Lexicon horizó: To determine, appoint, designate, or set boundaries. Original Word: ὁρίζω Strong's Exhaustive Concordance declare, determine, limit, ordain. From horion; to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify -- declare, determine, limit, ordain. see GREEK horion HELPS Word-studies 3724 horízō (from horos, "boundary, limit") – properly, to set boundaries (limits) – literally, "determine horizons" (boundaries). 3724 /horízō ("designate limits, boundaries") refers to the Lord (literally) "horizoning" all the physical scenes of life before creation. This guarantees God works each in conjunction with His eternal purpose (providence, see 4286 /próthesis). [The English term "horizon" ("horizoning") comes from 3724 (horízō), "to set limits." 4309 /proorízō ("pre-horizon, pre-determine") emphasizes God's eternality with its correlations, as operating in His perfect wisdom, absolute foreknowledge, etc.).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as horion Definition to mark off by boundaries, to determine NASB Translation appointed (2), declared (1), determined (3), fixes (1), predetermined (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3724: ὁρίζωὁρίζω; 1 aorist ὡρισα; passive, perfect participle ὡρισμένος; 1 aorist participle ὁρισθεις; (from ὅρος a boundary, limit); from (Aeschylus and) Herodotus down; to define; i. e. 1. to mark out the boundaries or limits (of any place or thing): Herodotus, Xenophon, Thucydides, others; Numbers 34:6; Joshua 13:27. 2. to determine, appoint: with an accusative of the thing, ἡμέραν, Hebrews 4:7; καιρούς, Acts 17:26 (numerous examples from Greek authors are given in Bleek, Hebrew-Br. 2:1, p. 538f); passive ὡρισμένος, 'determinate,' settled, Acts 2:23; τό ὡρισμένον, that which hath been determined, according to appointment, decree, Luke 22:22; with an accusative of person Acts 17:31 (ᾧ by attraction for ὅν (Winers Grammar, § 24, 1; Buttmann, § 143, 8)); passive with a predicate nominative, Romans 1:4 (for although Christ was the Son of God before his resurrection, yet he was openly appointed (A. V. declared) such among men by this transcendent and crowning event); ὁρίζω, to ordain, determine, appoint, Acts 10:42; followed by an infinitive Acts 11:29 (Sophocles from 19 d. (i. e. Aegeus (539), viii., p. 8, Brunck edition)). (Compare: ἀφορίζω, ἀποδιορίζω, πρωρίζω.) Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H2706 (חֹק, choq): Often translated as "statute" or "decree," this Hebrew word conveys the idea of a fixed or appointed law or boundary, similar to the concept of determination found in ὁρίζω. Usage: The verb ὁρίζω is used in the New Testament to convey the act of determining, appointing, or setting boundaries. It often refers to God's sovereign determination or appointment of events, roles, or outcomes. Context: The Greek verb ὁρίζω appears in several key New Testament passages, emphasizing the concept of divine determination and appointment. It is used to describe God's sovereign will in establishing boundaries and purposes for His creation and His people. Englishman's Concordance Luke 22:22 V-RPM/P-ANSGRK: κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται πλὴν NAS: as it has been determined; but woe KJV: goeth, as it was determined: but woe INT: according to what has been determined goes but Acts 2:23 V-RPM/P-DFS Acts 10:42 V-RPM/P-NMS Acts 11:29 V-AIA-3P Acts 17:26 V-APA-NMS Acts 17:31 V-AIA-3S Romans 1:4 V-APP-GMS Hebrews 4:7 V-PIA-3S Strong's Greek 3724 |