3710. orgizó
Lexicon
orgizó: To be angry, to provoke to anger

Original Word: ὀργίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: orgizó
Pronunciation: or-GEE-zo
Phonetic Spelling: (or-gid'-zo)
Definition: To be angry, to provoke to anger
Meaning: I irritate, provoke, am angry.

Strong's Exhaustive Concordance
provoke, enrage

From orge; to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated -- be angry (wroth).

see GREEK orge

HELPS Word-studies

Cognate: 3710 orgízō – be angry, as expressing a "fixed anger" (settled opposition). 3710 /orgízō ("to show settled-opposition") is positive when inspired by God – and always negative when arising from the flesh. "Sinful (unnecessary) anger" focuses on punishing the offender rather than the moral content of the offense. See 3709 (orgē).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from orgé
Definition
to make angry
NASB Translation
angry (4), enraged (3), moved with anger (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3710: ὀργίζω

ὀργίζω: passive, present ὀργίζομαι; 1 aorist ὠργίσθην; (ὀργή); from Sophocles, Euripides, and Thucydides down; to provoke, arouse to anger; passive to be provoked to anger, be angry, be wroth (the Sept. for חָרָה, קָצַף, also for אַף חָרָה etc.): absolutely, Matthew 18:34; Matthew 22:7; Luke 14:21; Luke 15:28; Ephesians 4:26 (Buttmann, 290 (250); cf. Winer's Grammar, §§ 43, 2; 55, 7); Revelation 11:18; τίνι, Matthew 5:22; ἐπί τίνι, Revelation 12:17 (L omits ἐπί) as in 1 Kings 11:9; (Andocides () 5, 10); Isocrates, p. 230 c.; (cf. Winer's Grammar, 232 (218)). (Compare: πρωργίζω.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ὀργή (orgē), meaning "anger" or "wrath."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Hebrew 599 (אָנַף, anaph): To be angry, to breathe hard, often used to describe God's righteous anger.
Strong's Hebrew 2734 (חָרָה, charah): To burn or be kindled with anger, frequently used in contexts of divine or human anger.
Strong's Hebrew 3707 (כָּעַס, ka'as): To be vexed or angry, used to describe both human and divine displeasure.

These Hebrew terms provide a foundation for understanding the concept of anger in the biblical tradition, offering insight into the continuity of this theme from the Old Testament to the New Testament.

Usage: The verb ὀργίζω is used in the New Testament to describe the act of becoming angry or inciting anger. It appears in contexts where individuals or groups experience or express anger, often in response to perceived injustice or wrongdoing.

Context: The Greek verb ὀργίζω is primarily used in the New Testament to convey the concept of anger or wrath. It is a term that reflects a strong emotional response, often associated with moral indignation or righteous anger. The verb appears in both active and passive forms, indicating either the act of causing anger or the state of being angry.

In the Berean Standard Bible, ὀργίζω is used in several key passages:

Matthew 5:22: "But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment." Here, ὀργίζω is used to warn against harboring anger, emphasizing the moral and spiritual implications of such emotions.

Ephesians 4:26: "Be angry, yet do not sin." This passage acknowledges that anger itself is not inherently sinful but cautions believers to manage their anger in a way that does not lead to sin.

Revelation 11:18: "The nations were enraged, and Your wrath has come." In this eschatological context, ὀργίζω describes the anger of the nations in response to divine judgment, highlighting the cosmic scale of conflict between human rebellion and divine justice.

Theologically, ὀργίζω underscores the importance of controlling one's emotions and aligning them with God's righteousness. While anger can be a natural human response, the New Testament encourages believers to exercise self-control and seek reconciliation, reflecting the character of Christ.

Forms and Transliterations
οργιζεσθε οργίζεσθε ὀργίζεσθε οργιζέσθωσαν οργίζη οργίζομαι οργιζομενος οργιζόμενος ὀργιζόμενος οργίζου οργισθεις οργισθείς ὀργισθεὶς οργισθή οργισθήναι οργισθήναί οργισθής οργισθήσεται οργισθήση οργισθήσομαι οργισθήτω ωργισθη ωργίσθη ὠργίσθη ωργίσθην ωργίσθης ωργισθησαν ωργίσθησαν ὠργίσθησαν orgisthe orgísthe ōrgisthē ōrgísthē orgistheis orgistheìs orgisthesan orgísthesan ōrgisthēsan ōrgísthēsan orgizesthe orgízesthe orgizomenos orgizómenos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 5:22 V-PPM/P-NMS
GRK: πᾶς ὁ ὀργιζόμενος τῷ ἀδελφῷ
NAS: to you that everyone who is angry with his brother
KJV: whosoever is angry with his
INT: every one who is angry with the brother

Matthew 18:34 V-APP-NMS
GRK: καὶ ὀργισθεὶς ὁ κύριος
NAS: And his lord, moved with anger, handed him over
KJV: his lord was wroth, and delivered him
INT: And having been angry the master

Matthew 22:7 V-AIP-3S
GRK: δὲ βασιλεὺς ὠργίσθη καὶ πέμψας
NAS: But the king was enraged, and he sent
KJV: heard [thereof], he was wroth: and
INT: moreover [the] king was angry and having sent

Luke 14:21 V-APP-NMS
GRK: ταῦτα τότε ὀργισθεὶς ὁ οἰκοδεσπότης
NAS: the head of the household became angry and said
KJV: the master of the house being angry said
INT: these things Then having been angry the master of the house

Luke 15:28 V-AIP-3S
GRK: ὠργίσθη δὲ καὶ
NAS: But he became angry and was not willing
KJV: And he was angry, and would
INT: He was angry however and

Ephesians 4:26 V-PMM/P-2P
GRK: ὀργίζεσθε καὶ μὴ
NAS: BE ANGRY, AND [yet] DO NOT SIN;
KJV: Be ye angry, and sin
INT: Be angry and not

Revelation 11:18 V-AIP-3P
GRK: τὰ ἔθνη ὠργίσθησαν καὶ ἦλθεν
NAS: And the nations were enraged, and Your wrath
KJV: And the nations were angry, and thy
INT: the nations were angry and is come

Revelation 12:17 V-AIP-3S
GRK: καὶ ὠργίσθη ὁ δράκων
NAS: the dragon was enraged with the woman,
KJV: the dragon was wroth with
INT: And was angry the dragon

Strong's Greek 3710
8 Occurrences


ὠργίσθη — 3 Occ.
ὠργίσθησαν — 1 Occ.
ὀργισθεὶς — 2 Occ.
ὀργίζεσθε — 1 Occ.
ὀργιζόμενος — 1 Occ.















3709
Top of Page
Top of Page