: αὐθάδη μὴ ὀργίλον μὴ πάροινον
NAS: not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine,
KJV: not soon angry, not
INT: self-willed not quick tempered not given to wine

Strong's Greek 3711
1 Occurrence


ὀργίλον — 1 Occ.















3710
Top of Page
Top of Page